[skip ci] chore(i18n): sync translations from crowdin (#3233)

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2026-07-07 18:21:35 +02:00
committed by GitHub
parent 8570c1c70a
commit 25021507a0
+17 -17
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-07 15:03\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-07 15:48\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Añade un empleo al que te postulas, vincula el currículum que enviaste
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Add a keyword..."
msgstr "Añada una palabra clave..."
msgstr "Añadir una palabra clave..."
#. Tooltip for action button that opens URL label editor
#: src/components/input/url-input.tsx
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Ancho del borde"
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
msgid "Build your own resume"
msgstr "Crea tu propio currículum."
msgstr "Crea tu propio currículum"
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Conversación copiada."
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Conversation JSON copied."
msgstr "JSON de conversación copiado."
msgstr "JSON de conversación copiada."
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
msgid "Copied to clipboard."
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Discord"
#: src/components/ui/donation-toast.tsx
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
msgid "Dismiss"
msgstr "Despedir"
msgstr "Descartar"
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Ocultar imagen"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Hide Section Icons"
msgstr "Iconos de ocultar sección"
msgstr "Ocultar Iconos de Sección"
#. Impact severity label in resume analysis suggestion card
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Modelo"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Mueva la sección a otra columna o página."
msgstr "Mueva la sección a otra columna o página"
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
msgid "Move stage"
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Parche aplicado"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Patch conflicted"
msgstr "El parche entró en conflicto."
msgstr "El parche entró en conflicto"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Patch failed"
@@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Parche pendiente"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Patch rolled back"
msgstr "El parche fue revertido."
msgstr "El parche fue revertido"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Patch rolled back."
@@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "¿Restaurar esta versión?"
#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
msgstr "Currículum"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Resume Analysis"
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Opciones de currículum"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Resume patch"
msgstr "Reanudar parche"
msgstr "Actualización del currículum"
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "Apoyar Reactive Resume"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Support the app by doing what you can!"
msgstr "Apoya la aplicación haciendo lo que puedas."
msgstr "¡Apoya la aplicación haciendo lo que puedas!"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Swedish"
@@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr "Tailandés"
#: src/routes/_home/-sections/sponsors.tsx
msgid "Thank you to our sponsors"
msgstr "Gracias a nuestros patrocinadores."
msgstr "Gracias a nuestros patrocinadores"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "The agent needs your input."
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "Este hilo está archivado. No se pueden enviar nuevos mensajes."
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "This thread is read-only"
msgstr "Este hilo es de solo lectura."
msgstr "Este hilo es de solo lectura"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "This thread is read-only because the working resume or AI provider is unavailable."
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr "Alternar apilamiento de páginas"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Toggle resume preview"
msgstr "Mostrar/ocultar vista previa del reanudar"
msgstr "Mostrar/ocultar vista previa del currículum"
#. Screen-reader label for opening or closing the right sidebar in resume builder
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
@@ -4800,7 +4800,7 @@ msgstr "No pudimos detectar el formato automáticamente; por favor, selecciónel
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "We couldn't find that page"
msgstr "No pudimos encontrar esa página."
msgstr "No pudimos encontrar esa página"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
@@ -4879,7 +4879,7 @@ msgstr "También puedes usar tu nombre de usuario para iniciar sesión."
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
msgid "You can share your resume via a unique public URL, protect it with a password, or download it as a PDF to share directly. The choice is yours!"
msgstr "Puedes compartir tu currículum mediante una URL pública única, protegerlo con una contraseña o descargarlo como PDF para compartirlo directamente. Tú eliges."
msgstr "Puedes compartir tu currículum mediante una URL pública única, protegerlo con una contraseña o descargarlo como PDF para compartirlo directamente. ¡Tú eliges!"
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
msgid "You have unsaved changes that will be lost."