chore: add translations (#1451)

This commit is contained in:
Lucas Smith
2024-11-08 23:06:57 +11:00
committed by GitHub
parent 23a0537648
commit e3b7ec82a3
9 changed files with 378 additions and 370 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 09:34\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 12:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "« {documentName} » a été signé"
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:41
msgid "“{documentName}” was signed by all signers"
msgstr ""
msgstr "“{documentName}” a été signé par tous les signataires"
#: packages/lib/server-only/document/resend-document.tsx:109
#~ msgid "{0}"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:137
msgid "{0} has invited you to {recipientActionVerb} the document \"{1}\"."
msgstr ""
msgstr "{0} vous a invité à {recipientActionVerb} le document \"{1}\"."
#: packages/lib/jobs/definitions/emails/send-signing-email.ts:130
msgid "{0} invited you to {recipientActionVerb} a document"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "{0} au nom de {1} vous a invité à {recipientActionVerb} le document \"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:51
#~ msgid "{0}<0/>\"{documentName}\""
#~ msgstr ""
#~ msgstr "{0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:94
msgid "{inviterName} <0>({inviterEmail})</0>"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "{inviterName} vous a invité à {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:106
msgid "{inviterName} has invited you to {action} the document \"{documentName}\"."
msgstr ""
msgstr "{inviterName} vous a invité à {action} le document \"{documentName}\"."
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx:20
msgid "{inviterName} has removed you from the document {documentName}."
@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "{inviterName} vous a retiré du document {documentName}."
#: packages/email/templates/recipient-removed-from-document.tsx:49
msgid "{inviterName} has removed you from the document<0/>\"{documentName}\""
msgstr ""
msgstr "{inviterName} vous a retiré du document<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:53
msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}"
msgstr ""
msgstr "{inviterName} au nom de {teamName} vous a invité à {0}"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:49
#~ msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
#~ msgstr "{inviterName} au nom de {teamName} vous a invité à {0}<0/>\"{documentName}\""
#~ msgstr "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {0}<0/>\"{documentName}\""
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:45
msgid "{inviterName} on behalf of {teamName} has invited you to {action} {documentName}"
@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "{recipientName} {action} un document en utilisant l'un de vos liens dire
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:58
msgid "{teamName} has invited you to {0}"
msgstr ""
msgstr "{teamName} vous a invité à {0}"
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:46
msgid "{teamName} has invited you to {action} {documentName}"
msgstr ""
msgstr "{teamName} vous a invité à {action} {documentName}"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:55
msgid "{teamName} ownership transfer request"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "{visibleRows, plural, one {Affichage de # résultat.} other {Affichage d
#: packages/email/templates/document-invite.tsx:100
#~ msgid "`${inviterName} has invited you to ${action} the document \"${documentName}\".`"
#~ msgstr "`${inviterName} vous a invité à ${action} le document \"${documentName}\".`"
#~ msgstr "`${inviterName} has invited you to ${action} the document \"${documentName}\".`"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:59
msgid "<0>{senderName}</0> has requested that you take ownership of the following team"
@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "<0>{senderName}</0> a demandé que vous preniez possession de l'équipe
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:75
msgid "<0>{teamName}</0> has requested to use your email address for their team on Documenso."
msgstr ""
msgstr "<0>{teamName}</0> a demandé à utiliser votre adresse e-mail pour leur équipe sur Documenso."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:241
msgid "<0>Email</0> - The recipient will be emailed the document to sign, approve, etc."
msgstr ""
msgstr "<0>E-mail</0> - Le destinataire recevra le document par e-mail pour signer, approuver, etc."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:53
msgid "<0>Inherit authentication method</0> - Use the global action signing authentication method configured in the \"General Settings\" step"
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "<0>Hériter du méthode d'authentification</0> - Utiliser la méthode d'
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:247
msgid "<0>Links</0> - We will generate links which you can send to the recipients manually."
msgstr ""
msgstr "<0>Liens</0> - Nous générerons des liens que vous pourrez envoyer manuellement aux destinataires."
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:95
msgid "<0>No restrictions</0> - No authentication required"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "<0>Aucun</0> - Aucune authentification requise"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:254
msgid "<0>Note</0> - If you use Links in combination with direct templates, you will need to manually send the links to the remaining recipients."
msgstr ""
msgstr "<0>Remarque</0> - Si vous utilisez des liens en combinaison avec des modèles directs, vous devrez envoyer manuellement les liens aux autres destinataires."
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:89
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:69
@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Un destinataire a été mis à jour"
#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts:156
msgid "A request to use your email has been initiated by {0} on Documenso"
msgstr ""
msgstr "Une demande d'utilisation de votre e-mail a été initiée par {0} sur Documenso"
#: packages/lib/server-only/team/create-team-email-verification.ts:142
#~ msgid "A request to use your email has been initiated by {teamName} on Documenso"
#~ msgstr "Une demande d'utilisation de votre email a été initiée par {teamName} sur Documenso"
#~ msgstr "A request to use your email has been initiated by {teamName} on Documenso"
#: packages/email/templates/team-join.tsx:31
msgid "A team member has joined a team on Documenso"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Toutes les signatures ont été annulées."
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:98
msgid "Allow document recipients to reply directly to this email address"
msgstr ""
msgstr "Autoriser les destinataires des documents à répondre directement à cette adresse e-mail"
#: packages/email/templates/document-super-delete.tsx:22
msgid "An admin has deleted your document \"{documentName}\"."
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Approuver"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:89
msgid "Approve Document"
msgstr ""
msgstr "Approuver le document"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:68
#~ msgid "APPROVE_REQUEST"
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "par <0>{senderName}</0>"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:87
msgid "By accepting this request, you will be granting <0>{teamName}</0> access to:"
msgstr ""
msgstr "En acceptant cette demande, vous accorderez à <0>{teamName}</0> l'accès à :"
#: packages/email/templates/team-transfer-request.tsx:70
msgid "By accepting this request, you will take responsibility for any billing items associated with this team."
@ -588,11 +588,11 @@ msgstr "Continuer"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:72
#~ msgid "Continue by {0} the document."
#~ msgstr "Continuez en {0} le document."
#~ msgstr "Continue by {0} the document."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:76
msgid "Continue by approving the document."
msgstr ""
msgstr "Continuez en approuvant le document."
#: packages/email/template-components/template-document-completed.tsx:45
msgid "Continue by downloading the document."
@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "Continuez en téléchargeant le document."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:74
msgid "Continue by signing the document."
msgstr ""
msgstr "Continuez en signant le document."
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:75
msgid "Continue by viewing the document."
msgstr ""
msgstr "Continuez en visualisant le document."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:254
msgid "Copied"
msgstr ""
msgstr "Copié"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:46
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:241
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Copié dans le presse-papiers"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:249
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Copier"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:194
msgid "Copy Link"
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Document terminé"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:168
msgid "Document completed email"
msgstr ""
msgstr "E-mail de document complété"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:286
msgid "Document created"
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Document supprimé"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:207
msgid "Document deleted email"
msgstr ""
msgstr "E-mail de document supprimé"
#: packages/lib/server-only/document/send-delete-email.ts:82
msgid "Document Deleted!"
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Document Supprimé !"
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:219
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:228
msgid "Document Distribution Method"
msgstr ""
msgstr "Méthode de distribution du document"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:326
msgid "Document external ID updated"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Document ouvert"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:128
msgid "Document pending email"
msgstr ""
msgstr "E-mail de document en attente"
#: packages/lib/utils/document-audit-logs.ts:330
msgid "Document sent"
@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Signature gratuite"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:89
msgid "Generate Links"
msgstr ""
msgstr "Générer des liens"
#: packages/ui/components/document/document-global-auth-action-select.tsx:64
msgid "Global recipient action authentication"
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Aucun destinataire correspondant à cette description n'a été trouvé.
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:215
msgid "No recipients"
msgstr ""
msgstr "Aucun destinataire"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:701
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-fields.tsx:519
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Aucune valeur trouvée."
#: packages/lib/constants/document.ts:32
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Aucun"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:979
#: packages/ui/primitives/document-flow/types.ts:56
@ -1172,11 +1172,11 @@ msgstr "Authentification d'action de destinataire"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:89
msgid "Recipient removed email"
msgstr ""
msgstr "E-mail de destinataire supprimé"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:50
msgid "Recipient signing request email"
msgstr ""
msgstr "E-mail de demande de signature de destinataire"
#: packages/ui/primitives/signature-pad/signature-pad.tsx:384
msgid "Red"
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Champ requis"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:84
msgid "Resend"
msgstr ""
msgstr "Renvoyer"
#: packages/email/template-components/template-forgot-password.tsx:33
msgid "Reset Password"
@ -1272,27 +1272,27 @@ msgstr "Envoyer le document"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:158
msgid "Send document completed email"
msgstr ""
msgstr "Envoyer l'e-mail de document complété"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:197
msgid "Send document deleted email"
msgstr ""
msgstr "Envoyer l'e-mail de document supprimé"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:118
msgid "Send document pending email"
msgstr ""
msgstr "Envoyer l'e-mail de document en attente"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:101
msgid "Send documents on behalf of the team using the email address"
msgstr ""
msgstr "Envoyer des documents au nom de l'équipe en utilisant l'adresse e-mail"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:79
msgid "Send recipient removed email"
msgstr ""
msgstr "Envoyer l'e-mail de destinataire supprimé"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:40
msgid "Send recipient signing request email"
msgstr ""
msgstr "Envoyer l'e-mail de demande de signature de destinataire"
#: packages/ui/components/document/document-share-button.tsx:135
msgid "Share Signature Card"
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Signer"
#: packages/email/template-components/template-document-invite.tsx:87
msgid "Sign Document"
msgstr ""
msgstr "Signer le document"
#: packages/email/template-components/template-reset-password.tsx:34
msgid "Sign In"
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Soumettre"
#: packages/lib/server-only/team/delete-team.ts:124
msgid "Team \"{0}\" has been deleted on Documenso"
msgstr ""
msgstr "L'équipe \"{0}\" a été supprimée sur Documenso"
#: packages/lib/server-only/team/delete-team-email.ts:104
msgid "Team email has been revoked for {0}"
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Le nom du signataire"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:243
msgid "The signing link has been copied to your clipboard."
msgstr ""
msgstr "Le lien de signature a été copié dans votre presse-papiers."
#: packages/email/templates/team-email-removed.tsx:63
msgid "The team email <0>{teamEmail}</0> has been removed from the following team"
@ -1514,15 +1514,15 @@ msgstr "Ce document a été envoyé via <0>Documenso.</0>"
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:94
msgid "This email is sent to the recipient if they are removed from a pending document."
msgstr ""
msgstr "Cet e-mail est envoyé au destinataire s'il est retiré d'un document en attente."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:55
msgid "This email is sent to the recipient requesting them to sign the document."
msgstr ""
msgstr "Cet e-mail est envoyé au destinataire lui demandant de signer le document."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:133
msgid "This email will be sent to the recipient who has just signed the document, if there are still other recipients who have not signed yet."
msgstr ""
msgstr "Cet e-mail sera envoyé au destinataire qui vient de signer le document, s'il y a encore d'autres destinataires qui n'ont pas signé."
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-placeholder-recipients.tsx:573
msgid "This field cannot be modified or deleted. When you share this template's direct link or add it to your public profile, anyone who accesses it can input their name and email, and fill in the fields assigned to them."
@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Ce champ ne peut pas être modifié ou supprimé. Lorsque vous partagez
#: packages/ui/primitives/template-flow/add-template-settings.tsx:233
msgid "This is how the document will reach the recipients once the document is ready for signing."
msgstr ""
msgstr "Voici comment le document atteindra les destinataires une fois qu'il sera prêt à être signé."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-fields.tsx:1090
msgid "This recipient can no longer be modified as they have signed a field, or completed the document."
@ -1542,11 +1542,11 @@ msgstr "Ce signataire a déjà signé le document."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:212
msgid "This will be sent to all recipients if a pending document has been deleted."
msgstr ""
msgstr "Cela sera envoyé à tous les destinataires si un document en attente a été supprimé."
#: packages/ui/components/document/document-email-checkboxes.tsx:173
msgid "This will be sent to all recipients once the document has been fully completed."
msgstr ""
msgstr "Cela sera envoyé à tous les destinataires une fois que le document aura été entièrement complété."
#: packages/ui/components/recipient/recipient-action-auth-select.tsx:48
msgid "This will override any global settings."
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Valeur"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:71
msgid "Verify your team email address"
msgstr ""
msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail d'équipe"
#: packages/lib/constants/recipient-roles.ts:29
msgid "View"
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Voir"
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:95
msgid "View all documents sent to and from this email address"
msgstr ""
msgstr "Voir tous les documents envoyés à et depuis cette adresse e-mail"
#: packages/email/templates/document-created-from-direct-template.tsx:75
msgid "View document"
@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Voir le document"
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:90
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:91
msgid "View Document"
msgstr ""
msgstr "Voir le document"
#: packages/email/template-components/template-document-self-signed.tsx:79
msgid "View plans"
@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "En attente que d'autres terminent la signature."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:205
msgid "We will generate signing links for with you, which you can send to the recipients through your method of choice."
msgstr ""
msgstr "Nous générerons des liens de signature pour vous, que vous pourrez envoyer aux destinataires par votre méthode de choix."
#: packages/ui/primitives/document-flow/add-subject.tsx:201
msgid "We won't send anything to notify recipients."
msgstr ""
msgstr "Nous n'enverrons rien pour notifier les destinataires."
#: packages/email/template-components/template-document-pending.tsx:41
msgid "We're still waiting for other signers to sign this document.<0/>We'll notify you as soon as it's ready."
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Vous pouvez également copier et coller ce lien dans votre navigateur :
#: packages/email/templates/confirm-team-email.tsx:106
msgid "You can revoke access at any time in your team settings on Documenso <0>here.</0>"
msgstr ""
msgstr "Vous pouvez révoquer l'accès à tout moment dans les paramètres de votre équipe sur Documenso <0>ici.</0>"
#: packages/ui/components/document/document-send-email-message-helper.tsx:11
msgid "You can use the following variables in your message:"
@ -1735,3 +1735,4 @@ msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour."
#: packages/email/templates/team-delete.tsx:32
msgid "Your team has been deleted"
msgstr "Votre équipe a été supprimée"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 09:34\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 12:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -602,3 +602,4 @@ msgstr "Vous pouvez auto-héberger Documenso gratuitement ou utiliser notre vers
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:272
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge la balise vidéo."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 09:34\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 12:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:211
msgid "\"{0}\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr ""
msgstr "\"{0}\" vous a invité à signer \"example document\"."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/date-field.tsx:69
msgid "\"{0}\" will appear on the document as it has a timezone of \"{timezone}\"."
@ -32,17 +32,17 @@ msgstr "\"{documentTitle}\" a été supprimé avec succès"
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:234
msgid "\"{email}\" on behalf of \"{teamName}\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr ""
msgstr "\"{email}\" au nom de \"{teamName}\" vous a invité à signer \"example document\"."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:209
msgid ""
"\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"{0}\" has invited you to sign \"example\n"
msgid "\"{placeholderEmail}\" on behalf of \"{0}\" has invited you to sign \"example\n"
"document\"."
msgstr "\"{placeholderEmail}\" au nom de \"{0}\" vous a invité à signer \"example\n"
"document\"."
msgstr ""
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:241
msgid "\"{teamUrl}\" has invited you to sign \"example document\"."
msgstr ""
msgstr "\"{teamUrl}\" vous a invité à signer \"example document\"."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/signing-page-view.tsx:78
msgid "({0}) has invited you to approve this document"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "{0} Destinataire(s)"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:67
#~ msgid "{0} the document to complete the process."
#~ msgstr "{0} le document pour compléter le processus."
#~ msgstr "{0} the document to complete the process."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/text-field.tsx:292
msgid "{charactersRemaining, plural, one {1 character remaining} other {{charactersRemaining} characters remaining}}"
@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "{numberOfSeats, plural, one {# membre} other {# membres}}"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:67
msgid "{recipientActionVerb} document"
msgstr ""
msgstr "{recipientActionVerb} document"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:68
msgid "{recipientActionVerb} the document to complete the process."
msgstr ""
msgstr "{recipientActionVerb} the document to complete the process."
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:231
#: apps/web/src/components/templates/manage-public-template-dialog.tsx:389
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Ajouter des signataires"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:180
#~ msgid "Add Subject"
#~ msgstr "Ajouter un sujet"
#~ msgstr "Add Subject"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/add-team-email-dialog.tsx:133
msgid "Add team email"
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Ajouter les destinataires pour créer le document avec"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:181
#~ msgid "Add the subject and message you wish to send to signers."
#~ msgstr "Ajouter le sujet et le message que vous souhaitez envoyer aux signataires."
#~ msgstr "Add the subject and message you wish to send to signers."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:152
msgid "Adding and removing seats will adjust your invoice accordingly."
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Ajouter et supprimer des sièges ajustera votre facture en conséquence.
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:303
msgid "Additional brand information to display at the bottom of emails"
msgstr ""
msgstr "Informations supplémentaires sur la marque à afficher en bas des e-mails"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/admin/documents/[id]/page.tsx:59
msgid "Admin Actions"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Tous les destinataires seront notifiés"
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:62
msgid "All signing links have been copied to your clipboard."
msgstr ""
msgstr "Tous les liens de signature ont été copiés dans votre presse-papiers."
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:57
msgid "All templates"
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour des paramètres du docum
#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:78
#~ msgid "An error occurred while updating the global team settings."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "An error occurred while updating the global team settings."
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/checkbox-field.tsx:213
msgid "An error occurred while updating the signature."
@ -749,11 +749,11 @@ msgstr "Facturation"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:42
msgid "Branding Preferences"
msgstr ""
msgstr "Préférences de branding"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:102
msgid "Branding preferences updated"
msgstr ""
msgstr "Préférences de branding mises à jour"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/activity/user-security-activity-data-table.tsx:99
#: apps/web/src/app/(internal)/%5F%5Fhtmltopdf/audit-log/data-table.tsx:48
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Navigateur"
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:145
msgid "Bulk Copy"
msgstr ""
msgstr "Copie groupée"
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/invite-team-member-dialog.tsx:279
msgid "Bulk Import"
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Graphiques"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/documents/page.tsx:32
#~ msgid "Check out the documentaton for the <0>global team settings</0>."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Check out the documentaton for the <0>global team settings</0>."
#: apps/web/src/components/(teams)/dialogs/create-team-checkout-dialog.tsx:179
msgid "Checkout"
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Choisissez un destinataire pour le lien direct"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:182
msgid "Choose how the document will reach recipients"
msgstr ""
msgstr "Choisissez comment le document atteindra les destinataires"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:200
msgid "Choose..."
@ -1023,19 +1023,19 @@ msgstr "Continuer vers la connexion"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:173
msgid "Controls the default language of an uploaded document. This will be used as the language in email communications with the recipients."
msgstr ""
msgstr "Contrôle la langue par défaut d'un document téléchargé. Cela sera utilisé comme langue dans les communications par e-mail avec les destinataires."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:141
msgid "Controls the default visibility of an uploaded document."
msgstr ""
msgstr "Contrôle la visibilité par défaut d'un document téléchargé."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:216
msgid "Controls the formatting of the message that will be sent when inviting a recipient to sign a document. If a custom message has been provided while configuring the document, it will be used instead."
msgstr ""
msgstr "Contrôle le formatage du message qui sera envoyé lors de l'invitation d'un destinataire à signer un document. Si un message personnalisé a été fourni lors de la configuration du document, il sera utilisé à la place."
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:128
msgid "Copied"
msgstr ""
msgstr "Copié"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-recipients.tsx:133
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:77
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Copié dans le presse-papiers"
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:123
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Copier"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-templates-data-table.tsx:169
msgid "Copy sharable link"
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Copier le lien partageable"
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:83
msgid "Copy Signing Links"
msgstr ""
msgstr "Copier les liens de signature"
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:288
msgid "Copy token"
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Créer en tant que brouillon"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:355
msgid "Create as pending"
msgstr ""
msgstr "Créer comme en attente"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-direct-link-dialog-wrapper.tsx:37
msgid "Create Direct Link"
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Créer un automatiquement"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:399
msgid "Create signing links"
msgstr ""
msgstr "Créer des liens de signature"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:181
#: apps/web/src/components/(dashboard)/layout/menu-switcher.tsx:251
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Créer une équipe"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:362
msgid "Create the document as pending and ready to sign."
msgstr ""
msgstr "Créer le document comme en attente et prêt à signer."
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:250
#: apps/web/src/components/forms/token.tsx:259
@ -1225,12 +1225,12 @@ msgstr "Invitation d'équipe refusée"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:153
msgid "Default Document Language"
msgstr ""
msgstr "Langue par défaut du document"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:117
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:195
msgid "Default Document Visibility"
msgstr ""
msgstr "Visibilité par défaut du document"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/delete-document-dialog.tsx:90
msgid "delete"
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Afficher votre nom et votre email dans les documents"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:181
msgid "Distribute Document"
msgstr ""
msgstr "Distribuer le document"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/delete-template-dialog.tsx:63
msgid "Do you want to delete this template?"
@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Document en attente"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:91
msgid "Document preferences updated"
msgstr ""
msgstr "Préférences de document mises à jour"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:97
msgid "Document re-sent"
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Document envoyé"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/documents/page.tsx:26
#~ msgid "Document Settings"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Document Settings"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:132
msgid "Document Signed"
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Activer l'application Authenticator"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:170
msgid "Enable custom branding for all documents in this team."
msgstr ""
msgstr "Activer la personnalisation de la marque pour tous les documents de cette équipe."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:251
msgid "Enable direct link signing"
@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "Se termine le"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:295
msgid "Enter your brand details"
msgstr ""
msgstr "Entrez les détails de votre marque"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/claim-account.tsx:137
msgid "Enter your email"
@ -1812,11 +1812,11 @@ msgstr "Erreur"
#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:77
#~ msgid "Error updating global team settings"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Error updating global team settings"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:128
msgid "Everyone can access and view the document"
msgstr ""
msgstr "Tout le monde peut accéder et voir le document"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/complete/page.tsx:142
msgid "Everyone has signed"
@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "Général"
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/desktop-nav.tsx:57
#: apps/web/src/components/(teams)/settings/layout/mobile-nav.tsx:65
#~ msgid "Global Settings"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Global Settings"
#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:69
#~ msgid "Global Team Settings Updated"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Global Team Settings Updated"
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:30
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:33
@ -1934,11 +1934,11 @@ msgstr "Ici, vous pouvez gérer votre mot de passe et vos paramètres de sécuri
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:43
msgid "Here you can set preferences and defaults for branding."
msgstr ""
msgstr "Ici, vous pouvez définir des préférences et des valeurs par défaut pour le branding."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:34
msgid "Here you can set preferences and defaults for your team."
msgstr ""
msgstr "Ici, vous pouvez définir des préférences et des valeurs par défaut pour votre équipe."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/template-direct-link-dialog.tsx:206
msgid "Here's how it works:"
@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Documents de la boîte de réception"
#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:132
#~ msgid "Include Sender Details"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Include Sender Details"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:53
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:50
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Modèle de lien"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:338
msgid "Links Generated"
msgstr ""
msgstr "Liens générés"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/webhooks/page.tsx:79
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/webhooks/page.tsx:84
@ -2480,11 +2480,11 @@ msgstr "Une fois que vous avez scanné le code QR ou saisi le code manuellement,
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:134
msgid "Only admins can access and view the document"
msgstr ""
msgstr "Seules les administrateurs peuvent accéder et voir le document"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:131
msgid "Only managers and above can access and view the document"
msgstr ""
msgstr "Seuls les responsables et au-dessus peuvent accéder et voir le document"
#: apps/web/src/app/(profile)/p/[url]/not-found.tsx:19
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/not-found.tsx:19
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Préférences"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:204
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Aperçu"
#: apps/web/src/app/(recipient)/d/[token]/direct-template.tsx:63
msgid "Preview and configure template."
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Aperçu et configurer le modèle."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:130
#~ msgid "Preview: {0}"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Preview: {0}"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/data-table-templates.tsx:105
#: apps/web/src/components/formatter/template-type.tsx:22
@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Envoyer le document"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:188
#: apps/web/src/components/(teams)/forms/update-team-form.tsx:220
msgid "Send on Behalf of Team"
msgstr ""
msgstr "Envoyer au nom de l'équipe"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/_action-items/resend-document.tsx:191
msgid "Send reminder"
@ -3256,11 +3256,11 @@ msgstr "Connexion en cours..."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-dropdown.tsx:160
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/data-table-action-dropdown.tsx:203
msgid "Signing Links"
msgstr ""
msgstr "Liens de signature"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/edit-document.tsx:339
msgid "Signing links have been generated for this document."
msgstr ""
msgstr "Des liens de signature ont été générés pour ce document."
#: apps/web/src/components/forms/signup.tsx:235
msgid "Signing up..."
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Quelque chose a mal tourné lors de la mise à jour de l'abonnement de l
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:96
msgid "Something went wrong!"
msgstr ""
msgstr "Quelque chose a mal tourné !"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/security/passkeys/create-passkey-dialog.tsx:240
#: apps/web/src/components/forms/2fa/view-recovery-codes-dialog.tsx:154
@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "Propriété de l'équipe transférée !"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/page.tsx:33
msgid "Team Preferences"
msgstr ""
msgstr "Préférences de l'équipe"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/public-profile/public-profile-page-view.tsx:49
msgid "Team Public Profile"
@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr "Les événements qui déclencheront un webhook à envoyer à votre URL."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/documents/page.tsx:27
#~ msgid "The global settings for the documents in your team account."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "The global settings for the documents in your team account."
#: apps/web/src/app/(unauthenticated)/team/verify/transfer/[token]/page.tsx:114
msgid "The ownership of team <0>{0}</0> has been successfully transferred to you."
@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "Télécharger un avatar"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:256
msgid "Upload your brand logo (max 5MB, JPG, PNG, or WebP)"
msgstr ""
msgstr "Téléchargez votre logo de marque (max 5 Mo, JPG, PNG ou WebP)"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/[id]/document-page-view-information.tsx:31
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/[id]/template-page-view-information.tsx:30
@ -4591,11 +4591,11 @@ msgstr "Nous n'avons pas pu soumettre ce document pour le moment. Veuillez rées
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:109
msgid "We were unable to update your branding preferences at this time, please try again later"
msgstr ""
msgstr "Nous n'avons pas pu mettre à jour vos préférences de branding pour le moment, veuillez réessayer plus tard"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:98
msgid "We were unable to update your document preferences at this time, please try again later"
msgstr ""
msgstr "Nous n'avons pas pu mettre à jour vos préférences de document pour le moment, veuillez réessayer plus tard"
#: apps/web/src/app/(signing)/sign/[token]/document-action-auth-2fa.tsx:169
msgid "We were unable to verify your details. Please try again or contact support"
@ -4607,11 +4607,11 @@ msgstr "Nous n'avons pas pu vérifier votre e-mail. Si votre e-mail n'est pas d
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:370
msgid "We will generate signing links for you, which you can send to the recipients through your method of choice."
msgstr ""
msgstr "Nous allons générer des liens de signature pour vous, que vous pouvez envoyer aux destinataires par votre méthode de choix."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/use-template-dialog.tsx:366
msgid "We won't send anything to notify recipients."
msgstr ""
msgstr "Nous n'enverrons rien pour notifier les destinataires."
#: apps/web/src/app/(dashboard)/documents/empty-state.tsx:29
#: apps/web/src/app/(dashboard)/templates/empty-state.tsx:11
@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr "Vous pouvez revendiquer votre profil plus tard en allant dans vos param
#: apps/web/src/components/document/document-recipient-link-copy-dialog.tsx:87
msgid "You can copy and share these links to recipients so they can action the document."
msgstr ""
msgstr "Vous pouvez copier et partager ces liens avec les destinataires afin qu'ils puissent agir sur le document."
#: apps/web/src/components/forms/public-profile-form.tsx:154
msgid "You can update the profile URL by updating the team URL in the general settings page."
@ -4926,11 +4926,11 @@ msgstr "Votre bannière a été mise à jour avec succès."
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:280
msgid "Your brand website URL"
msgstr ""
msgstr "L'URL de votre site web de marque"
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/branding-preferences.tsx:103
msgid "Your branding preferences have been updated"
msgstr ""
msgstr "Vos préférences de branding ont été mises à jour"
#: apps/web/src/app/(dashboard)/settings/billing/page.tsx:119
msgid "Your current plan is past due. Please update your payment information."
@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "Votre document a été téléchargé avec succès. Vous serez redirigé
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/preferences/document-preferences.tsx:92
msgid "Your document preferences have been updated"
msgstr ""
msgstr "Vos préférences de document ont été mises à jour"
#: apps/web/src/components/(dashboard)/common/command-menu.tsx:223
msgid "Your documents"
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "Vos jetons existants"
#: apps/web/src/components/forms/team-document-settings.tsx:70
#~ msgid "Your global team document settings has been updated successfully."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Your global team document settings has been updated successfully."
#: apps/web/src/components/forms/password.tsx:72
#: apps/web/src/components/forms/reset-password.tsx:73
@ -5067,3 +5067,4 @@ msgstr "Votre jeton a été créé avec succès ! Assurez-vous de le copier car
#: apps/web/src/app/(teams)/t/[teamUrl]/settings/tokens/page.tsx:86
msgid "Your tokens will be shown here once you create them."
msgstr "Vos jetons seront affichés ici une fois que vous les aurez créés."