Files
documenso/packages/lib/translations/fr/marketing.po
2024-11-12 12:37:34 +07:00

605 lines
27 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:01+1000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: documenso-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 12:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: documenso-app\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 694691\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: marketing.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/blog/page.tsx:45
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:100
msgid "5 standard documents per month"
msgstr "5 documents standard par mois"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:198
msgid "5 Users Included"
msgstr "5 utilisateurs inclus"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:34
msgid "A 10x better signing experience."
msgstr "Une expérience de signature 10 fois meilleure."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/singleplayer/client.tsx:51
msgid "Add document"
msgstr "Ajouter un document"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:201
msgid "Add More Users for {0}"
msgstr "Ajouter plus d'utilisateurs pour {0}"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:165
msgid "All our metrics, finances, and learnings are public. We believe in transparency and want to share our journey with you. You can read more about why here: <0>Announcing Open Metrics</0>"
msgstr "Tous nos indicateurs, finances et apprentissages sont publics. Nous croyons en la transparence et souhaitons partager notre parcours avec vous. Vous pouvez en lire plus sur pourquoi ici : <0>Annonce de Open Metrics</0>"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/funding-raised.tsx:58
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/funding-raised.tsx:65
msgid "Amount Raised"
msgstr "Montant levé"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:145
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:189
msgid "API Access"
msgstr "Accès API"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:67
msgid "Beautiful."
msgstr "Beau."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:69
msgid "Because signing should be celebrated. Thats why we care about the smallest detail in our product."
msgstr "Parce que la signature doit être célébrée. C'est pourquoi nous nous soucions du moindre détail dans notre produit."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:35
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/header.tsx:57
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:36
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:64
msgid "Build on top."
msgstr "Construire dessus."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:163
msgid "Can I use Documenso commercially?"
msgstr "Puis-je utiliser Documenso commercialement ?"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:42
msgid "Careers"
msgstr "Carrières"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:36
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:85
msgid "Choose a template from the community app store. Or submit your own template for others to use."
msgstr "Choisissez un modèle dans la boutique d'applications communautaires. Ou soumettez votre propre modèle pour que d'autres puissent l'utiliser."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:219
msgid "Community"
msgstr "Communauté"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-completed-documents-chart.tsx:55
msgid "Completed Documents"
msgstr "Documents complets"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-completed-documents-chart.tsx:33
msgid "Completed Documents per Month"
msgstr "Documents complets par mois"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:65
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/enterprise.tsx:35
msgid "Contact Us"
msgstr "Contactez-nous"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:67
msgid "Create connections and automations with Zapier and more to integrate with your favorite tools."
msgstr "Créez des connexions et des automatisations avec Zapier et plus encore pour intégrer vos outils préférés."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/call-to-action.tsx:23
msgid "Create your account and start using state-of-the-art document signing. Open and beautiful signing is within your grasp."
msgstr "Créez votre compte et commencez à utiliser la signature de documents à la pointe de la technologie. Une signature ouverte et belle est à votre portée."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/tooltip.tsx:35
msgid "Customers with an Active Subscriptions."
msgstr "Clients avec un abonnement actif."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:33
msgid "Customise and expand."
msgstr "Personnaliser et étendre."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:38
msgid "Design"
msgstr "Conception"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:44
msgid "Designed for every stage of your journey."
msgstr "Conçu pour chaque étape de votre parcours."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:40
msgid "Direct Link"
msgstr "Lien Direct"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:181
msgid "Documenso is a community effort to create an open and vibrant ecosystem around a tool, everybody is free to use and adapt. By being truly open we want to create trusted infrastructure for the future of the internet."
msgstr "Documenso est un effort collectif pour créer un écosystème ouvert et dynamique autour d'un outil, tout le monde est libre de l'utiliser et de l'adapter. En étant vraiment ouvert, nous voulons créer une infrastructure de confiance pour l'avenir d'Internet."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/typefully.tsx:28
msgid "Documenso on X"
msgstr "Documenso sur X"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/hero.tsx:104
msgid "Document signing,<0/>finally open source."
msgstr "Signature de documents,<0/> enfin open source."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:33
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/header.tsx:50
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:28
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:110
msgid "Easily embed Documenso into your product. Simply copy and paste our react widget into your application."
msgstr "Intégrez facilement Documenso dans votre produit. Il vous suffit de copier et coller notre widget React dans votre application."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:46
msgid "Easy Sharing."
msgstr "Partage facile."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:148
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:192
msgid "Email and Discord Support"
msgstr "Support par e-mail et Discord"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:43
msgid "Engagement"
msgstr "Engagement"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/singleplayer/client.tsx:64
msgid "Enter your details."
msgstr "Entrez vos détails."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/enterprise.tsx:16
msgid "Enterprise Compliance, License or Technical Needs?"
msgstr "Conformité des entreprises, besoins en licence ou techniques ?"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:128
msgid "Everything you need for a great signing experience."
msgstr "Tout ce dont vous avez besoin pour une excellente expérience de signature."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:45
msgid "Fast."
msgstr "Rapide."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:36
msgid "Faster, smarter and more beautiful."
msgstr "Plus rapide, plus intelligent et plus beau."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:210
msgid "Finances"
msgstr "Finances"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/typefully.tsx:38
msgid "Follow us on X"
msgstr "Suivez-nous sur X"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:172
msgid "For companies looking to scale across multiple teams."
msgstr "Pour les entreprises cherchant à se développer au sein de plusieurs équipes."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:85
msgid "For small teams and individuals with basic needs."
msgstr "Pour les petites équipes et les individus ayant des besoins de base."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:80
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/blog/page.tsx:26
msgid "From the blog"
msgstr "Du blog"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:9
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:17
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:25
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:33
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:41
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/data.ts:49
msgid "Full-Time"
msgstr "Temps plein"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:87
msgid "Get paid (Soon)."
msgstr "Recevez une rémunération (Bientôt)."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/call-to-action.tsx:31
msgid "Get started"
msgstr "Commencez"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:75
msgid "Get Started"
msgstr "Commencez"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:47
msgid "Get started today."
msgstr "Commencez aujourd'hui."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/blog/page.tsx:30
msgid "Get the latest news from Documenso, including product updates, team announcements and more!"
msgstr "Obtenez les dernières nouvelles de Documenso, y compris les mises à jour de produits, les annonces d'équipe et plus encore !"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:233
msgid "GitHub: Total Merged PRs"
msgstr "GitHub : Total des PRs fusionnées"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:251
msgid "GitHub: Total Open Issues"
msgstr "GitHub : Total des problèmes ouverts"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:225
msgid "GitHub: Total Stars"
msgstr "GitHub : Nombre total d'étoiles"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/salary-bands.tsx:23
msgid "Global Salary Bands"
msgstr "Bandes de salaire globales"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:261
msgid "Growth"
msgstr "Croissance"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:134
msgid "How can I contribute?"
msgstr "Comment puis-je contribuer ?"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:105
msgid "How do you handle my data?"
msgstr "Comment gérez-vous mes données ?"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:118
msgid "Individual"
msgstr "Individuel"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:89
msgid "Integrated payments with Stripe so you dont have to worry about getting paid."
msgstr "Paiements intégrés avec Stripe afin que vous n'ayez pas à vous soucier d'être payé."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:35
msgid "Integrates with all your favourite tools."
msgstr "S'intègre à tous vos outils préférés."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:289
msgid "Is there more?"
msgstr "Y a-t-il plus ?"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:44
msgid "Its up to you. Either clone our repository or rely on our easy to use hosting solution."
msgstr "C'est à vous de décider. Soit vous clonez notre dépôt, soit vous vous fiez à notre solution d'hébergement simple à utiliser."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:49
msgid "Join Date"
msgstr "Date d'adhésion"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/call-to-action.tsx:19
msgid "Join the Open Signing Movement"
msgstr "Rejoignez le mouvement de signature ouverte"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:46
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:66
msgid "Make it your own through advanced customization and adjustability."
msgstr "Faites-en votre propre grâce à une personnalisation avancée et un ajustement."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:199
msgid "Merged PR's"
msgstr "PRs fusionnées"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:234
msgid "Merged PRs"
msgstr "PRs fusionnées"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:40
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:34
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-new-users-chart.tsx:30
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-new-users-chart.tsx:43
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-new-users-chart.tsx:52
msgid "New Users"
msgstr "Nouveaux utilisateurs"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:106
msgid "No credit card required"
msgstr "Aucune carte de crédit requise"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/callout.tsx:29
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/hero.tsx:125
msgid "No Credit Card required"
msgstr "Aucune carte de crédit requise"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:61
msgid "None of these work for you? Try self-hosting!"
msgstr "Aucune de ces options ne fonctionne pour vous ? Essayez l'hébergement autonome !"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:194
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:252
msgid "Open Issues"
msgstr "Problèmes ouverts"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:42
msgid "Open Source or Hosted."
msgstr "Open Source ou hébergé."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:161
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:37
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/header.tsx:64
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:40
msgid "Open Startup"
msgstr "Startup ouverte"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:41
msgid "OSS Friends"
msgstr "Amis OSS"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:91
msgid "Our custom templates come with smart rules that can help you save time and energy."
msgstr "Nos modèles personnalisés sont dotés de règles intelligentes qui peuvent vous aider à gagner du temps et de l'énergie."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/enterprise.tsx:20
msgid "Our Enterprise License is great for large organizations looking to switch to Documenso for all their signing needs. It's available for our cloud offering as well as self-hosted setups and offers a wide range of compliance and Adminstration Features."
msgstr "Notre licence entreprise est idéale pour les grandes organisations cherchant à passer à Documenso pour tous leurs besoins de signature. Elle est disponible pour notre offre cloud ainsi que pour des configurations auto-hébergées et propose un large éventail de fonctionnalités de conformité et d'administration."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:65
msgid "Our self-hosted option is great for small teams and individuals who need a simple solution. You can use our docker based setup to get started in minutes. Take control with full customizability and data ownership."
msgstr "Notre option auto-hébergée est idéale pour les petites équipes et les individus qui ont besoin d'une solution simple. Vous pouvez utiliser notre configuration basée sur Docker pour commencer en quelques minutes. Prenez le contrôle avec une personnalisation complète et une propriété des données."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:151
msgid "Premium Profile Name"
msgstr "Nom de profil premium"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:40
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:31
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/header.tsx:42
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:24
msgid "Pricing"
msgstr "Prix"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:43
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:53
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:58
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:108
msgid "React Widget (Soon)."
msgstr "Widget React (Bientôt)."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:48
msgid "Receive your personal link to share with everyone you care about."
msgstr "Recevez votre lien personnel à partager avec tous ceux qui vous tiennent à cœur."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:37
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/salary-bands.tsx:37
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:40
msgid "Salary"
msgstr "Salaire"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:62
msgid "Save $60 or $120"
msgstr "Économisez 60 $ ou 120 $"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:109
msgid "Securely. Our data centers are located in Frankfurt (Germany), giving us the best local privacy laws. We are very aware of the sensitive nature of our data and follow best practices to ensure the security and integrity of the data entrusted to us."
msgstr "De manière sécurisée. Nos centres de données sont situés à Francfort (Allemagne), ce qui nous permet de bénéficier des meilleures lois locales sur la confidentialité. Nous sommes très conscients de la nature sensible de nos données et suivons les meilleures pratiques pour garantir la sécurité et l'intégrité des données qui nous sont confiées."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/share-connect-paid-widget-bento.tsx:37
msgid "Send, connect, receive and embed everywhere."
msgstr "Envoyer, connecter, recevoir et intégrer partout."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/salary-bands.tsx:34
msgid "Seniority"
msgstr "Ancienneté"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:39
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/singleplayer/client.tsx:63
msgid "Sign"
msgstr "Signer"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/header.tsx:72
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:61
msgid "Sign in"
msgstr "Se connecter"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/header.tsx:77
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:57
msgid "Sign up"
msgstr "S'inscrire"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:22
msgid "Signing Process"
msgstr "Processus de signature"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:94
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:136
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:180
msgid "Signup Now"
msgstr "Inscrivez-vous maintenant"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:89
msgid "Smart."
msgstr "Intelligent."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/hero.tsx:132
msgid "Star on GitHub"
msgstr "Étoile sur GitHub"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:226
msgid "Stars"
msgstr "Étoiles"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:40
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:44
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/footer.tsx:34
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/mobile-navigation.tsx:48
msgid "Support"
msgstr "Soutien"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/team-members.tsx:26
msgid "Team"
msgstr "Équipe"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:195
msgid "Team Inbox"
msgstr "Boîte de réception de l'équipe"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:28
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:162
msgid "Teams"
msgstr "Équipes"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:83
msgid "Template Store (Soon)."
msgstr "Boutique de modèles (Bientôt)."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:138
msgid "That's awesome. You can take a look at the current <0>Issues</0> and join our <1>Discord Community</1> to keep up to date, on what the current priorities are. In any case, we are an open community and welcome all input, technical and non-technical ❤️"
msgstr "C'est génial. Vous pouvez consulter les <0>Problèmes</0> actuels et rejoindre notre <1>Communauté Discord</1> pour rester à jour sur ce qui est actuellement prioritaire. Dans tous les cas, nous sommes une communauté ouverte et accueillons toutes les contributions, techniques et non techniques ❤️"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:293
msgid "This page is evolving as we learn what makes a great signing company. We'll update it when we have more to share."
msgstr "Cette page évolue à mesure que nous apprenons ce qui fait une grande entreprise de signature. Nous la mettrons à jour lorsque nous aurons plus à partager."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/salary-bands.tsx:31
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/total-signed-documents-chart.tsx:30
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/total-signed-documents-chart.tsx:55
msgid "Total Completed Documents"
msgstr "Documents totalisés complétés"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:267
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/page.tsx:268
msgid "Total Customers"
msgstr "Total des clients"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/funding-raised.tsx:29
msgid "Total Funding Raised"
msgstr "Total des fonds levés"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-total-users-chart.tsx:30
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-total-users-chart.tsx:43
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/monthly-total-users-chart.tsx:52
msgid "Total Users"
msgstr "Total des utilisateurs"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/open-build-template-bento.tsx:31
msgid "Truly your own."
msgstr "Vraiment le vôtre."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/callout.tsx:27
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/hero.tsx:123
msgid "Try our Free Plan"
msgstr "Essayez notre plan gratuit"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/typefully.tsx:20
msgid "Twitter Stats"
msgstr "Statistiques Twitter"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:142
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:186
msgid "Unlimited Documents per Month"
msgstr "Documents illimités par mois"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:103
msgid "Up to 10 recipients per document"
msgstr "Jusqu'à 10 destinataires par document"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/singleplayer/client.tsx:52
msgid "Upload a document and add fields."
msgstr "Téléchargez un document et ajoutez des champs."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:123
msgid "Using our hosted version is the easiest way to get started, you can simply subscribe and start signing your documents. We take care of the infrastructure, so you can focus on your business. Additionally, when using our hosted version you benefit from our trusted signing certificates which helps you to build trust with your customers."
msgstr "Utiliser notre version hébergée est le moyen le plus simple de commencer, vous pouvez simplement vous abonner et commencer à signer vos documents. Nous nous occupons de l'infrastructure, vous pouvez vous concentrer sur votre entreprise. De plus, en utilisant notre version hébergée, vous bénéficiez de nos certificats de signature de confiance, ce qui vous aide à instaurer une relation de confiance avec vos clients."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/open/typefully.tsx:33
msgid "View all stats"
msgstr "Voir toutes les statistiques"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:195
msgid "We are happy to assist you at <0>support@documenso.com</0> or <1>in our Discord-Support-Channel</1> please message either Lucas or Timur to get added to the channel if you are not already a member."
msgstr "Nous sommes heureux de vous aider à <0>support@documenso.com</0> ou <1>dans notre canal de support Discord</1>, veuillez envoyer un message à Lucas ou Timur pour être ajouté au canal si vous n'êtes pas déjà membre."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:89
msgid "What is the difference between the plans?"
msgstr "Quelle est la différence entre les plans ?"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/faster-smarter-beautiful-bento.tsx:47
msgid "When it comes to sending or receiving a contract, you can count on lightning-fast speeds."
msgstr "En ce qui concerne l'envoi ou la réception d'un contrat, vous pouvez compter sur des vitesses ultrarapides."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:191
msgid "Where can I get support?"
msgstr "Où puis-je obtenir du support ?"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:177
msgid "Why should I prefer Documenso over DocuSign or some other signing tool?"
msgstr "Pourquoi devrais-je préférer Documenso à DocuSign ou à un autre outil de signature ?"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:119
msgid "Why should I use your hosting service?"
msgstr "Pourquoi devrais-je utiliser votre service d'hébergement ?"
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/pricing-table.tsx:60
msgid "Yearly"
msgstr "Annuel"
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:167
msgid "Yes! Documenso is offered under the GNU AGPL V3 open source license. This means you can use it for free and even modify it to fit your needs, as long as you publish your changes under the same license."
msgstr "Oui ! Documenso est proposé sous la licence open source GNU AGPL V3. Cela signifie que vous pouvez l'utiliser gratuitement et même le modifier pour répondre à vos besoins, tant que vous publiez vos modifications sous la même licence."
#: apps/marketing/src/app/(marketing)/pricing/page.tsx:93
msgid "You can self-host Documenso for free or use our ready-to-use hosted version. The hosted version comes with additional support, painless scalability and more. Early adopters will get access to all features we build this year, for no additional cost! Forever! Yes, that includes multiple users per account later. If you want Documenso for your enterprise, we are happy to talk about your needs."
msgstr "Vous pouvez auto-héberger Documenso gratuitement ou utiliser notre version hébergée prête à l'emploi. La version hébergée est accompagnée d'une assistance supplémentaire, d'une montée en charge sans effort et d'autres avantages. Les premiers adoptants auront accès à toutes les fonctionnalités que nous construirons cette année, sans coût supplémentaire ! Pour toujours ! Oui, cela inclut plusieurs utilisateurs par compte à l'avenir. Si vous souhaitez Documenso pour votre entreprise, nous serons heureux de discuter de vos besoins."
#: apps/marketing/src/components/(marketing)/carousel.tsx:272
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge la balise vidéo."