mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2026-07-10 13:05:48 +10:00
chore: translate missing strings for pl-PL, pt-BR, pt-PT, ro-RO, sk-SK, sl-SI, sq-AL, sv-SE
Fill in all empty msgstr entries (96 per file, 92 for ro-RO) covering new UI strings: AI assistant, version history, undo/redo, dashboard, connection status, export data, and related builder strings. Claude-Session: https://claude.ai/code/session_012jucCw5SQBpWMoZYwVEbeC
This commit is contained in:
+99
-99
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# stanowisko} few {# stanowiska} many {# stanowisk} oth
|
||||
#. placeholder {0}: state.characterCount
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "{0} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} znaków"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, one {# kolumna} few {# kolumny} many {# kolumn} other {
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "{label} over the last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{label} w ciągu ostatnich 30 dni"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
||||
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
|
||||
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Uzyskaj programistyczny dostęp do swoich CV i danych za pomocą API."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Account menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu konta"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Actual size (100%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rzeczywisty rozmiar (100%)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Proszę dodać słowo kluczowe"
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj link"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||||
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Dostosuj CV do stanowiska, w którym priorytetem jest praca zdalna, a kt
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaawansowane"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Konfiguracja agenta AI będzie niedostępna do momentu skonfigurowania R
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asystent AI"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Amharski"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieoczekiwany błąd uniemożliwił załadowanie tej strony. Możesz spróbować ponownie lub wrócić."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Szerokość obramowania"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
msgid "Build your own resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utwórz własne CV"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Kliknij tutaj, aby wybrać plik do importu"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Close AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zamknij asystenta AI"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Połącz"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Połączono"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Połączenie nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Połączenie zweryfikowane — dostawca jest gotowy do użycia."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Nie można zweryfikować połączenia z dostawcą."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie można zweryfikować połączenia. Sprawdź klucz API, model i bazowy adres URL."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie można zapisać"
|
||||
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Proszę utworzyć CV z opcjami"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utworzono"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Tworzenie CV..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Crop picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przytnij zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Ciemny motyw"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pulpit nawigacyjny"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Data Security"
|
||||
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Decrease indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmniejsz wcięcie"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Decrease zoom"
|
||||
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Pobierz"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pobierz kopię wszystkich swoich danych, w tym profilu i wszystkich CV, jako plik JSON."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
|
||||
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Przeciągnij i upuść sekcje tutaj, aby przenieść je między kolumnam
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przeciągnij, aby zmienić pozycję, i użyj suwaka, aby powiększyć przed przesłaniem."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to create a copy
|
||||
#. Resume card dropdown action to create a copy
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Holenderski"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wcześniejsze wersje są zachowane; historia cofania kreatora zostaje zresetowana."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Edycja zawartości w trybie pełnoekranowym"
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||||
msgid "Edit details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edytuj szczegóły"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Edit keyword"
|
||||
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Proszę edytować słowo kluczowe"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edytowanie jest wyłączone, dopóki go nie odblokujesz."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Editing keyword..."
|
||||
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Adres e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
|
||||
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dostarczanie poczty e-mail nie jest skonfigurowane w tej instancji, więc weryfikacja jest wyłączona."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable 2FA"
|
||||
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Włącz 2FA"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Enable editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Włącz edytowanie"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
|
||||
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Eksportuj"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Export my data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksportuj moje dane"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Nie udało się włączyć uwierzytelniania dwuskładnikowego. Proszę s
|
||||
#. Fallback toast when data export fails
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Failed to export your data. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się wyeksportować danych. Proszę spróbować ponownie."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Nie udało się uruchomić wątku agenta."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Failed to start the AI assistant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się uruchomić asystenta AI."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Funkcje"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plik"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Fiński"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Fit to view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dopasuj do widoku"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Flexibility"
|
||||
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Wróć"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "Go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przejdź do strony głównej"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Proszę ukryć hasło"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Hide picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukryj zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Hide Section Icons"
|
||||
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Importuj istniejące CV"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import z PDF lub Word wymaga połączonego dostawcy AI."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing your resume..."
|
||||
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Importowanie…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Increase indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zwiększ wcięcie"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Increase zoom"
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Kannada"
|
||||
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Keep together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zachowaj razem"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Key"
|
||||
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Ostatnio pobrano dnia {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Litewski"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
|
||||
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podgląd na żywo CV w szablonie {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Loading agent workspace…"
|
||||
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "More download options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Więcej opcji pobierania"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Move section to another column or page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przenieś sekcję do innej kolumny lub strony"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Nie zarejestrowano jeszcze żadnych kluczy dostępu."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "No prior data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak wcześniejszych danych"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Brak wyników."
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
msgid "No resumes match your search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Żadne CV nie pasuje do Twojego wyszukiwania."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak zapisanych wersji."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Norweski"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niepołączono"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Bieżące utrzymanie"
|
||||
#. Helper note explaining the keep-together limitation
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dotyczy tylko przypadku, gdy sekcja mieści się na jednej stronie."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Otwarty agent AI"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Open AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otwórz asystenta AI"
|
||||
|
||||
#. Button label to open the user's default email app
|
||||
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
|
||||
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Opcjonalnie możesz ustawić hasło, aby tylko osoby je znające mogły
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
msgid "Options for {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcje dla {title}"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
|
||||
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
|
||||
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Akapit"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Paragraph and heading style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Styl akapitu i nagłówka"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Label for passkey sign-in button
|
||||
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/icon-picker.tsx
|
||||
msgid "Pick an icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz ikonę"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Przygotuj konserwatywną poprawkę, która poprawi przejrzystość, nie
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Preparing your resume for printing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przygotowywanie CV do druku..."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/color-picker.tsx
|
||||
msgid "Presets"
|
||||
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Proszę wcisnąć <0>Enter</0>, aby otworzyć"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podgląd"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Kolor główny"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drukuj"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
msgid "Proficiency"
|
||||
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Reactive Resume pozostaje darmowy, open source i niezależny, ponieważ
|
||||
#. App version label in footer; includes semantic version variable
|
||||
#: src/components/ui/copyright.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
|
||||
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Prostokąt (pełna szerokość)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ponów"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/libs/resume/section-title.ts
|
||||
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "Proszę usunąć {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuń niestandardowe pole"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Remove link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuń link"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
msgid "Remove Password"
|
||||
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Zmień kolejność"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Reorder custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmień kolejność niestandardowego pola"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Przywrócić stan sprzed tej poprawki? Spowoduje to wycofanie tej popraw
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Restore this version?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przywrócić tę wersję?"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Analiza CV zakończona."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
|
||||
msgid "Resume content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zawartość CV"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcje CV"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Resume patch"
|
||||
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Save & Test Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapisz i przetestuj dostawcę"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Save & Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapisz i prześlij"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Zapisz zmiany"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapisano"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapisywanie…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
|
||||
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Karta wyników"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Wyszukaj…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Search resumes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szukaj CV..."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Sekret skopiowany do schowka."
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Section options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcje sekcji"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
msgid "Section Type"
|
||||
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Wybierz model agenta"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz dostawcę AI"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Ustaw hasło"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Set up a provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skonfiguruj dostawcę"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skonfiguruj dostawcę AI"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skonfiguruj dostawcę AI przed uruchomieniem wątku."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skonfiguruj dostawcę AI, aby rozmawiać o tym CV i automatycznie stosować zmiany."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skonfiguruj dostawcę AI, aby rozpocząć."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Proszę pokazać hasło"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Show picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż zdjęcie"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Krótka nazwa"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coś poszło nie tak"
|
||||
|
||||
#. Fallback error description when resume analysis request fails
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Rozpocznij nowy wątek"
|
||||
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Start on new page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zacznij na nowej stronie"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Start Thread"
|
||||
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "Przełącz na jasny motyw"
|
||||
#. placeholder {0}: templates[template].name
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
msgid "Switched to the {0} template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przełączono na szablon {0}."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "Synced changes made in another tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zsynchronizowano zmiany dokonane w innej karcie."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "Referencje"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Testing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testowanie…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Text alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyrównanie tekstu"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Zaimportowany plik nie mógł zostać przetworzony na prawidłowe CV."
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strona, której szukasz, mogła zostać przeniesiona lub już nie istnieje."
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Wystąpił problem podczas generowania pliku PDF. Spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wystąpił problem podczas przygotowywania CV do druku, proszę spróbować ponownie."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Thinking"
|
||||
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Tej akcji nie można cofnąć. Wszystkie Twoje dane zostaną trwale usun
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tej czynności nie można cofnąć. Wiadomości rozmów i przesłane załączniki zostaną usunięte. Robocze CV pozostaje na pulpicie nawigacyjnym i można je usunąć osobno."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
|
||||
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć wątku agenta."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "This assistant could not be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się otworzyć asystenta."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta funkcja wymaga połączonego dostawcy AI. Proszę skonfigurować go w ustawieniach."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
|
||||
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "To może potrwać kilka minut, w zależności od czasu odpowiedzi dostaw
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "This resume is locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To CV jest zablokowane"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
|
||||
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "To CV jest zablokowane i nie można go aktualizować."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume was updated by an AI agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To CV zostało zaktualizowane przez agenta AI."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustawienia udostępniania tego CV zostały zmienione w innym miejscu."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
|
||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Aby usunąć konto, wpisz tekst potwierdzający i kliknij przycisk poni
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
|
||||
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przełącz sekcję {sectionTitle}"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Tłumaczenia"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spróbuj ponownie"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Podkreślenie"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cofnij"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Weryfikacja adresu e-mail jest wymagana przy resetowaniu hasła."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Version history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historia wersji"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "Wolontariat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "vs previous 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "w porównaniu z poprzednimi 30 dniami"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się automatycznie wykryć formatu — proszę wybrać go powyżej."
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "We couldn't find that page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie znaleziono tej strony"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Twoje zmiany są zapisywane automatycznie."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Your data has been exported successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twoje dane zostały pomyślnie wyeksportowane."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
|
||||
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Twoje CV zostało pomyślnie zaimportowane."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twoje CV zostało przywrócone do wybranej wersji."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been updated successfully."
|
||||
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Twoje wsparcie zapewnia, że projekt pozostanie darmowy i dostępny dla
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Powiększenie"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
|
||||
+99
-99
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# cargo} other {# cargos}}"
|
||||
#. placeholder {0}: state.characterCount
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "{0} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} caracteres"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, one {# coluna} other {# colunas}}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "{label} over the last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{label} nos últimos 30 dias"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
||||
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
|
||||
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Acesse seus currículos e dados programaticamente usando a API."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Account menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu da conta"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Actual size (100%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamanho real (100%)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Adicionar palavra-chave"
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar link"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||||
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Adapte o currículo para uma vaga que priorize o trabalho remoto e valor
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avançado"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "A configuração do agente de IA não estará disponível até que REDIS
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assistente de IA"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Amárico"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um erro inesperado impediu o carregamento desta página. Você pode tentar novamente ou voltar."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Largura da borda"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
msgid "Build your own resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crie seu próprio currículo"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Clique aqui para selecionar um arquivo para importar"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Close AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fechar assistente de IA"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conectado"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falha na conexão"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conexão verificada — o provedor está pronto para uso."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Não foi possível verificar a conexão com o provedor."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível verificar a conexão. Verifique a chave de API, o modelo e a URL base."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível salvar"
|
||||
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Criar currículo com opções"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criado em"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Criando seu currículo..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Crop picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recortar foto"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Tema escuro"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Painel"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Data Security"
|
||||
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Decrease indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diminuir recuo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Decrease zoom"
|
||||
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Baixar"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baixe uma cópia de todos os seus dados, incluindo seu perfil e todos os currículos, como um arquivo JSON."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
|
||||
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Arraste e solte seções aqui para movê-las entre colunas"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arraste para reposicionar e use o controle deslizante para ampliar antes de enviar."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to create a copy
|
||||
#. Resume card dropdown action to create a copy
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Holandês"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As versões anteriores são mantidas; o histórico de desfazer do construtor é redefinido."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Editar conteúdo no modo de tela cheia"
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||||
msgid "Edit details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar detalhes"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Edit keyword"
|
||||
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Editar palavra-chave"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A edição está desativada até que você a desbloqueie."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Editing keyword..."
|
||||
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Endereço de email"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
|
||||
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A entrega de e-mail não está configurada nesta instância, portanto a verificação está desativada."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable 2FA"
|
||||
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Ativar 2FA"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Enable editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilitar edição"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
|
||||
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Export my data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar meus dados"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Falha ao ativar a autenticação de dois fatores. Tente novamente."
|
||||
#. Fallback toast when data export fails
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Failed to export your data. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falha ao exportar seus dados. Por favor, tente novamente."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Falha ao iniciar a thread do agente."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Failed to start the AI assistant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falha ao iniciar o assistente de IA."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Recursos"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arquivo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Finlandês"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Fit to view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajustar à visualização"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Flexibility"
|
||||
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Voltar"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "Go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ir para a página inicial"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Ocultar senha"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Hide picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocultar foto"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Hide Section Icons"
|
||||
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Importar um currículo existente"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar de PDF ou Word requer um provedor de IA conectado."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing your resume..."
|
||||
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Importando…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Increase indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aumentar recuo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Increase zoom"
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Canarim"
|
||||
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Keep together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manter junto"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Key"
|
||||
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Último download em {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última Atualização"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Lituano"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
|
||||
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualização ao vivo do seu currículo no modelo {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Loading agent workspace…"
|
||||
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Modelo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "More download options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mais opções de download"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Move section to another column or page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mover seção para outra coluna ou página"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Ainda não há chaves de acesso registradas."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "No prior data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sem dados anteriores"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado."
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
msgid "No resumes match your search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum currículo corresponde à sua pesquisa."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhuma versão salva ainda."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Norueguês"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não conectado"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Manutenção contínua"
|
||||
#. Helper note explaining the keep-together limitation
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplica-se apenas quando a seção cabe em uma única página."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Agente de IA aberta"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Open AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir assistente de IA"
|
||||
|
||||
#. Button label to open the user's default email app
|
||||
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
|
||||
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Opcionalmente, defina uma senha para que apenas pessoas com a senha poss
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
msgid "Options for {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opções para {title}"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
|
||||
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
|
||||
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Parágrafo"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Paragraph and heading style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estilo de parágrafo e título"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Label for passkey sign-in button
|
||||
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Telefone"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/icon-picker.tsx
|
||||
msgid "Pick an icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolher um ícone"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Prepare uma solução conservadora que melhore a clareza sem alterar a m
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Preparing your resume for printing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preparando seu currículo para impressão..."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/color-picker.tsx
|
||||
msgid "Presets"
|
||||
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Pressione <0>Enter</0> para abrir"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualização"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Cor primária"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimir"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
msgid "Proficiency"
|
||||
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "O Reactive Resume permanece gratuito, de código aberto e independente p
|
||||
#. App version label in footer; includes semantic version variable
|
||||
#: src/components/ui/copyright.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
|
||||
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Retângulo (largura total)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Refazer"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/libs/resume/section-title.ts
|
||||
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "Remover {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remover campo personalizado"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Remove link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remover link"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
msgid "Remove Password"
|
||||
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Reordenar"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Reorder custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reordenar campo personalizado"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Restaurar o progresso para antes desta atualização? Isso reverterá es
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Restore this version?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restaurar esta versão?"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Análise de currículo concluída."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
|
||||
msgid "Resume content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conteúdo do currículo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opções de currículo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Resume patch"
|
||||
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Save & Test Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvar e testar provedor"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Save & Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvar e enviar"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Salvar alterações"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvando…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
|
||||
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Tabela de pontuação"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pesquisar"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Pesquisar por…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Search resumes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pesquisar currículos..."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Segredo copiado para a área de transferência."
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Section options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opções de seção"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
msgid "Section Type"
|
||||
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Selecione um modelo de agente"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecionar um provedor de IA"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Definir senha"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Set up a provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurar um provedor"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurar um provedor de IA"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configure um provedor de IA antes de iniciar um tópico."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configure um provedor de IA para conversar sobre este currículo e aplicar edições automaticamente."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configure um provedor de IA para começar."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Mostrar senha"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Show picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar foto"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Permalink"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Algo deu errado"
|
||||
|
||||
#. Fallback error description when resume analysis request fails
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Iniciar novo tópico"
|
||||
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Start on new page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Começar em nova página"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Start Thread"
|
||||
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "Mudar para o tema claro"
|
||||
#. placeholder {0}: templates[template].name
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
msgid "Switched to the {0} template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alterado para o modelo {0}."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "Synced changes made in another tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alterações sincronizadas feitas em outra aba."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "Depoimentos"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Testing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testando…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Text alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alinhamento de texto"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "O arquivo importado não pôde ser analisado em um currículo válido."
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A página que você está procurando pode ter sido movida ou não existe mais."
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Ocorreu um problema ao gerar o PDF. Tente novamente."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Houve um problema ao preparar seu currículo para impressão, tente novamente."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Thinking"
|
||||
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Esta ação não pode ser desfeita. Todos os seus dados serão excluído
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita. As mensagens da conversa e os anexos enviados serão removidos. O currículo de trabalho permanece no seu painel e pode ser excluído separadamente."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
|
||||
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Não foi possível abrir esta thread do agente."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "This assistant could not be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este assistente não pôde ser aberto."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este recurso requer um provedor de IA conectado. Configure um nas configurações."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
|
||||
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Isso pode levar alguns minutos, dependendo da resposta do provedor de IA
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "This resume is locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este currículo está bloqueado"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
|
||||
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "Este currículo está bloqueado e não pode ser atualizado."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume was updated by an AI agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este currículo foi atualizado por um agente de IA."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As configurações de compartilhamento deste currículo foram alteradas em outro lugar."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
|
||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Para excluir sua conta, você precisa inserir o texto de confirmação e
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
|
||||
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternar seção {sectionTitle}"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Traduções"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tentar novamente"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Sublinhar"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desfazer"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Verificar seu email é obrigatório ao redefinir sua senha."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Version history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Histórico de versões"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "Voluntariado"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "vs previous 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vs 30 dias anteriores"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível detectar o formato automaticamente — selecione-o acima."
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "We couldn't find that page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não encontramos essa página"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Suas alterações são salvas automaticamente."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Your data has been exported successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seus dados foram exportados com sucesso."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
|
||||
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Seu currículo foi importado com sucesso."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seu currículo foi restaurado para a versão selecionada."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been updated successfully."
|
||||
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Seu apoio garante que o projeto permaneça gratuito e acessível para to
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
|
||||
+99
-99
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# função} other {# funções}}"
|
||||
#. placeholder {0}: state.characterCount
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "{0} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} caracteres"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, one {# coluna} other {# colunas}}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "{label} over the last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{label} nos últimos 30 dias"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
||||
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
|
||||
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Aceda programaticamente aos seus currículos e dados utilizando a API."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Account menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu da conta"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Actual size (100%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamanho real (100%)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Adicionar palavra-chave"
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar link"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||||
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Adapte o currículo a uma vaga que priorize o trabalho remoto e valorize
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avançado"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "A configuração do agente de IA não estará disponível até que REDIS
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assistente de IA"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Amárico"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um erro inesperado impediu o carregamento desta página. Pode tentar novamente ou voltar."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Largura da borda"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
msgid "Build your own resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crie o seu próprio currículo"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Clique aqui para selecionar um ficheiro para importar"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Close AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fechar assistente de IA"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Ligar"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligado"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falha na ligação"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligação verificada — o fornecedor está pronto para uso."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Não foi possível verificar a ligação com o fornecedor."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível verificar a ligação. Verifique a chave de API, o modelo e o URL base."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível guardar"
|
||||
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Crie um currículo com opções"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criado"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "A criar o seu currículo..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Crop picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cortar foto"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Tema escuro"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Painel"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Data Security"
|
||||
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Decrease indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diminuir avanço"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Decrease zoom"
|
||||
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Descarregar"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descarregue uma cópia de todos os seus dados, incluindo o seu perfil e todos os currículos, como ficheiro JSON."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
|
||||
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Arraste e largue secções aqui para as mover entre colunas"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arraste para reposicionar e use o deslizador para ampliar antes de carregar."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to create a copy
|
||||
#. Resume card dropdown action to create a copy
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Neerlandês"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As versões anteriores são mantidas; o histórico de anular do construtor é reposto."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Edite conteúdos no modo de ecrã inteiro"
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||||
msgid "Edit details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar detalhes"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Edit keyword"
|
||||
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Editar palavra-chave"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A edição está desativada até que a desbloqueie."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Editing keyword..."
|
||||
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Endereço de email"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
|
||||
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A entrega de e-mail não está configurada nesta instância, pelo que a verificação está desativada."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable 2FA"
|
||||
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Ativar 2FA"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Enable editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ativar edição"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
|
||||
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Export my data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar os meus dados"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Falha ao ativar a autenticação de dois factores. Tente novamente."
|
||||
#. Fallback toast when data export fails
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Failed to export your data. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falha ao exportar os seus dados. Por favor, tente novamente."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Falha ao iniciar o thread do agente."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Failed to start the AI assistant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falha ao iniciar o assistente de IA."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Funcionalidades"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Finlandês"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Fit to view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajustar à vista"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Flexibility"
|
||||
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Voltar"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "Go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ir para a página inicial"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Ocultar palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Hide picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocultar foto"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Hide Section Icons"
|
||||
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Importar um currículo existente"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar de PDF ou Word requer um fornecedor de IA ligado."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing your resume..."
|
||||
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Importando…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Increase indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aumentar avanço"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Increase zoom"
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Canarim"
|
||||
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Keep together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manter junto"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Key"
|
||||
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Último download em {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última atualização"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Lituano"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
|
||||
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pré-visualização em direto do seu currículo no modelo {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Loading agent workspace…"
|
||||
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Modelo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "More download options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mais opções de descarregamento"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Move section to another column or page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mover secção para outra coluna ou página"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Ainda não há chaves de acesso registadas."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "No prior data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sem dados anteriores"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado."
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
msgid "No resumes match your search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum currículo corresponde à sua pesquisa."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhuma versão guardada ainda."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Norueguês"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não ligado"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Manutenção contínua"
|
||||
#. Helper note explaining the keep-together limitation
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplica-se apenas quando a secção cabe numa única página."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Agente de IA aberta"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Open AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir assistente de IA"
|
||||
|
||||
#. Button label to open the user's default email app
|
||||
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
|
||||
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Opcionalmente, defina uma senha para que apenas as pessoas com a senha p
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
msgid "Options for {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opções para {title}"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
|
||||
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
|
||||
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Parágrafo"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Paragraph and heading style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estilo de parágrafo e título"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Label for passkey sign-in button
|
||||
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Telefone"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/icon-picker.tsx
|
||||
msgid "Pick an icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolher um ícone"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Preparar uma solução conservadora que melhore a clareza sem alterar o
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Preparing your resume for printing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A preparar o seu currículo para impressão..."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/color-picker.tsx
|
||||
msgid "Presets"
|
||||
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Prima <0>Enter</0> para abrir"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pré-visualização"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Cor principal"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimir"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
msgid "Proficiency"
|
||||
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "O Reactive Resume continua a ser gratuito, de código aberto e independe
|
||||
#. App version label in footer; includes semantic version variable
|
||||
#: src/components/ui/copyright.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
|
||||
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Retângulo (largura total)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Refazer"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/libs/resume/section-title.ts
|
||||
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "Remova {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remover campo personalizado"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Remove link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remover link"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
msgid "Remove Password"
|
||||
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Reordenar"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Reorder custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reordenar campo personalizado"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Restaurar o progresso para antes desta atualização? Isto reverterá es
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Restore this version?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restaurar esta versão?"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Análise do currículo concluída."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
|
||||
msgid "Resume content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conteúdo do currículo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opções de currículo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Resume patch"
|
||||
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Save & Test Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guardar e testar fornecedor"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Save & Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guardar e carregar"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Guardar alterações"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guardado"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A guardar…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
|
||||
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Quadro de resultados"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pesquisar"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Pesquisar por…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Search resumes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pesquisar currículos..."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Segredo copiado para a área de transferência."
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Section options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opções de secção"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
msgid "Section Type"
|
||||
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Selecione um modelo de agente"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecionar um fornecedor de IA"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Definir senha"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Set up a provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurar um fornecedor"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurar um fornecedor de IA"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configure um fornecedor de IA antes de iniciar um tópico."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configure um fornecedor de IA para conversar sobre este currículo e aplicar edições automaticamente."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configure um fornecedor de IA para começar."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Mostrar palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Show picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar foto"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Algo correu mal"
|
||||
|
||||
#. Fallback error description when resume analysis request fails
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Iniciar novo tópico"
|
||||
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Start on new page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Começar em nova página"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Start Thread"
|
||||
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "Mudar para o tema claro"
|
||||
#. placeholder {0}: templates[template].name
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
msgid "Switched to the {0} template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alterado para o modelo {0}."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "Synced changes made in another tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alterações sincronizadas feitas noutro separador."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "Testemunhos"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Testing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A testar…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Text alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alinhamento de texto"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "O ficheiro importado não pôde ser analisado num currículo válido."
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A página que procura pode ter sido movida ou já não existe."
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Ocorreu um problema ao gerar o PDF. Tente novamente."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocorreu um problema ao preparar o seu currículo para impressão, tente novamente."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Thinking"
|
||||
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Esta ação não pode ser anulada. Todos os seus dados serão permanente
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta ação não pode ser anulada. As mensagens da conversa e os anexos carregados serão removidos. O currículo de trabalho permanece no painel e pode ser eliminado separadamente."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
|
||||
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Não foi possível abrir este thread do agente."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "This assistant could not be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este assistente não pôde ser aberto."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta funcionalidade requer um fornecedor de IA ligado. Configure um nas definições."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
|
||||
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Isto pode demorar alguns minutos, dependendo da resposta do fornecedor d
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "This resume is locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este currículo está bloqueado"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
|
||||
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "Este currículo está bloqueado e não pode ser atualizado."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume was updated by an AI agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este currículo foi atualizado por um agente de IA."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As definições de partilha deste currículo foram alteradas noutro local."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
|
||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Para eliminar a sua conta, tem de introduzir o texto de confirmação e
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
|
||||
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternar secção {sectionTitle}"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Traduções"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tentar novamente"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Sublinhar"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anular"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Verificar o seu email é necessário ao repor a sua senha."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Version history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Histórico de versões"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "Voluntariado"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "vs previous 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vs 30 dias anteriores"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível detetar o formato automaticamente — selecione-o acima."
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "We couldn't find that page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não encontrámos essa página"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "As suas alterações são guardadas automaticamente."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Your data has been exported successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os seus dados foram exportados com sucesso."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
|
||||
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "O seu currículo foi importado com sucesso."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O seu currículo foi restaurado para a versão selecionada."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been updated successfully."
|
||||
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "O seu apoio garante que o projeto permanece gratuito e acessível para t
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
|
||||
+99
-99
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:54\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# rol} few {# roluri} other {# de roluri}}"
|
||||
#. placeholder {0}: state.characterCount
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "{0} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "caractere {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, one {# coloană} few {# coloane} other {# de coloane}}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "{label} over the last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{label} în ultimele 30 de zile"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
||||
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
|
||||
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Accesați CV-urile și datele dvs. programatic folosind API-ul."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Account menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meniul Cont"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Actual size (100%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensiune reală (100%)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Adăugați cuvântul cheie"
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adăugați un link"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||||
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Ajustați CV-ul pentru un rol de lucru la distanță, care valorizează
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avansat"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Configurarea agentului AI nu este disponibilă până când nu sunt conf
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistent AI"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Amharică"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O eroare neașteptată a împiedicat încărcarea acestei pagini. Puteți încerca din nou sau să vă întoarceți."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Lățime bordură"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
msgid "Build your own resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creați-vă propriul CV"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Faceți clic aici pentru a selecta un fișier de importat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Close AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Închideți asistentul AI"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Conectează"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conectat"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conexiunea a eșuat"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conexiunea a fost verificată — furnizorul este gata de utilizare."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Nu s-a putut verifica conexiunea furnizorului."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu s-a putut verifica conexiunea. Verificați cheia API, modelul și URL-ul de bază."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu s-a putut salva"
|
||||
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Creați un CV cu opțiuni"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creat"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Se creează CV-ul..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Crop picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Decupați imaginea"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Temă întunecată"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Panou de control"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Data Security"
|
||||
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Dată"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Decrease indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Micșorați indentarea"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Decrease zoom"
|
||||
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Descarcă"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descărcați o copie a tuturor datelor dvs., inclusiv profilul și fiecare CV, ca fișier JSON."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
|
||||
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Glisați și fixați secțiunile aici pentru a le muta între coloane"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trageți pentru a repoziționa și utilizați cursorul pentru a mări înainte de încărcare."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to create a copy
|
||||
#. Resume card dropdown action to create a copy
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Olandeză"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versiunile anterioare sunt păstrate; istoricul anulării din constructor este resetat."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Editarea conținutului în modul fullscreen"
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||||
msgid "Edit details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editați detaliile"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Edit keyword"
|
||||
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Editare cuvânt cheie"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editarea este dezactivată până când o deblocați."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Editing keyword..."
|
||||
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Adresă de e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
|
||||
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livrarea de e-mail nu este configurată pe această instanță, deci verificarea este dezactivată."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable 2FA"
|
||||
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Activează 2FA"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Enable editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activați editarea"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
|
||||
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Exportă"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Export my data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportați datele mele"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Nu ați reușit să activați autentificarea cu doi factori. Vă rugăm
|
||||
#. Fallback toast when data export fails
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Failed to export your data. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportul datelor a eșuat. Vă rugăm să încercați din nou."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Nu s-a putut porni firul de discuție al agentului."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Failed to start the AI assistant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pornirea asistentului AI a eșuat."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Funcționalități"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișier"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Finlandeză"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Fit to view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potriviți la vizualizare"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Flexibility"
|
||||
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Înapoi"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "Go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mergeți la pagina principală"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Ascundeți parola"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Hide picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ascundeți imaginea"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Hide Section Icons"
|
||||
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Importați un CV existent"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importul din PDF sau Word necesită un furnizor AI conectat."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing your resume..."
|
||||
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Importarea…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Increase indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Măriți indentarea"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Increase zoom"
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Kannada"
|
||||
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Keep together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Păstrați împreună"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Key"
|
||||
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Ultima descărcare la {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima actualizare"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Lituaniană"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
|
||||
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Previzualizare live a CV-ului dvs. în șablonul {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Loading agent workspace…"
|
||||
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "More download options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mai multe opțiuni de descărcare"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Move section to another column or page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mutați secțiunea în altă coloană sau pagină"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Nicio cheie de acces înregistrată încă."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "No prior data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fără date anterioare"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Nu s-a găsit niciun rezultat."
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
msgid "No resumes match your search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niciun CV nu corespunde căutării dvs."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicio versiune salvată încă."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Norvegiană"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neconectat"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Mentenanță continuă"
|
||||
#. Helper note explaining the keep-together limitation
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se aplică numai când secțiunea încape pe o singură pagină."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Agent deschis de inteligență artificială"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Open AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deschideți asistentul AI"
|
||||
|
||||
#. Button label to open the user's default email app
|
||||
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
|
||||
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Opțional, setați o parolă astfel încât doar persoanele care o cunos
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
msgid "Options for {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opțiuni pentru {title}"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
|
||||
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
|
||||
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Paragraf"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Paragraph and heading style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stilul paragrafului și al titlului"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Label for passkey sign-in button
|
||||
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/icon-picker.tsx
|
||||
msgid "Pick an icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alegeți o pictogramă"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Pregătesc un patch conservator care să îmbunătățească claritatea
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Preparing your resume for printing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se pregătește CV-ul pentru tipărire..."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/color-picker.tsx
|
||||
msgid "Presets"
|
||||
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Apăsați <0>Enter</0> pentru a deschide"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Previzualizare"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Culoare primară"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipărire"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
msgid "Proficiency"
|
||||
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Reactive Resume rămâne gratuit, open-source și independent, deoarece
|
||||
#. App version label in footer; includes semantic version variable
|
||||
#: src/components/ui/copyright.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
|
||||
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Dreptunghi (lățime completă)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Refaceți"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/libs/resume/section-title.ts
|
||||
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "Eliminați {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminați câmpul personalizat"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Remove link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminați linkul"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
msgid "Remove Password"
|
||||
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Reordonează"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Reorder custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reordonați câmpul personalizat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Restaurați CV-ul la starea anterioară acestui patch? Această acțiune
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Restore this version?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restaurați această versiune?"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Analiza CV-ului este completă."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
|
||||
msgid "Resume content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conținutul CV-ului"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opțiuni CV"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Resume patch"
|
||||
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Salvați"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Save & Test Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvați și testați furnizorul"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Save & Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvați și încărcați"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Salvează modificările"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se salvează…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
|
||||
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Fișă de scor"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Căutare"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Căutați…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Search resumes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Căutați CV-uri..."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Secret copiat în clipboard."
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Section options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opțiuni secțiune"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
msgid "Section Type"
|
||||
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Selectați un model de agent"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selectați un furnizor AI"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Setează parolă"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Set up a provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurați un furnizor"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurați un furnizor AI"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurați un furnizor AI înainte de a începe un fir de discuție."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurați un furnizor AI pentru a discuta despre acest CV și a aplica modificări automat."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurați un furnizor AI pentru a începe."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Afișați parola"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Show picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișați imaginea"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ceva a mers greșit"
|
||||
|
||||
#. Fallback error description when resume analysis request fails
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Începeți un nou fir de discuție"
|
||||
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Start on new page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Începeți pe pagina nouă"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Start Thread"
|
||||
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "Comutați la tema deschisă"
|
||||
#. placeholder {0}: templates[template].name
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
msgid "Switched to the {0} template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S-a trecut la șablonul {0}."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "Synced changes made in another tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificările efectuate în altă filă au fost sincronizate."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "Testimoniale"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Testing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se testează…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Text alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alinierea textului"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Fișierul importat nu a putut fi analizat într-un rezumat valid."
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagina pe care o căutați poate fi mutată sau nu mai există."
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "A apărut o problemă la generarea PDF-ului, vă rugăm să încercați
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A apărut o problemă la pregătirea CV-ului pentru tipărire, vă rugăm să încercați din nou."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Thinking"
|
||||
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Această acțiune nu poate fi anulată. Toate datele dvs. vor fi șterse
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Această acțiune nu poate fi anulată. Mesajele conversației și atașamentele încărcate vor fi eliminate. CV-ul de lucru rămâne în panoul de control și poate fi șters separat."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
|
||||
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Acest fir de discuție cu agentul nu a putut fi deschis."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "This assistant could not be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistentul nu a putut fi deschis."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Această funcție necesită un furnizor AI conectat. Vă rugăm să configurați unul în setări."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
|
||||
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Acest lucru poate dura câteva minute, în funcție de răspunsul furniz
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "This resume is locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acest CV este blocat"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
|
||||
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "Acest CV este blocat și nu poate fi actualizat."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume was updated by an AI agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acest CV a fost actualizat de un agent AI."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setările de partajare ale acestui CV au fost modificate în altă parte."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
|
||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Pentru a vă șterge contul, trebuie să introduceți textul de confirma
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
|
||||
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comutați secțiunea {sectionTitle}"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Traduceri"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încercați din nou"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Subliniat"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anulați"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Verificarea e-mailului este necesară pentru resetarea parolei."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Version history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Istoricul versiunilor"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "Voluntariat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "vs previous 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "față de ultimele 30 de zile"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu s-a putut detecta automat formatul — vă rugăm să îl alegeți mai sus."
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "We couldn't find that page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu am găsit această pagină"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Modificările sunt salvate automat."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Your data has been exported successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datele dvs. au fost exportate cu succes."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
|
||||
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "CV-ul a fost importat cu succes."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CV-ul dvs. a fost restaurat la versiunea selectată."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been updated successfully."
|
||||
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Sprijinul dvs. asigură că proiectul rămâne gratuit și accesibil pen
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
|
||||
+99
-99
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovak\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# rola} few {# roly} many {# rolí} other {# rolí}}"
|
||||
#. placeholder {0}: state.characterCount
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "{0} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} znakov"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, one {# stĺpec} few {# stĺpce} many {# stĺpcov} other
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "{label} over the last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{label} za posledných 30 dní"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
||||
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
|
||||
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Pristupuj k svojim životopisom a dátam programovo pomocou API."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Account menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu účtu"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Actual size (100%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skutočná veľkosť (100%)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Pridať kľúčové slovo"
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridať odkaz"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||||
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Upravte životopis pre pozíciu pracujúcu predovšetkým na diaľku, kt
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozšírené"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Nastavenie agenta AI nie je k dispozícii, kým nie sú nakonfigurované
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistent AI"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Amharčina"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neočakávaná chyba zabránila načítaniu tejto stránky. Môžete to skúsiť znova alebo sa vrátiť späť."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Šírka okraja"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
msgid "Build your own resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvorte si vlastný životopis"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Kliknutím sem vyber súbor na import"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Close AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zatvoriť asistenta AI"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Pripojiť"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pripojené"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pripojenie zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pripojenie overené — poskytovateľ je pripravený na použitie."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Nepodarilo sa overiť pripojenie poskytovateľa."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa overiť pripojenie. Skontrolujte kľúč API, model a základnú URL."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uloženie zlyhalo"
|
||||
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Vytvorenie životopisu s možnosťami"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvorené"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Vytváram tvoj životopis..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Crop picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orezať obrázok"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Tmavá téma"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prehľad"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Data Security"
|
||||
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Decrease indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmenšiť odsadenie"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Decrease zoom"
|
||||
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Stiahnuť"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stiahnite si kópiu všetkých svojich údajov vrátane profilu a každého životopisu ako súbor JSON."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
|
||||
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Potiahni sem sekcie a pusti ich, aby si ich presunul medzi stĺpcami"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presuňte pre zmenu polohy a použite posúvač na priblíženie pred nahratím."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to create a copy
|
||||
#. Resume card dropdown action to create a copy
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Holandčina"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staršie verzie sú zachované; história vrátenia zmien v tvorcovi je vynulovaná."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Úprava obsahu v režime celej obrazovky"
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||||
msgid "Edit details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upraviť detaily"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Edit keyword"
|
||||
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Upraviť kľúčové slovo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Úpravy sú zakázané, kým ich neodblokujete."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Editing keyword..."
|
||||
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "E‑mailová adresa"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
|
||||
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doručovanie e-mailov nie je nakonfigurované v tejto inštancii, takže overenie je vypnuté."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable 2FA"
|
||||
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Povoliť 2FA"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Enable editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povoliť úpravy"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
|
||||
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Export"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Export my data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportovať moje údaje"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa povoliť dvojfaktorové overovanie. Skúste to prosím zno
|
||||
#. Fallback toast when data export fails
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Failed to export your data. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Export vašich údajov zlyhal. Skúste to prosím znova."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa spustiť vlákno agenta."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Failed to start the AI assistant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spustenie asistenta AI zlyhalo."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Funkcie"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Súbor"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Fínčina"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Fit to view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prispôsobiť zobrazeniu"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Flexibility"
|
||||
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Prejsť späť"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "Go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prejsť na domovskú stránku"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Skryť heslo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Hide picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skryť obrázok"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Hide Section Icons"
|
||||
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Importovať existujúci životopis"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import z PDF alebo Wordu vyžaduje pripojeného poskytovateľa AI."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing your resume..."
|
||||
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Importuje sa…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Increase indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zväčšiť odsadenie"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Increase zoom"
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Kannadčina"
|
||||
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Keep together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nechať spolu"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Key"
|
||||
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Naposledy stiahnuté {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naposledy aktualizované"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Litovčina"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
|
||||
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Živý náhľad vášho životopisu v šablóne {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Loading agent workspace…"
|
||||
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "More download options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ďalšie možnosti sťahovania"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Move section to another column or page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presunúť sekciu do iného stĺpca alebo stránky"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Zatiaľ neboli zaregistrované žiadne pasové kľúče."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "No prior data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žiadne predchádzajúce údaje"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky."
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
msgid "No resumes match your search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žiadny životopis nezodpovedá vášmu vyhľadávaniu."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zatiaľ žiadne uložené verzie."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Nórčina"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepripojené"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Priebežná údržba"
|
||||
#. Helper note explaining the keep-together limitation
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Platí iba vtedy, keď sa sekcia zmestí na jednu stránku."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Otvorený agent AI"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Open AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otvoriť asistenta AI"
|
||||
|
||||
#. Button label to open the user's default email app
|
||||
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
|
||||
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Voliteľne môžeš nastaviť heslo, aby si životopis cez odkaz mohli p
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
msgid "Options for {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Možnosti pre {title}"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
|
||||
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
|
||||
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Odstavec"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Paragraph and heading style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štýl odseku a nadpisu"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Label for passkey sign-in button
|
||||
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Telefón"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/icon-picker.tsx
|
||||
msgid "Pick an icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vybrať ikonu"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Pripraviť konzervatívnu záplatu, ktorá zlepší prehľadnosť bez zm
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Preparing your resume for printing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pripravuje sa váš životopis na tlač..."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/color-picker.tsx
|
||||
msgid "Presets"
|
||||
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Stlačením tlačidla <0>Enter</0> otvoríte"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Náhľad"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Hlavná farba"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tlačiť"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
msgid "Proficiency"
|
||||
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Reactive Resume zostáva bezplatný, open-source a nezávislý, pretože
|
||||
#. App version label in footer; includes semantic version variable
|
||||
#: src/components/ui/copyright.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
|
||||
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Obdĺžnik (plná šírka)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opakovať"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/libs/resume/section-title.ts
|
||||
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "Odstránenie stránky {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstrániť vlastné pole"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Remove link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstrániť odkaz"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
msgid "Remove Password"
|
||||
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Zmeniť poradie"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Reorder custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmeniť poradie vlastného poľa"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Obnoviť životopis do stavu pred touto opravou? Táto akcia vráti spä
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Restore this version?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obnoviť túto verziu?"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Dokončenie analýzy životopisu."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
|
||||
msgid "Resume content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obsah životopisu"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Možnosti životopisu"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Resume patch"
|
||||
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Uložiť"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Save & Test Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uložiť a otestovať poskytovateľa"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Save & Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uložiť a nahrať"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Uložiť zmeny"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uložené"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukladá sa…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
|
||||
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Hodnotiaca karta"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hľadať"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Hľadať…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Search resumes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hľadať životopisy..."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Tajný kľúč skopírovaný do schránky."
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Section options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Možnosti sekcie"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
msgid "Section Type"
|
||||
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Vyberte model agenta"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vybrať poskytovateľa AI"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Nastaviť heslo"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Set up a provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastaviť poskytovateľa"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastaviť poskytovateľa AI"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavte poskytovateľa AI pred spustením vlákna."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavte poskytovateľa AI na chatovanie o tomto životopise a automatické použitie úprav."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavte poskytovateľa AI na začatie."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Zobraziť heslo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Show picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobraziť obrázok"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niečo sa pokazilo"
|
||||
|
||||
#. Fallback error description when resume analysis request fails
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Začať nové vlákno"
|
||||
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Start on new page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Začať na novej stránke"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Start Thread"
|
||||
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "Prepnúť na svetlú tému"
|
||||
#. placeholder {0}: templates[template].name
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
msgid "Switched to the {0} template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prepnuté na šablónu {0}."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "Synced changes made in another tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmeny vykonané v inej karte boli synchronizované."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "Referencie používateľov"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Testing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testuje sa…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Text alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zarovnanie textu"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Importovaný súbor sa nepodarilo rozobrať na platný životopis."
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stránka, ktorú hľadáte, mohla byť presunutá alebo už neexistuje."
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Pri generovaní PDF súboru sa vyskytol problém, skúste to znova."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pri príprave životopisu na tlač sa vyskytol problém, skúste to znova."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Thinking"
|
||||
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť. Všetky tvoje dáta budú natrvalo
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Túto akciu nie je možné vrátiť späť. Správy konverzácie a nahrané prílohy budú odstránené. Pracovný životopis zostáva na vašom prehľade a môže byť odstránený samostatne."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
|
||||
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Toto vlákno agenta sa nepodarilo otvoriť."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "This assistant could not be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tohto asistenta sa nepodarilo otvoriť."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Táto funkcia vyžaduje pripojeného poskytovateľa AI. Nastavte ho prosím v nastaveniach."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
|
||||
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Môže to trvať niekoľko minút v závislosti od odozvy poskytovateľa
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "This resume is locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tento životopis je uzamknutý"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
|
||||
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "Tento životopis je uzamknutý a nemožno ho aktualizovať."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume was updated by an AI agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tento životopis bol aktualizovaný agentom AI."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavenia zdieľania tohto životopisu boli zmenené inde."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
|
||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Na vymazanie účtu musíš zadať potvrdzujúci text a kliknúť na tla
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
|
||||
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prepnúť sekciu {sectionTitle}"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Preklady"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skúsiť znova"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Podčiarknuté"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrátiť"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Pri obnovení hesla je potrebné overiť tvoj e‑mail."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Version history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "História verzií"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "Dobrovoľníctvo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "vs previous 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oproti predchádzajúcim 30 dňom"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formát sa nepodarilo automaticky zistiť — vyberte ho prosím vyššie."
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "We couldn't find that page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stránka sa nenašla"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Tvoje zmeny sa ukladajú automaticky."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Your data has been exported successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaše údaje boli úspešne exportované."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
|
||||
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Tvoj životopis bol úspešne importovaný."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Váš životopis bol obnovený na vybranú verziu."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been updated successfully."
|
||||
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Tvoja podpora zaručuje, že projekt zostane aj v budúcnosti zadarmo a
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priblíženie"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
|
||||
+99
-99
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# vloga} two {# vlogi} few {# vloge} other {# vlog}}"
|
||||
#. placeholder {0}: state.characterCount
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "{0} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} znakov"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, one {# stolpec} two {# stolpca} few {# stolpci} other {
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "{label} over the last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{label} v zadnjih 30 dneh"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
||||
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
|
||||
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Dostopajte do svojih življenjepisov in podatkov programsko prek API-ja.
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Account menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meni računa"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Actual size (100%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dejanska velikost (100%)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Dodajte ključno besedo"
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj povezavo"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||||
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Prilagodite življenjepis za delovno mesto, ki je usmerjeno v delo na da
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Napredno"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Nastavitev agenta umetne inteligence ni na voljo, dokler nista konfiguri
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistent AI"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Amharščina"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepričakovana napaka je preprečila nalaganje te strani. Poskusite znova ali se vrnite nazaj."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Širina obrobe"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
msgid "Build your own resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustvarite lasten življenjepis"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Kliknite tukaj za izbiro datoteke za uvoz"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Close AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapri asistenta AI"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Poveži"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povezano"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povezava ni uspela"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povezava preverjena — ponudnik je pripravljen za uporabo."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Povezave s ponudnikom ni bilo mogoče preveriti."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povezave ni bilo mogoče preveriti. Preverite ključ API, model in osnovski URL."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ni bilo mogoče shraniti"
|
||||
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Ustvarite življenjepis z možnostmi"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustvarjeno"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Ustvarjanje vašega življenjepisa..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Crop picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obreži sliko"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Temna tema"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nadzorna plošča"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Data Security"
|
||||
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Decrease indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmanjšaj zamik"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Decrease zoom"
|
||||
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Prenesi"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prenesite kopijo vseh svojih podatkov, vključno s profilom in vsakim življenjepisom, kot datoteko JSON."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
|
||||
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Povlecite in spustite razdelke tukaj, da jih premaknete med stolpci"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povlecite za premestitev in uporabite drsnik za povečavo pred nalaganjem."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to create a copy
|
||||
#. Resume card dropdown action to create a copy
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Nizozemščina"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prejšnje različice so ohranjene; zgodovina razveljavitev graditelja se ponastavi."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Urejanje vsebine v celozaslonskem načinu"
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||||
msgid "Edit details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uredi podrobnosti"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Edit keyword"
|
||||
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Uredi ključno besedo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Urejanje je onemogočeno, dokler ga ne odklenete."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Editing keyword..."
|
||||
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "E-poštni naslov"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
|
||||
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dostava e-pošte ni konfigurirana v tej instanci, zato je preverjanje onemogočeno."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable 2FA"
|
||||
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Omogoči 2FA"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Enable editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omogoči urejanje"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
|
||||
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Izvozi"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Export my data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvozi moje podatke"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Ni uspelo omogočiti dvostopenjskega preverjanja pristnosti. Poskusite z
|
||||
#. Fallback toast when data export fails
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Failed to export your data. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvoza podatkov ni bilo mogoče opraviti. Poskusite znova."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Niti agenta ni bilo mogoče zagnati."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Failed to start the AI assistant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zagona asistenta AI ni bilo mogoče opraviti."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Funkcionalnosti"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datoteka"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Finščina"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Fit to view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prilagodi pogledu"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Flexibility"
|
||||
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Nazaj"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "Go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pojdi na domačo stran"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Skrijte geslo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Hide picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skrij sliko"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Hide Section Icons"
|
||||
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Uvozi obstoječi življenjepis"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uvoz iz PDF ali Worda zahteva povezanega ponudnika AI."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing your resume..."
|
||||
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Uvažanje…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Increase indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povečaj zamik"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Increase zoom"
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Kannadaščina"
|
||||
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Keep together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ohrani skupaj"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Key"
|
||||
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Nazadnje preneseno dne {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zadnja posodobitev"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Litovščina"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
|
||||
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predogled vašega življenjepisa v živo v predlogi {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Loading agent workspace…"
|
||||
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "More download options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Več možnosti prenosa"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Move section to another column or page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Premakni razdelek v drug stolpec ali stran"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Registriranih še ni nobenih ključev pasov."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "No prior data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ni prejšnjih podatkov"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Ni rezultatov."
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
msgid "No resumes match your search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noben življenjepis ne ustreza vašemu iskanju."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Še ni shranjenih različic."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "norveščina"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ni povezano"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Neprestano vzdrževanje"
|
||||
#. Helper note explaining the keep-together limitation
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velja samo, ko razdelek ustreza eni strani."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Odprti agent umetne inteligence"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Open AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odpri asistenta AI"
|
||||
|
||||
#. Button label to open the user's default email app
|
||||
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
|
||||
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Po želji nastavite geslo, tako da si lahko vaš življenjepis preko pov
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
msgid "Options for {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Možnosti za {title}"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
|
||||
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
|
||||
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Odstavek"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Paragraph and heading style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slog odstavka in naslova"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Label for passkey sign-in button
|
||||
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/icon-picker.tsx
|
||||
msgid "Pick an icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izberi ikono"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Pripraviti konzervativen popravek, ki izboljša jasnost, ne da bi spreme
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Preparing your resume for printing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priprava življenjepisa za tiskanje..."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/color-picker.tsx
|
||||
msgid "Presets"
|
||||
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Pritisnite <0>Enter</0>, da odprete"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predogled"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Primarna barva"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Natisni"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
msgid "Proficiency"
|
||||
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Reactive Resume ostaja brezplačen, odprtokoden in neodvisen, ker se pod
|
||||
#. App version label in footer; includes semantic version variable
|
||||
#: src/components/ui/copyright.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
|
||||
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Pravokotnik (polna širina)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ponovi"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/libs/resume/section-title.ts
|
||||
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "Odstranite {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstrani polje po meri"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Remove link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstrani povezavo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
msgid "Remove Password"
|
||||
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Preuredi"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Reorder custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prerazporedi polje po meri"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Želite obnoviti življenjepis na stanje pred tem popravkom? S tem boste
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Restore this version?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obnoviti to različico?"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Analiza življenjepisa je končana."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
|
||||
msgid "Resume content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vsebina življenjepisa"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Možnosti življenjepisa"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Resume patch"
|
||||
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Shrani"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Save & Test Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shrani in preizkusi ponudnika"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Save & Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shrani in naloži"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Shrani spremembe"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shranjeno"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shranjevanje…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
|
||||
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Preglednica rezultatov"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iskanje"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Išči…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Search resumes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iskanje življenjepisov..."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Skrivnost kopirana v odložišče."
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Section options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Možnosti razdelka"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
msgid "Section Type"
|
||||
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Izberite model agenta"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izberite ponudnika AI"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Nastavi geslo"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Set up a provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavi ponudnika"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavi ponudnika AI"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pred zagonom niti nastavite ponudnika AI."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavite ponudnika AI za klepet o tem življenjepisu in samodejno uporabo sprememb."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavite ponudnika AI za začetek."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Prikaži geslo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Show picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prikaži sliko"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Polž"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nekaj je šlo narobe"
|
||||
|
||||
#. Fallback error description when resume analysis request fails
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Začni novo nit"
|
||||
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Start on new page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Začni na novi strani"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Start Thread"
|
||||
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "Preklopi na svetlo temo"
|
||||
#. placeholder {0}: templates[template].name
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
msgid "Switched to the {0} template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preklopljeno na predlogo {0}."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "Synced changes made in another tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinhronizirane spremembe v drugem zavihku."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "Pričevanja"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Testing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testiranje…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Text alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poravnava besedila"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Uvožene datoteke ni bilo mogoče razčleniti v veljavno obnovo."
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stran, ki jo iščete, je morda bila premaknjena ali ne obstaja več."
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Pri ustvarjanju PDF-ja je prišlo do težave. Poskusite znova."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pri pripravi življenjepisa za tiskanje je prišlo do težave, poskusite znova."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Thinking"
|
||||
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "To dejanje ni mogoče razveljaviti. Vsi vaši podatki bodo trajno izbris
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti. Sporočila pogovora in naložene priloge bodo odstranjeni. Delovni življenjepis ostaja na vaši nadzorni plošči in ga je mogoče izbrisati ločeno."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
|
||||
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Te niti agenta ni bilo mogoče odpreti."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "This assistant could not be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tega asistenta ni bilo mogoče odpreti."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta funkcija zahteva povezanega ponudnika AI. Nastavite ga v nastavitvah."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
|
||||
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "To lahko traja nekaj minut, odvisno od odziva AI ponudnika. Prosimo, ne
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "This resume is locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta življenjepis je zaklenjen"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
|
||||
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "Ta življenjepis je zaklenjen in ga ni mogoče posodobiti."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume was updated by an AI agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta življenjepis je posodobil agent AI."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavitve deljenja tega življenjepisa so bile spremenjene drugje."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
|
||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Za izbris računa morate vnesti potrditveno besedilo in klikniti spodnji
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
|
||||
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preklopi razdelek {sectionTitle}"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Prevodi"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poskusi znova"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Podčrtano"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Razveljavi"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Preverjanje vašega e-poštnega naslova je zahtevano pri ponastavitvi ge
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Version history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zgodovina različic"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "Prostovoljec"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "vs previous 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "v primerjavi s prejšnjimi 30 dnevi"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formata ni bilo mogoče samodejno zaznati — izberite ga zgoraj."
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "We couldn't find that page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Te strani nismo našli"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Vaše spremembe se samodejno shranijo."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Your data has been exported successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaši podatki so bili uspešno izvoženi."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
|
||||
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Vaš življenjepis je bil uspešno uvožen."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaš življenjepis je bil obnovljen na izbrano različico."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been updated successfully."
|
||||
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Vaša podpora zagotavlja, da projekt ostane brezplačen in dostopen za v
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povečava"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
|
||||
+99
-99
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Albanian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# rol} other {# role}}"
|
||||
#. placeholder {0}: state.characterCount
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "{0} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} karaktere"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, one {# kolonë} other {# kolona}}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "{label} over the last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{label} gjatë 30 ditëve të fundit"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
||||
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
|
||||
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Përdorni API-n për të aksesuar programatikisht CV-të dhe të dhënat
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Account menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menyja e llogarisë"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Actual size (100%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Madhësia reale (100%)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Shto fjalë kyçe"
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shto lidhje"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||||
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Përshtatni CV-në për një rol në distancë që vlerëson komunikimin
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I avancuar"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Konfigurimi i agjentit të inteligjencës artificiale nuk është i disp
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistenti i AI"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Amharisht"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Një gabim i papritur pengoi ngarkimin e kësaj faqeje. Mund të provoni përsëri ose të ktheheni."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Gjerësia e kornizës"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
msgid "Build your own resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ndërtoni CV-në tuaj"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Klikoni këtu për të zgjedhur një skedar për importim"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Close AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mbyll asistentin e AI"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Lidhu"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I lidhur"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lidhja dështoi"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lidhja u verifikua — ofruesi është gati për përdorim."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Nuk mund të verifikohej lidhja e ofruesit."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuk mund të verifikohej lidhja. Kontrolloni çelësin API, modelin dhe URL-në bazë."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuk mund të ruhet"
|
||||
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Krijo CV me opsione"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Krijuar"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Po krijohet CV-ja juaj..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Crop picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prere foton"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Temë e errët"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paneli"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Data Security"
|
||||
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Decrease indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvogëlo dhëmbëzimin"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Decrease zoom"
|
||||
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Shkarko"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shkarkoni një kopje të të gjitha të dhënave tuaja, duke përfshirë profilin dhe çdo CV, si skedar JSON."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
|
||||
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Tërhiqni dhe lini seksionet këtu për t’i lëvizur midis kolonave"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tërhiqeni për rivendosje dhe përdorni rrëshqitësin për të zmadhuar para ngarkimit."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to create a copy
|
||||
#. Resume card dropdown action to create a copy
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Holandisht"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versionet e mëparshme ruhen; historia e zhbërjes së ndërtuesit rivendoset."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Redakto përmbajtjen në modalitetin me ekran të plotë"
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||||
msgid "Edit details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ndrysho detajet"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Edit keyword"
|
||||
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Redakto fjalën kyçe"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redaktimi është i çaktivizuar derisa ta zhbllokoni."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Editing keyword..."
|
||||
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Adresa e emailit"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
|
||||
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dërgimi i emailit nuk është konfiguruar në këtë instancë, kështu që verifikimi është i çaktivizuar."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable 2FA"
|
||||
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Aktivizo vërtetimin me dy faktorë"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Enable editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivizo redaktimin"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
|
||||
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Exporto"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Export my data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksporto të dhënat e mia"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Dështoi aktivizimi i verifikimit me dy faktorë. Ju lutemi provoni për
|
||||
#. Fallback toast when data export fails
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Failed to export your data. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksportimi i të dhënave tuaja dështoi. Ju lutemi provoni përsëri."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Dështoi të nisë fijen e agjentit."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Failed to start the AI assistant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nisja e asistentit të AI dështoi."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Veçori"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skedar"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Finlandisht"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Fit to view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Përshtat me pamjen"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Flexibility"
|
||||
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Kthehu mbrapa"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "Go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shko në faqen kryesore"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Fshi fjalëkalimin"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Hide picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fshih foton"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Hide Section Icons"
|
||||
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Importoni një CV ekzistuese"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importimi nga PDF ose Word kërkon një ofrues AI të lidhur."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing your resume..."
|
||||
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Duke importuar…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Increase indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rrit dhëmbëzimin"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Increase zoom"
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Kanadisht (Kannada)"
|
||||
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Keep together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mbaj bashkë"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Key"
|
||||
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Shkarkuar së fundmi më {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Përditësuar së fundmi"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Lituanisht"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
|
||||
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pamja e drejtpërdrejtë e CV-së tuaj në shablonin {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Loading agent workspace…"
|
||||
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Modeli"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "More download options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Më shumë opsione shkarkimi"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Move section to another column or page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zhvendos seksionin në një kolonë ose faqe tjetër"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Ende nuk janë regjistruar asnjë fjalëkalim."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "No prior data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuk ka të dhëna të mëparshme"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Nuk u gjetën rezultate."
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
msgid "No resumes match your search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asnjë CV nuk përputhet me kërkimin tuaj."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuk ka versione të ruajtura ende."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Norvegjisht"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jo i lidhur"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Mirëmbajtje e vazhdueshme"
|
||||
#. Helper note explaining the keep-together limitation
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zbatohet vetëm kur seksioni përshtatet në një faqe të vetme."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Agjent i hapur i inteligjencës artificiale"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Open AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hap asistentin e AI"
|
||||
|
||||
#. Button label to open the user's default email app
|
||||
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
|
||||
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Opsionalisht, vendosni një fjalëkalim në mënyrë që vetëm personat
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
msgid "Options for {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opsionet për {title}"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
|
||||
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
|
||||
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Paragraf"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Paragraph and heading style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stili i paragrafit dhe titullit"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Label for passkey sign-in button
|
||||
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Telefoni"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/icon-picker.tsx
|
||||
msgid "Pick an icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zgjidhni një ikonë"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Përgatit një patch konservator që përmirëson qartësinë pa ndryshu
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Preparing your resume for printing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Po përgatitet CV-ja juaj për printim..."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/color-picker.tsx
|
||||
msgid "Presets"
|
||||
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Shtypni <0>Enter</0> për të hapur"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pamja paraprake"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Ngjyra kryesore"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Printo"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
msgid "Proficiency"
|
||||
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Reactive Resume mbetet falas, me burim të hapur dhe i pavarur sepse kom
|
||||
#. App version label in footer; includes semantic version variable
|
||||
#: src/components/ui/copyright.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
|
||||
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Drejtkëndësh (gjerësi e plotë)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ribëje"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/libs/resume/section-title.ts
|
||||
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "Hiq {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiq fushën e personalizuar"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Remove link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiq lidhjen"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
msgid "Remove Password"
|
||||
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Rirendito"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Reorder custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rirendit fushën e personalizuar"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Të rikthehet CV-ja në gjendjen para këtij përditësimi? Kjo do ta an
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Restore this version?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Të rivendoset ky version?"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Analiza e rezumesë e përfunduar."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
|
||||
msgid "Resume content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Përmbajtja e CV-së"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opsionet e CV-së"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Resume patch"
|
||||
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Ruaj"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Save & Test Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruaj dhe testo ofruesin"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Save & Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruaj dhe ngarko"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Ruaj ndryshimet"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruajtur"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Po ruhet…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
|
||||
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Fletëvlerësimi"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kërko"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Kërko për…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Search resumes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kërko CV-të..."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Sekreti u kopjua në clipboard."
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Section options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opsionet e seksionit"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
msgid "Section Type"
|
||||
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Zgjidhni një model agjenti"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zgjidhni një ofrues AI"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Vendos fjalëkalimin"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Set up a provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguro një ofrues"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguro një ofrues AI"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguro një ofrues AI para fillimit të një filli."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguro një ofrues AI për të biseduar rreth kësaj CV-je dhe për të aplikuar ndryshimet automatikisht."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguro një ofrues AI për të filluar."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Shfaq fjalëkalimin"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Show picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shfaq foton"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Linku i normalizuar"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diçka shkoi keq"
|
||||
|
||||
#. Fallback error description when resume analysis request fails
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Fillo një fije të re"
|
||||
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Start on new page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filloni në faqe të re"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Start Thread"
|
||||
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "Kalo te tema e çelët"
|
||||
#. placeholder {0}: templates[template].name
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
msgid "Switched to the {0} template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U kalua në shablonin {0}."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "Synced changes made in another tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ndryshimet e bëra në një skedë tjetër u sinkronizuan."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "Dëshmitë"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Testing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Po testohet…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Text alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rreshtimi i tekstit"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Skedari i importuar nuk mund të përpunohej në një rezume të vlefshm
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faqja që po kërkoni mund të jetë zhvendosur ose nuk ekziston më."
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Pati një problem gjatë gjenerimit të PDF-së, ju lutemi provoni përs
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pati një problem gjatë përgatitjes së CV-së tuaj për printim, ju lutemi provoni përsëri."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Thinking"
|
||||
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Ky veprim nuk mund të zhbëhet. Të gjitha të dhënat tuaja do të fsh
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kjo veprim nuk mund të zhbëhet. Mesazhet e bisedës dhe bashkëngjitjet e ngarkuara do të hiqen. CV-ja aktive mbetet në panelin tuaj dhe mund të fshihet veçmas."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
|
||||
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Kjo temë diskutimi për agjentët nuk mund të hapej."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "This assistant could not be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ky asistent nuk mund të hapej."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kjo veçori kërkon një ofrues AI të lidhur. Ju lutemi konfiguroni një në cilësimet."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
|
||||
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Kjo mund të zgjasë disa minuta, në varësi të përgjigjes së ofrues
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "This resume is locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kjo CV është e bllokuar"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
|
||||
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "Kjo CV është e kyçur dhe nuk mund të përditësohet."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume was updated by an AI agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kjo CV u përditësua nga një agjent AI."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cilësimet e ndarjes së kësaj CV-je u ndryshuan diku tjetër."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
|
||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Për të fshirë llogarinë tuaj, duhet të shkruani tekstin e konfirmim
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
|
||||
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivizo/çaktivizo seksionin {sectionTitle}"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Përkthime"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Provo përsëri"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Nënvizo"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zhbëj"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Verifikimi i emailit është i nevojshëm kur rivendosni fjalëkalimin t
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Version history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historia e versioneve"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "Vullnetare"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "vs previous 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kundrejt 30 ditëve të mëparshme"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formati nuk mund të zbulohej automatikisht — ju lutemi zgjidheni atë sipër."
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "We couldn't find that page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuk e gjetëm atë faqe"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Ndryshimet tuaja ruhen automatikisht."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Your data has been exported successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Të dhënat tuaja u eksportuan me sukses."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
|
||||
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "CV-ja juaj u importua me sukses."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CV-ja juaj është rivendosur në versionin e zgjedhur."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been updated successfully."
|
||||
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Mbështetja juaj siguron që projekti të mbetet falas dhe i aksesueshë
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmadhim"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
|
||||
+99
-99
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# roll} other {# roller}}"
|
||||
#. placeholder {0}: state.characterCount
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "{0} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} tecken"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, one {Kolumn} other {Kolumner}}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "{label} over the last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{label} under de senaste 30 dagarna"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
||||
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
|
||||
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Få tillgång till dina CV:n och data programmatiskt med hjälp av API:e
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Account menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontomeny"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Actual size (100%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verklig storlek (100%)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Lägg till nyckelord"
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till länk"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||||
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Anpassa CV:t för en distansroll som värdesätter asynkron kommunikatio
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avancerat"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Installation av AI-agent är inte tillgänglig förrän REDIS_URL och EN
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AI-assistent"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Amhariska"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ett oväntat fel förhindrade att sidan laddades. Du kan försöka igen eller gå tillbaka."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Kantbredd"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
msgid "Build your own resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapa ditt eget CV"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Klicka här för att välja en fil att importera"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Close AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stäng AI-assistent"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Anslut"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ansluten"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anslutningen misslyckades"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anslutningen verifierad — leverantören är redo att användas."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Kunde inte verifiera leverantörsanslutningen."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det gick inte att verifiera anslutningen. Kontrollera API-nyckeln, modellen och bas-URL:en."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunde inte spara"
|
||||
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Skapa CV med alternativ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapad"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Skapar ditt CV..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Crop picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beskär bild"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Mörkt tema"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instrumentpanel"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Data Security"
|
||||
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Decrease indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minska indrag"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Decrease zoom"
|
||||
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Ladda ner"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ladda ner en kopia av alla dina uppgifter, inklusive din profil och varje CV, som en JSON-fil."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
|
||||
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Dra och släpp avsnitt här för att flytta dem mellan kolumner"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra för att flytta och använd reglaget för att zooma innan du laddar upp."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to create a copy
|
||||
#. Resume card dropdown action to create a copy
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Nederländska"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidigare versioner behålls; byggarens ångra-historik återställs."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Redigera innehåll i helskärmsläge"
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||||
msgid "Edit details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigera detaljer"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Edit keyword"
|
||||
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Redigera nyckelord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigering är inaktiverat tills du låser upp det."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Editing keyword..."
|
||||
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "E-postadress"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
|
||||
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-postleverans är inte konfigurerat på den här instansen, så verifiering är inaktiverat."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable 2FA"
|
||||
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Aktivera 2FA"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Enable editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera redigering"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
|
||||
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Exportera"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Export my data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportera mina uppgifter"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Det gick inte att aktivera tvåfaktorsautentisering. Vänligen försök
|
||||
#. Fallback toast when data export fails
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Failed to export your data. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det gick inte att exportera dina uppgifter. Försök igen."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Misslyckades med att starta agenttråden."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Failed to start the AI assistant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det gick inte att starta AI-assistenten."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Funktioner"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Finska"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Fit to view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anpassa till vy"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Flexibility"
|
||||
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Gå tillbaka"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "Go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gå till startsidan"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Dölj lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Hide picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dölj bild"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Hide Section Icons"
|
||||
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Importera ett befintligt CV"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import från PDF eller Word kräver en ansluten AI-leverantör."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing your resume..."
|
||||
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Importerar…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Increase indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öka indrag"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Increase zoom"
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Kanadensiska"
|
||||
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Keep together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Håll ihop"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Key"
|
||||
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Senast nedladdad den {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppdaterades Senast"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Litauiska"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
|
||||
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direktförhandsvisning av ditt CV i mallen {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Loading agent workspace…"
|
||||
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Modell"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "More download options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fler nedladdningsalternativ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Move section to another column or page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flytta avsnitt till en annan kolumn eller sida"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Inga nycklar registrerade ännu."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "No prior data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga tidigare uppgifter"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Inga resultat hittades."
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
msgid "No resumes match your search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga CV matchar din sökning."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga sparade versioner ännu."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Norska"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inte ansluten"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Löpande underhåll"
|
||||
#. Helper note explaining the keep-together limitation
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gäller endast när avsnittet passar på en enda sida."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Öppen AI-agent"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Open AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öppna AI-assistent"
|
||||
|
||||
#. Button label to open the user's default email app
|
||||
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
|
||||
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Valfritt kan du ange ett lösenord så att endast personer med lösenord
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
msgid "Options for {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternativ för {title}"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
|
||||
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
|
||||
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Stycke"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Paragraph and heading style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stycke- och rubrikstil"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Label for passkey sign-in button
|
||||
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/icon-picker.tsx
|
||||
msgid "Pick an icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj en ikon"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Förbered en konservativ lapp som förbättrar tydligheten utan att för
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Preparing your resume for printing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Förbereder ditt CV för utskrift..."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/color-picker.tsx
|
||||
msgid "Presets"
|
||||
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Tryck på <0>Enter</0> för att öppna"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Förhandsvisning"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Primärfärg"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv ut"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
msgid "Proficiency"
|
||||
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Reactive Resume förblir gratis, öppen källkod och oberoende eftersom
|
||||
#. App version label in footer; includes semantic version variable
|
||||
#: src/components/ui/copyright.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
|
||||
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Rektangel (full bredd)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gör om"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/libs/resume/section-title.ts
|
||||
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "Ta bort {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta bort anpassat fält"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Remove link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta bort länk"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
msgid "Remove Password"
|
||||
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Ändra ordning"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Reorder custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordna om anpassat fält"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Återställa CV:t till före den här patchen? Detta kommer att återst
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Restore this version?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Återställa den här versionen?"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "CV-analysen är klar."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
|
||||
msgid "Resume content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CV-innehåll"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CV-alternativ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Resume patch"
|
||||
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Save & Test Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spara och testa leverantör"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Save & Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spara och ladda upp"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Spara ändringar"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sparat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sparar…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
|
||||
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Scorekort"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sök"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Sök efter…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Search resumes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sök CV..."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Hemligheten kopierades till urklipp."
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Section options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avsnittsalternativ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
msgid "Section Type"
|
||||
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Välj en agentmodell"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj en AI-leverantör"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Ställ in lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Set up a provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurera en leverantör"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurera en AI-leverantör"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurera en AI-leverantör innan du startar en tråd."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurera en AI-leverantör för att chatta om detta CV och tillämpa ändringar automatiskt."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurera en AI-leverantör för att komma igång."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Visa lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Show picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa bild"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Något gick fel"
|
||||
|
||||
#. Fallback error description when resume analysis request fails
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Starta ny tråd"
|
||||
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Start on new page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starta på ny sida"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Start Thread"
|
||||
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "Byt till ljust tema"
|
||||
#. placeholder {0}: templates[template].name
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
msgid "Switched to the {0} template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bytte till mallen {0}."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "Synced changes made in another tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synkroniserade ändringar gjorda i en annan flik."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "Vittnesmål"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Testing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testar…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Text alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Textjustering"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Den importerade filen kunde inte analyseras till ett giltigt CV."
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sidan du letar efter kan ha flyttats eller finns inte längre."
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Det uppstod ett problem när PDF-filen genererades. Försök igen."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det uppstod ett problem vid förberedelse av ditt CV för utskrift, försök igen."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Thinking"
|
||||
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras. All din data kommer att raderas permane
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras. Konversationsmeddelanden och uppladdade bilagor tas bort. Det aktiva CV:t finns kvar på din instrumentpanel och kan raderas separat."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
|
||||
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Den här agenttråden kunde inte öppnas."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "This assistant could not be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det gick inte att öppna den här assistenten."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den här funktionen kräver en ansluten AI-leverantör. Vänligen konfigurera en i inställningarna."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
|
||||
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Detta kan ta några minuter, beroende på svaret från AI-leverantören.
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "This resume is locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det här CV:t är låst"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
|
||||
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "Detta CV är låst och kan inte uppdateras."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume was updated by an AI agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det här CV:t uppdaterades av en AI-agent."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det här CV:ts delningsinställningar ändrades på annan plats."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
|
||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "För att radera ditt konto måste du ange bekräftelsetexten och klicka
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
|
||||
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Växla avsnitt {sectionTitle}"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Översättningar"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Försök igen"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Understrykning"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ångra"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Verifiering av din e-post krävs när du återställer ditt lösenord."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Version history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versionshistorik"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "Volontärarbete"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "vs previous 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jämfört med föregående 30 dagar"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det gick inte att identifiera formatet automatiskt — välj det ovan."
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "We couldn't find that page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vi kunde inte hitta den sidan"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Dina ändringar sparas automatiskt."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Your data has been exported successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dina uppgifter har exporterats."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
|
||||
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Ditt CV har importerats."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ditt CV har återställts till den valda versionen."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been updated successfully."
|
||||
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Ditt stöd säkerställer att projektet förblir gratis och tillgänglig
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user