chore: translate missing strings for az-AZ, bg-BG, ru-RU, sr-SP, uk-UA, uz-UZ

Claude-Session: https://claude.ai/code/session_012jucCw5SQBpWMoZYwVEbeC
This commit is contained in:
Amruth Pillai
2026-07-04 16:08:17 +02:00
parent 20a8a3df9d
commit 7fab23870f
6 changed files with 595 additions and 595 deletions
+99 -99
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: az\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# rol} other {# rol}}"
#. placeholder {0}: state.characterCount
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "{0} characters"
msgstr ""
msgstr "{0} simvol"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, one {# Sütun} other {# Sütun}}"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "{label} over the last 30 days"
msgstr ""
msgstr "{label} son 30 gün ərzində"
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "API vasitəsilə özgeçmişlərinizi və məlumatlarınızı proqramlı
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Account menu"
msgstr ""
msgstr "Hesab menyusu"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Actual size (100%)"
msgstr ""
msgstr "Faktiki ölçü (100%)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add a custom field"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Açar söz əlavə et"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add link"
msgstr ""
msgstr "Link əlavə et"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Asinxron ünsiyyət və mülkiyyətə dəyər verən uzaqdan ilk rol ü
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Qabaqcıl"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Afrikaans"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "REDIS_URL və ENCRYPTION_SECRET konfiqurasiya edilənə qədər süni in
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Süni intellekt köməkçisi"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Amharca"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
msgstr ""
msgstr "Gözlənilməz xəta bu səhifənin yüklənməsini dayandırdı. Yenidən cəhd edə bilər və ya geri qayıda bilərsiniz."
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Sərhəd Qalınlığı"
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
msgid "Build your own resume"
msgstr ""
msgstr "Öz CV-nizi yaradın"
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "İdxal üçün fayl seçmək üçün bura klikləyin"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Close AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Süni intellekt köməkçisini bağla"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Qoşul"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connected"
msgstr ""
msgstr "Qoşulub"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection failed"
msgstr ""
msgstr "Qoşulma alınmadı"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
msgstr ""
msgstr "Qoşulma doğrulandı — provayder istifadəyə hazırdır."
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Provayder bağlantısını yoxlamaq mümkün olmadı."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
msgstr ""
msgstr "Qoşulmanı yoxlamaq mümkün olmadı. API açarını, modeli və əsas URL-i yoxlayın."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Couldn't save"
msgstr ""
msgstr "Yadda saxlanılmadı"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Seçənəklərlə CV yaradın"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Yaradılıb"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Creating your API key..."
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Özgeçmişiniz yaradılır..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Crop picture"
msgstr ""
msgstr "Şəkli kəs"
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Current Password"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Tünd mövzu"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "İdarə paneli"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Data Security"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Tarix"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
msgstr "Girintini azalt"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Decrease zoom"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Endir"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr ""
msgstr "Profiliniz və bütün CV-ləriniz daxil olmaqla bütün məlumatlarınızın surətini JSON faylı şəklində endirin."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Bölmələri sütunlar arasında yerdəyişdirmək üçün buraya sürü
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
msgstr ""
msgstr "Yükləmədən əvvəl yenidən yerləşdirmək üçün sürükləyin və zum etmək üçün sürüşdürücüdən istifadə edin."
#. Resume card context menu action to create a copy
#. Resume card dropdown action to create a copy
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Niderland"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
msgstr ""
msgstr "Əvvəlki versiyalar saxlanılır; qurucunun geri alma tarixi sıfırlanır."
#: src/components/input/chip-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Məzmununu tam ekran rejimində redaktə edin"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Edit details"
msgstr ""
msgstr "Təfərrüatları redaktə et"
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Edit keyword"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Açar sözü redaktə et"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr ""
msgstr "Kilid açılana qədər redaktə deaktivdir."
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Editing keyword..."
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Epoçt Ünvanı"
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
msgstr ""
msgstr "Bu nümunədə e-poçt çatdırılması konfiqurasiya edilməyib, buna görə doğrulama deaktivdir."
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
msgid "Enable 2FA"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "2FAnı Aktiv et"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Enable editing"
msgstr ""
msgstr "Redaktəni aktiv et"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "İxrac"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Export my data"
msgstr ""
msgstr "Məlumatlarımı ixrac et"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "İki faktorlu autentifikasiyanı aktivləşdirmək alınmadı. Zəhmət
#. Fallback toast when data export fails
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Failed to export your data. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Məlumatlarınızı ixrac etmək alınmadı. Zəhmət olmasa yenidən cəhd edin."
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Agent mövzusuna başlamaq alınmadı."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Failed to start the AI assistant."
msgstr ""
msgstr "Süni intellekt köməkçisini işə salmaq alınmadı."
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Xüsusiyyətlər"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Fayl"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Filter by"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Fin"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Fit to view"
msgstr ""
msgstr "Görünüşə uyğunlaşdır"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Flexibility"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Geri qayıt"
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "Go home"
msgstr ""
msgstr "Əsas səhifəyə get"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Şifrəni gizlət"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Hide picture"
msgstr ""
msgstr "Şəkli gizlə"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Hide Section Icons"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Mövcud özgeçmişi idxal et"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
msgstr ""
msgstr "PDF və ya Word-dən idxal etmək qoşulmuş AI provayderi tələb edir."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing your resume..."
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "… idxal edilir"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Increase indent"
msgstr ""
msgstr "Girintini artır"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Increase zoom"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Kannada"
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Keep together"
msgstr ""
msgstr "Birlikdə saxla"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Key"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Sonuncu dəfə {0} tarixində endirilib"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Last Updated"
msgstr ""
msgstr "Son Yenilənmə Tarixi"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Litva"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
msgstr ""
msgstr "{0} şablonunda CV-nizin canlı önizləməsi"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Loading agent workspace…"
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr ""
msgstr "Əlavə yükləmə seçənekləri"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr ""
msgstr "Bölməni başqa sütuna və ya səhifəyə köçür"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Hələ heç bir giriş açarı qeydiyyatdan keçməyib."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "No prior data"
msgstr ""
msgstr "Əvvəlki məlumat yoxdur"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "No results found."
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Nəticə tapılmadı."
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "No resumes match your search."
msgstr ""
msgstr "Axtarışınıza uyğun CV tapılmadı."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "No saved versions yet."
msgstr ""
msgstr "Hələ saxlanılmış versiya yoxdur."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
msgid "No style rules yet."
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Norveç"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Not connected"
msgstr ""
msgstr "Qoşulmayıb"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Notes"
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Davamlı Baxım"
#. Helper note explaining the keep-together limitation
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
msgstr ""
msgstr "Yalnız bölmə tək səhifəyə sığdıqda tətbiq olunur."
#. Resume card context menu action to open the resume editor
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Açıq süni intellekt agenti"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Open AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Süni intellekt köməkçisini aç"
#. Button label to open the user's default email app
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "İstəyə görə parol təyin edin ki, link vasitəsilə yalnız parolu
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
msgid "Options for {title}"
msgstr ""
msgstr "{title} üçün seçənəklər"
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Paraqraf"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Paragraph and heading style"
msgstr ""
msgstr "Abzas və başlıq stili"
#. Authentication provider display name in account settings
#. Label for passkey sign-in button
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Telefon"
#: src/components/input/icon-picker.tsx
msgid "Pick an icon"
msgstr ""
msgstr "İkon seçin"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Picture"
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Karyera hekayəmi dəyişdirmədən aydınlığı artıran mühafizəkar
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "Preparing your resume for printing..."
msgstr ""
msgstr "CV-niz çap üçün hazırlanır..."
#: src/components/input/color-picker.tsx
msgid "Presets"
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Açmaq üçün <0>Enter düyməsini</0> basın"
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Önizləmə"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Primary Color"
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Əsas Rəng"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Çap et"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Reactive Resume pulsuz, açıq mənbəli və müstəqil olaraq qalır,
#. App version label in footer; includes semantic version variable
#: src/components/ui/copyright.tsx
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
msgstr ""
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Düzbucaqlı (Tam En)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "Təkrarla"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "Sil {chip}"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Remove custom field"
msgstr ""
msgstr "Xüsusi sahəni sil"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Remove link"
msgstr ""
msgstr "Linki sil"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Remove Password"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Yenidən sırala"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Reorder custom field"
msgstr ""
msgstr "Xüsusi sahəni yenidən sırala"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Report a Bug"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "CV-ni bu yamadan əvvəlki vəziyyətinə bərpa etsinlər? Bu, bu yaman
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Restore this version?"
msgstr ""
msgstr "Bu versiya bərpa edilsin?"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Təcrübə təhlili tamamlandı."
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
msgid "Resume content"
msgstr ""
msgstr "CV məzmunu"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Resume options"
msgstr ""
msgstr "CV seçənekləri"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Resume patch"
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Yadda saxla"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Save & Test Provider"
msgstr ""
msgstr "Saxla və Provayderi Sına"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Save & Upload"
msgstr ""
msgstr "Saxla və Yüklə"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Dəyişiklikləri Yadda Saxla"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saved"
msgstr ""
msgstr "Saxlanıldı"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saving…"
msgstr ""
msgstr "Saxlanılır…"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Xallar cədvəli"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Axtar"
#. Accessible label for command palette search input
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "… üçün axtarış"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Search resumes..."
msgstr ""
msgstr "CV axtar..."
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Search..."
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Gizli məlumat mübadilə buferinə kopyalandı."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Section options"
msgstr ""
msgstr "Bölmə seçenekləri"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Section Type"
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Agent modelini seçin"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Select an AI provider"
msgstr ""
msgstr "AI provayderi seçin"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Select..."
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Parol Təyin et"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Set up a provider"
msgstr ""
msgstr "Provayder qurun"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider"
msgstr ""
msgstr "AI provayderi qurun"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
msgstr ""
msgstr "Mövzu başlatmazdan əvvəl AI provayderi qurun."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
msgstr ""
msgstr "Bu CV haqqında söhbət etmək və redaktələri avtomatik tətbiq etmək üçün AI provayderi qurun."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider to get started."
msgstr ""
msgstr "Başlamaq üçün AI provayderi qurun."
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Şifrəni göstər"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Show picture"
msgstr ""
msgstr "Şəkli göstər"
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Slug"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr ""
msgstr "Bir şey səhv getdi"
#. Fallback error description when resume analysis request fails
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Yeni mövzuya başlayın"
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Start on new page"
msgstr ""
msgstr "Yeni səhifədən başla"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Start Thread"
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "Açıq mövzuya keç"
#. placeholder {0}: templates[template].name
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
msgid "Switched to the {0} template."
msgstr ""
msgstr "{0} şablonuna keçildi."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "Synced changes made in another tab."
msgstr ""
msgstr "Başqa nişanda edilən dəyişikliklər sinxronizasiya edildi."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Tags"
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "Rəylər"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Testing…"
msgstr ""
msgstr "Sınaqdan keçirilir…"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Text alignment"
msgstr ""
msgstr "Mətn hizalanması"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "İdxal edilmiş fayl etibarlı CV-yə çevrilə bilmədi."
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
msgstr ""
msgstr "Axtardığınız səhifə köçürülmüş ola bilər və ya artıq mövcud deyil."
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
msgid "The password you entered is incorrect"
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "PDF yaradılarkən problem yarandı, yenidən cəhd edin."
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
msgstr ""
msgstr "CV-nizi çap üçün hazırlayarkən problem yarandı, zəhmət olmasa yenidən cəhd edin."
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Thinking"
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Bu əməliyyat geri qaytarıla bilməz. Bütün məlumatlarınız həmi
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
msgstr ""
msgstr "Bu əməliyyat geri alına bilməz. Söhbət mesajları və yüklənmiş əlavələr silinəcək. İş CV-si idarə panelinizde qalır və ayrıca silinə bilər."
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Bu agent mövzusu açıla bilmədi."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "This assistant could not be opened."
msgstr ""
msgstr "Bu köməkçi açıla bilmədi."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
msgstr ""
msgstr "Bu funksiya qoşulmuş AI provayderi tələb edir. Zəhmət olmasa, parametrlərdə birini qurun."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Bu, Süni İntellekt provayderinin cavabından asılı olaraq bir neçə
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "This resume is locked"
msgstr ""
msgstr "Bu CV kilidlənib"
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "Bu özgeçmiş kilidlənib və yenilənə bilməz."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume was updated by an AI agent."
msgstr ""
msgstr "Bu CV bir AI agenti tərəfindən yeniləndi."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
msgstr ""
msgstr "Bu CV-nin paylaşma parametrləri başqa yerdə dəyişdirildi."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Hesabınızı silmək üçün təsdiq mətnini daxil etməli və aşağ
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
msgstr ""
msgstr "{sectionTitle} bölməsini aç/bağla"
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Tərcümələr"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Try again"
msgstr ""
msgstr "Yenidən cəhd et"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Turkish"
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Altını Xətlə"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Geri al"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Unlimited Resumes"
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Parolunuzu sıfırlayarkən epoçtunuzu təsdiqləməyiniz tələb ol
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Version history"
msgstr ""
msgstr "Versiya tarixi"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Vietnamese"
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "Könüllü"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "vs previous 30 days"
msgstr ""
msgstr "əvvəlki 30 gün ilə müqayisədə"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
msgstr ""
msgstr "Formatı avtomatik aşkar etmək mümkün olmadı — zəhmət olmasa yuxarıda seçin."
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "We couldn't find that page"
msgstr ""
msgstr "Həmin səhifəni tapa bilmədik"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Dəyişiklikləriniz avtomatik olaraq yadda saxlanılır."
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Your data has been exported successfully."
msgstr ""
msgstr "Məlumatlarınız uğurla ixrac edildi."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Özgeçmişiniz uğurla idxal edildi."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
msgstr ""
msgstr "CV-niz seçilmiş versiyaya bərpa edildi."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Your resume has been updated successfully."
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Sizin dəstəyiniz layihənin indi və gələcəkdə hər kəs üçün p
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Böyüdmə"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Zoom in"
+99 -99
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:54\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# роля} other {# роли}}"
#. placeholder {0}: state.characterCount
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "{0} characters"
msgstr ""
msgstr "{0} символа"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, one {# Колона} other {# Колони}}"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "{label} over the last 30 days"
msgstr ""
msgstr "{label} през последните 30 дни"
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Получете програмен достъп до автобиогр
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Account menu"
msgstr ""
msgstr "Меню на акаунта"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Actual size (100%)"
msgstr ""
msgstr "Действителен размер (100%)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add a custom field"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Добавяне на ключова дума"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add link"
msgstr ""
msgstr "Добавяне на връзка"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Адаптирайте автобиографията си за пози
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Разширено"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Afrikaans"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Настройката на AI агент не е налична, док
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "AI assistant"
msgstr ""
msgstr "AI асистент"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Амхарски"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
msgstr ""
msgstr "Неочаквана грешка спря зареждането на тази страница. Можете да опитате отново или да се върнете назад."
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Дебелина на рамката"
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
msgid "Build your own resume"
msgstr ""
msgstr "Изградете собствена автобиография"
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Кликнете тук, за да изберете файл за имп
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Close AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Затваряне на AI асистента"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Свързване"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connected"
msgstr ""
msgstr "Свързан"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection failed"
msgstr ""
msgstr "Връзката е неуспешна"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
msgstr ""
msgstr "Връзката е потвърдена — доставчикът е готов за употреба."
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Не можа да се провери връзката с достав
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
msgstr ""
msgstr "Не можа да се потвърди връзката. Проверете API ключа, модела и основния URL адрес."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Couldn't save"
msgstr ""
msgstr "Не може да се запази"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Създаване на резюме с опции"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Създадено"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Creating your API key..."
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Създаване на вашата автобиография..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Crop picture"
msgstr ""
msgstr "Изрязване на снимката"
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Current Password"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Тъмна тема"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Табло за управление"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Data Security"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Дата"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
msgstr "Намаляване на отстъпа"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Decrease zoom"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Изтегляне"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr ""
msgstr "Изтеглете копие на всичките си данни, включително профила и всяка автобиография, като JSON файл."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Плъзнете и пуснете разделите тук, за да
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
msgstr ""
msgstr "Плъзнете за промяна на позицията и използвайте плъзгача за мащабиране преди качване."
#. Resume card context menu action to create a copy
#. Resume card dropdown action to create a copy
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Нидерландски"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
msgstr ""
msgstr "По-ранните версии се запазват; историята на отмяна в редактора се нулира."
#: src/components/input/chip-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Редактиране на съдържание в режим на ця
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Edit details"
msgstr ""
msgstr "Редактиране на детайли"
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Edit keyword"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Редактиране на ключова дума"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr ""
msgstr "Редактирането е забранено до отключване."
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Editing keyword..."
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Имейл адрес"
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
msgstr ""
msgstr "Доставката на имейл не е конфигурирана за тази инстанция, затова верификацията е забранена."
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
msgid "Enable 2FA"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Активиране на 2FA"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Enable editing"
msgstr ""
msgstr "Активиране на редактиране"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Експорт"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Export my data"
msgstr ""
msgstr "Експортиране на моите данни"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Не успя да активира двуфакторното удос
#. Fallback toast when data export fails
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Failed to export your data. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Неуспешно експортиране на вашите данни. Моля, опитайте отново."
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Неуспешно стартиране на нишката на аге
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Failed to start the AI assistant."
msgstr ""
msgstr "Неуспешно стартиране на AI асистента."
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Функции"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Файл"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Filter by"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Фински"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Fit to view"
msgstr ""
msgstr "Побиране в изгледа"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Flexibility"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Назад"
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "Go home"
msgstr ""
msgstr "Начало"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Скриване на паролата"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Hide picture"
msgstr ""
msgstr "Скриване на снимката"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Hide Section Icons"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Импортиране на съществуваща автобиогр
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
msgstr ""
msgstr "Импортирането от PDF или Word изисква свързан AI доставчик."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing your resume..."
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Импортиране…"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Increase indent"
msgstr ""
msgstr "Увеличаване на отстъпа"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Increase zoom"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Каннада"
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Keep together"
msgstr ""
msgstr "Запазване заедно"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Key"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Последно изтеглено на {0}"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Last Updated"
msgstr ""
msgstr "Последно обновен"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Литовски"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
msgstr ""
msgstr "Жив преглед на вашата автобиография в шаблона {0}"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Loading agent workspace…"
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Модел"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr ""
msgstr "Повече опции за изтегляне"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr ""
msgstr "Преместване на раздела в друга колона или страница"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Все още няма регистрирани ключове за до
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "No prior data"
msgstr ""
msgstr "Няма предишни данни"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "No results found."
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Няма намерени резултати."
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "No resumes match your search."
msgstr ""
msgstr "Няма автобиографии, съответстващи на вашето търсене."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "No saved versions yet."
msgstr ""
msgstr "Все още няма запазени версии."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
msgid "No style rules yet."
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Норвежки"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Not connected"
msgstr ""
msgstr "Не е свързан"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Notes"
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Текуща поддръжка"
#. Helper note explaining the keep-together limitation
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
msgstr ""
msgstr "Прилага се само когато разделът се побира на една страница."
#. Resume card context menu action to open the resume editor
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Отворен AI агент"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Open AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Отваряне на AI асистента"
#. Button label to open the user's default email app
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "По желание задайте парола, така че само
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
msgid "Options for {title}"
msgstr ""
msgstr "Опции за {title}"
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Параграф"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Paragraph and heading style"
msgstr ""
msgstr "Стил на абзаца и заглавието"
#. Authentication provider display name in account settings
#. Label for passkey sign-in button
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Телефон"
#: src/components/input/icon-picker.tsx
msgid "Pick an icon"
msgstr ""
msgstr "Изберете икона"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Picture"
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Подгответе консервативна корекция, коя
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "Preparing your resume for printing..."
msgstr ""
msgstr "Подготовка на автобиографията за печат..."
#: src/components/input/color-picker.tsx
msgid "Presets"
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Натиснете <0>Enter</0>, за да отворите"
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Преглед"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Primary Color"
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Основен цвят"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Печат"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Reactive Resume остава безплатен, с отворен ко
#. App version label in footer; includes semantic version variable
#: src/components/ui/copyright.tsx
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
msgstr ""
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Правоъгълник (пълна ширина)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "Повтори"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "Премахване на {chip}"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Remove custom field"
msgstr ""
msgstr "Премахване на потребителско поле"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Remove link"
msgstr ""
msgstr "Премахване на връзка"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Remove Password"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Пренареждане"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Reorder custom field"
msgstr ""
msgstr "Преподреждане на потребителско поле"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Report a Bug"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Да се възстанови ли автобиографията до
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Restore this version?"
msgstr ""
msgstr "Да се възстанови ли тази версия?"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Анализът на автобиографията е завършен
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
msgid "Resume content"
msgstr ""
msgstr "Съдържание на автобиографията"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Resume options"
msgstr ""
msgstr "Опции на автобиографията"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Resume patch"
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Запазете"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Save & Test Provider"
msgstr ""
msgstr "Запазване и тестване на доставчик"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Save & Upload"
msgstr ""
msgstr "Запазване и качване"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Запазване на промените"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saved"
msgstr ""
msgstr "Запазено"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saving…"
msgstr ""
msgstr "Запазване…"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Таблица с резултати"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Търсене"
#. Accessible label for command palette search input
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Търсене за…"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Search resumes..."
msgstr ""
msgstr "Търсене на автобиографии..."
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Search..."
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Тайната е копирана в клипборда."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Section options"
msgstr ""
msgstr "Опции на раздела"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Section Type"
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Изберете модел на агент"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Select an AI provider"
msgstr ""
msgstr "Изберете AI доставчик"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Select..."
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Задаване на парола"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Set up a provider"
msgstr ""
msgstr "Настройте доставчик"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider"
msgstr ""
msgstr "Настройте AI доставчик"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
msgstr ""
msgstr "Настройте AI доставчик, преди да стартирате нишка."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
msgstr ""
msgstr "Настройте AI доставчик, за да разговаряте за тази автобиография и да прилагате редакции автоматично."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider to get started."
msgstr ""
msgstr "Настройте AI доставчик, за да започнете."
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Показване на паролата"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Show picture"
msgstr ""
msgstr "Показване на снимката"
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Слъг"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr ""
msgstr "Нещо се обърка"
#. Fallback error description when resume analysis request fails
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Започни нова тема"
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Start on new page"
msgstr ""
msgstr "Начало на нова страница"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Start Thread"
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "Превключване към светла тема"
#. placeholder {0}: templates[template].name
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
msgid "Switched to the {0} template."
msgstr ""
msgstr "Превключено към шаблона {0}."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "Synced changes made in another tab."
msgstr ""
msgstr "Синхронизирани промени, направени в друг раздел."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Tags"
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "Отзиви"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Testing…"
msgstr ""
msgstr "Тестване…"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Text alignment"
msgstr ""
msgstr "Подравняване на текста"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Импортираният файл не може да бъде разб
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
msgstr ""
msgstr "Страницата, която търсите, може да е преместена или вече не съществува."
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
msgid "The password you entered is incorrect"
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Възникна проблем при генерирането на PDF
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
msgstr ""
msgstr "Имаше проблем при подготовката на автобиографията за печат, моля, опитайте отново."
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Thinking"
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Това действие е необратимо. Всичките ви
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
msgstr ""
msgstr "Тази операция не може да се отмени. Съобщенията от разговора и качените прикачени файлове ще бъдат премахнати. Работната автобиография остава в таблото ви и може да бъде изтрита отделно."
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Тази нишка на агента не можа да бъде отв
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "This assistant could not be opened."
msgstr ""
msgstr "Този асистент не можа да бъде отворен."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
msgstr ""
msgstr "Тази функция изисква свързан AI доставчик. Моля, настройте такъв в настройките."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Това може да отнеме няколко минути в за
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "This resume is locked"
msgstr ""
msgstr "Тази автобиография е заключена"
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "Тази автобиография е заключена и не мож
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume was updated by an AI agent."
msgstr ""
msgstr "Тази автобиография беше актуализирана от AI агент."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
msgstr ""
msgstr "Настройките за споделяне на тази автобиография бяха промени на друго място."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "За да изтриете профила си, трябва да във
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
msgstr ""
msgstr "Превключване на раздела {sectionTitle}"
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Преводи"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Try again"
msgstr ""
msgstr "Опитайте отново"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Turkish"
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Подчертаване"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Отмяна"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Unlimited Resumes"
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Потвърждаването на имейла е задължител
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Version history"
msgstr ""
msgstr "История на версиите"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Vietnamese"
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "Доброволчество"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "vs previous 30 days"
msgstr ""
msgstr "спрямо предишните 30 дни"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
msgstr ""
msgstr "Не можахме да открием формата автоматично — моля, изберете го по-горе."
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "We couldn't find that page"
msgstr ""
msgstr "Не можахме да намерим тази страница"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Промените ви се запазват автоматично."
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Your data has been exported successfully."
msgstr ""
msgstr "Вашите данни бяха успешно експортирани."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Вашата автобиография беше импортирана
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
msgstr ""
msgstr "Вашата автобиография е възстановена до избраната версия."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Your resume has been updated successfully."
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Вашата подкрепа гарантира, че проектът
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Мащаб"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Zoom in"
+99 -99
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# должность} few {# должности} many {
#. placeholder {0}: state.characterCount
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "{0} characters"
msgstr ""
msgstr "{0} символов"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, one {# столбец} few {# столбца} many {#
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "{label} over the last 30 days"
msgstr ""
msgstr "{label} за последние 30 дней"
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Получайте доступ к своим резюме и данны
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Account menu"
msgstr ""
msgstr "Меню аккаунта"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Actual size (100%)"
msgstr ""
msgstr "Фактический размер (100%)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add a custom field"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Добавьте ключевое слово"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add link"
msgstr ""
msgstr "Добавить ссылку"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Адаптируйте резюме под удаленную работ
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Дополнительно"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Afrikaans"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Настройка агента ИИ недоступна до тех п
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "AI assistant"
msgstr ""
msgstr "ИИ-ассистент"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Амхарский"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
msgstr ""
msgstr "Неожиданная ошибка прервала загрузку страницы. Вы можете попробовать снова или вернуться назад."
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Ширина рамки"
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
msgid "Build your own resume"
msgstr ""
msgstr "Создайте своё резюме"
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Нажмите здесь, чтобы выбрать файл для и
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Close AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Закрыть ИИ-ассистента"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Подключить"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connected"
msgstr ""
msgstr "Подключено"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection failed"
msgstr ""
msgstr "Ошибка подключения"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
msgstr ""
msgstr "Подключение подтверждено — провайдер готов к использованию."
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Не удалось проверить подключение к про
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
msgstr ""
msgstr "Не удалось проверить подключение. Проверьте API-ключ, модель и базовый URL."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Couldn't save"
msgstr ""
msgstr "Не удалось сохранить"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Создайте резюме с опциями"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Создано"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Creating your API key..."
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Создание вашего резюме..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Crop picture"
msgstr ""
msgstr "Обрезать изображение"
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Current Password"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Темная тема"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Панель управления"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Data Security"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Дата"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
msgstr "Уменьшить отступ"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Decrease zoom"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Скачать"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr ""
msgstr "Скачайте копию всех своих данных, включая профиль и все резюме, в формате JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Перетащите разделы сюда, чтобы перемес
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
msgstr ""
msgstr "Перетащите для изменения положения и используйте ползунок для масштабирования перед загрузкой."
#. Resume card context menu action to create a copy
#. Resume card dropdown action to create a copy
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Нидерландский"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
msgstr ""
msgstr "Предыдущие версии сохраняются; история отмены в редакторе сбрасывается."
#: src/components/input/chip-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Редактируйте содержимое в полноэкранн
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Edit details"
msgstr ""
msgstr "Редактировать детали"
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Edit keyword"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Редактировать ключевое слово"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr ""
msgstr "Редактирование отключено до снятия блокировки."
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Editing keyword..."
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Адрес электронной почты"
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
msgstr ""
msgstr "Доставка электронной почты не настроена для этого сервера, поэтому верификация отключена."
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
msgid "Enable 2FA"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Включить 2FA"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Enable editing"
msgstr ""
msgstr "Включить редактирование"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Экспорт"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Export my data"
msgstr ""
msgstr "Экспортировать мои данные"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Не удалось включить двухфакторную ауте
#. Fallback toast when data export fails
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Failed to export your data. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Не удалось экспортировать данные. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Не удалось запустить поток агента."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Failed to start the AI assistant."
msgstr ""
msgstr "Не удалось запустить ИИ-ассистента."
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Возможности"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Файл"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Filter by"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Финский"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Fit to view"
msgstr ""
msgstr "По размеру экрана"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Flexibility"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Назад"
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "Go home"
msgstr ""
msgstr "На главную"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Скрыть пароль"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Hide picture"
msgstr ""
msgstr "Скрыть изображение"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Hide Section Icons"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Импорт существующего резюме"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
msgstr ""
msgstr "Импорт из PDF или Word требует подключённого провайдера ИИ."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing your resume..."
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Импорт…"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Increase indent"
msgstr ""
msgstr "Увеличить отступ"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Increase zoom"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Каннада"
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Keep together"
msgstr ""
msgstr "Держать вместе"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Key"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Последнее скачивание: {0}"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Last Updated"
msgstr ""
msgstr "Последнее обновление"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Литовский"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
msgstr ""
msgstr "Живой предварительный просмотр резюме в шаблоне {0}"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Loading agent workspace…"
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Модель"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr ""
msgstr "Дополнительные варианты загрузки"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr ""
msgstr "Переместить раздел в другой столбец или страницу"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Паски пока не зарегистрированы."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "No prior data"
msgstr ""
msgstr "Нет предыдущих данных"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "No results found."
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Результатов не найдено."
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "No resumes match your search."
msgstr ""
msgstr "Резюме, соответствующих вашему запросу, не найдено."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "No saved versions yet."
msgstr ""
msgstr "Сохранённых версий пока нет."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
msgid "No style rules yet."
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Норвежский"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Not connected"
msgstr ""
msgstr "Не подключено"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Notes"
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Текущее сопровождение"
#. Helper note explaining the keep-together limitation
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
msgstr ""
msgstr "Применяется только если раздел умещается на одной странице."
#. Resume card context menu action to open the resume editor
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Открытый агент ИИ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Open AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Открыть ИИ-ассистента"
#. Button label to open the user's default email app
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "При желании вы можете установить парол
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
msgid "Options for {title}"
msgstr ""
msgstr "Параметры для {title}"
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Абзац"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Paragraph and heading style"
msgstr ""
msgstr "Стиль абзаца и заголовка"
#. Authentication provider display name in account settings
#. Label for passkey sign-in button
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Телефон"
#: src/components/input/icon-picker.tsx
msgid "Pick an icon"
msgstr ""
msgstr "Выберите иконку"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Picture"
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Подготовьте консервативный вариант, ко
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "Preparing your resume for printing..."
msgstr ""
msgstr "Подготовка резюме к печати..."
#: src/components/input/color-picker.tsx
msgid "Presets"
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Нажмите <0>Enter</0>, чтобы открыть"
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Предпросмотр"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Primary Color"
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Основной цвет"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Печать"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Reactive Resume остается бесплатным, открытым
#. App version label in footer; includes semantic version variable
#: src/components/ui/copyright.tsx
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
msgstr ""
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Прямоугольник (на всю ширину)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "Повторить"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "Удалить {chip}"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Remove custom field"
msgstr ""
msgstr "Удалить пользовательское поле"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Remove link"
msgstr ""
msgstr "Удалить ссылку"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Remove Password"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Изменить порядок"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Reorder custom field"
msgstr ""
msgstr "Переупорядочить пользовательское поле"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Report a Bug"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Восстановить состояние до установки эт
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Restore this version?"
msgstr ""
msgstr "Восстановить эту версию?"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Анализ резюме завершен."
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
msgid "Resume content"
msgstr ""
msgstr "Содержимое резюме"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Resume options"
msgstr ""
msgstr "Параметры резюме"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Resume patch"
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Сохранить"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Save & Test Provider"
msgstr ""
msgstr "Сохранить и проверить провайдера"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Save & Upload"
msgstr ""
msgstr "Сохранить и загрузить"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Сохранить изменения"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saved"
msgstr ""
msgstr "Сохранено"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saving…"
msgstr ""
msgstr "Сохранение…"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Оценочный лист"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Поиск"
#. Accessible label for command palette search input
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Поиск…"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Search resumes..."
msgstr ""
msgstr "Поиск резюме..."
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Search..."
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Секрет скопирован в буфер обмена."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Section options"
msgstr ""
msgstr "Параметры раздела"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Section Type"
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Выберите модель агента"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Select an AI provider"
msgstr ""
msgstr "Выберите провайдера ИИ"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Select..."
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Установить пароль"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Set up a provider"
msgstr ""
msgstr "Настройте провайдера"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider"
msgstr ""
msgstr "Настройте провайдера ИИ"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
msgstr ""
msgstr "Настройте провайдера ИИ перед началом беседы."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
msgstr ""
msgstr "Настройте провайдера ИИ для обсуждения резюме и автоматического применения изменений."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider to get started."
msgstr ""
msgstr "Настройте провайдера ИИ для начала работы."
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Показать пароль"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Show picture"
msgstr ""
msgstr "Показать изображение"
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "URL"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr ""
msgstr "Что-то пошло не так"
#. Fallback error description when resume analysis request fails
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Начать новую тему"
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Start on new page"
msgstr ""
msgstr "Начать с новой страницы"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Start Thread"
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "Переключиться на светлую тему"
#. placeholder {0}: templates[template].name
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
msgid "Switched to the {0} template."
msgstr ""
msgstr "Переключено на шаблон {0}."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "Synced changes made in another tab."
msgstr ""
msgstr "Синхронизированы изменения, внесённые в другой вкладке."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Tags"
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "Отзывы"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Testing…"
msgstr ""
msgstr "Тестирование…"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Text alignment"
msgstr ""
msgstr "Выравнивание текста"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Импортированный файл не может быть раз
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
msgstr ""
msgstr "Страница, которую вы ищете, возможно, была перемещена или больше не существует."
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
msgid "The password you entered is incorrect"
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "При создании PDF-файла возникла проблема
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
msgstr ""
msgstr "Возникла проблема при подготовке резюме к печати, пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Thinking"
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Это действие нельзя отменить. Все ваши
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
msgstr ""
msgstr "Это действие нельзя отменить. Сообщения беседы и загруженные вложения будут удалены. Рабочее резюме останется в вашей панели управления и может быть удалено отдельно."
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Не удалось открыть этот поток сообщени
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "This assistant could not be opened."
msgstr ""
msgstr "Этот ассистент не удалось открыть."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
msgstr ""
msgstr "Эта функция требует подключённого провайдера ИИ. Пожалуйста, настройте его в параметрах."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Это может занять несколько минут, в зав
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "This resume is locked"
msgstr ""
msgstr "Это резюме заблокировано"
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "Это резюме заблокировано и не может быт
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume was updated by an AI agent."
msgstr ""
msgstr "Это резюме было обновлено ИИ-агентом."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
msgstr ""
msgstr "Настройки общего доступа к этому резюме были изменены в другом месте."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Чтобы удалить учетную запись, вам нужно
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
msgstr ""
msgstr "Переключить раздел {sectionTitle}"
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Переводы"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Try again"
msgstr ""
msgstr "Попробовать снова"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Turkish"
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Подчеркивание"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Отменить"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Unlimited Resumes"
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Подтверждение адреса электронной почт
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Version history"
msgstr ""
msgstr "История версий"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Vietnamese"
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "Волонтерство"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "vs previous 30 days"
msgstr ""
msgstr "по сравнению с предыдущими 30 днями"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
msgstr ""
msgstr "Не удалось автоматически определить формат — пожалуйста, выберите его выше."
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "We couldn't find that page"
msgstr ""
msgstr "Нам не удалось найти эту страницу"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Ваши изменения сохраняются автоматиче
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Your data has been exported successfully."
msgstr ""
msgstr "Ваши данные успешно экспортированы."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Ваше резюме было успешно импортировано
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
msgstr ""
msgstr "Ваше резюме восстановлено до выбранной версии."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Your resume has been updated successfully."
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Ваша поддержка помогает проекту остава
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Масштаб"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Zoom in"
+99 -99
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# улога} few {# улоге} other {# улога}}"
#. placeholder {0}: state.characterCount
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "{0} characters"
msgstr ""
msgstr "{0} знакова"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, one {# колона} few {# колоне} other {# ко
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "{label} over the last 30 days"
msgstr ""
msgstr "{label} у последних 30 дана"
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Приступите својим резимеима и подацима
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Account menu"
msgstr ""
msgstr "Мени налога"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Actual size (100%)"
msgstr ""
msgstr "Стварна величина (100%)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add a custom field"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Додајте кључну реч"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add link"
msgstr ""
msgstr "Додај везу"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Прилагодите резиме за улогу која првен
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Напредно"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Afrikaans"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Подешавање AI агента није доступно док с
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "AI assistant"
msgstr ""
msgstr "AI асистент"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Амхарски"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
msgstr ""
msgstr "Неочекивана грешка је зауставила учитавање ове странице. Можете покушати поново или се вратити назад."
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Ширина оквира"
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
msgid "Build your own resume"
msgstr ""
msgstr "Направите свој животопис"
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Кликните овде да изаберете датотеку за
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Close AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Затвори AI асистента"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Повежи"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connected"
msgstr ""
msgstr "Повезан"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection failed"
msgstr ""
msgstr "Повезивање неуспешно"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
msgstr ""
msgstr "Веза потврђена — провајдер је спреман за употребу."
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Није могуће проверити везу са провајде
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
msgstr ""
msgstr "Није могуће верификовати везу. Проверите API кључ, модел и основни URL."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Couldn't save"
msgstr ""
msgstr "Чување неуспешно"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Креирајте резиме са опцијама"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Креирано"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Creating your API key..."
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Креирање вашег резимеа..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Crop picture"
msgstr ""
msgstr "Исеци слику"
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Current Password"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Тамна тема"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Контролна табла"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Data Security"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Датум"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
msgstr "Смањи увлачење"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Decrease zoom"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Преузми"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr ""
msgstr "Преузмите копију свих ваших података, укључујући профил и сваки животопис, као JSON датотеку."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Превуците и пустите одељке овде да бист
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
msgstr ""
msgstr "Превуците за промену положаја и употребите клизач за увећање пре отпремања."
#. Resume card context menu action to create a copy
#. Resume card dropdown action to create a copy
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Холандски"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
msgstr ""
msgstr "Раније верзије се чувају; историја поништавања у уређивачу се ресетује."
#: src/components/input/chip-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Уређивати садржај у режиму пуног екран
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Edit details"
msgstr ""
msgstr "Уреди детаље"
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Edit keyword"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Уреди кључну реч"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr ""
msgstr "Уређивање је онемогућено све до откључавања."
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Editing keyword..."
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Адреса е-поште"
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
msgstr ""
msgstr "Испорука е-поште није конфигурисана на овом серверу, па је верификација онемогућена."
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
msgid "Enable 2FA"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Омогући 2FA"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Enable editing"
msgstr ""
msgstr "Омогући уређивање"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Извоз"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Export my data"
msgstr ""
msgstr "Извези моје податке"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Није успело омогућавање двостепене аут
#. Fallback toast when data export fails
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Failed to export your data. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Нису извезени ваши подаци. Покушајте поново."
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Покретање нити агента није успело."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Failed to start the AI assistant."
msgstr ""
msgstr "Покретање AI асистента није успело."
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Функције"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Датотека"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Filter by"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Фински"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Fit to view"
msgstr ""
msgstr "Прилагоди приказу"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Flexibility"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Иди назад"
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "Go home"
msgstr ""
msgstr "Иди на почетну"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Сакриј лозинку"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Hide picture"
msgstr ""
msgstr "Сакриј слику"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Hide Section Icons"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Увези постојећи резиме"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
msgstr ""
msgstr "Увоз из PDF-а или Word-а захтева повезаног AI провајдера."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing your resume..."
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Увоз…"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Increase indent"
msgstr ""
msgstr "Повећај увлачење"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Increase zoom"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Канада"
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Keep together"
msgstr ""
msgstr "Задржи заједно"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Key"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Последњи пут преузето {0}"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Last Updated"
msgstr ""
msgstr "Последње ажурирано"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Литвански"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
msgstr ""
msgstr "Уживо преглед вашег животописа у шаблону {0}"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Loading agent workspace…"
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Модел"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr ""
msgstr "Више опција преузимања"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr ""
msgstr "Премести одељак у другу колону или страницу"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Још нису регистровани никакви кључеви
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "No prior data"
msgstr ""
msgstr "Нема претходних података"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "No results found."
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Нема резултата."
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "No resumes match your search."
msgstr ""
msgstr "Ниједан животопис не одговара вашој претрази."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "No saved versions yet."
msgstr ""
msgstr "Нема сачуваних верзија."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
msgid "No style rules yet."
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Норвешки"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Not connected"
msgstr ""
msgstr "Није повезан"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Notes"
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Континуирано одржавање"
#. Helper note explaining the keep-together limitation
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
msgstr ""
msgstr "Примењује се само када одељак стаје наједну страницу."
#. Resume card context menu action to open the resume editor
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Отворите AI агента"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Open AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Отвори AI асистента"
#. Button label to open the user's default email app
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Опционално подесите лозинку тако да са
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
msgid "Options for {title}"
msgstr ""
msgstr "Опције за {title}"
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Пасус"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Paragraph and heading style"
msgstr ""
msgstr "Стил пасуса и наслова"
#. Authentication provider display name in account settings
#. Label for passkey sign-in button
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Телефон"
#: src/components/input/icon-picker.tsx
msgid "Pick an icon"
msgstr ""
msgstr "Изабери иконицу"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Picture"
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Припремити конзервативну закрпу која п
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "Preparing your resume for printing..."
msgstr ""
msgstr "Припремање животописа за штампу..."
#: src/components/input/color-picker.tsx
msgid "Presets"
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Притисните <0>Enter</0> да бисте отворили"
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Преглед"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Primary Color"
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Примарна боја"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Штампај"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Reactive Resume остаје бесплатан, отвореног ко
#. App version label in footer; includes semantic version variable
#: src/components/ui/copyright.tsx
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
msgstr ""
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Правоугаоник (пуна ширина)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "Понови"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "Уклони {chip}"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Remove custom field"
msgstr ""
msgstr "Уклони прилагођено поље"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Remove link"
msgstr ""
msgstr "Уклони везу"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Remove Password"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Преуреди"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Reorder custom field"
msgstr ""
msgstr "Преуреди прилагођено поље"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Report a Bug"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Врати животопис на стање пре ове закрпе
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Restore this version?"
msgstr ""
msgstr "Вратити ову верзију?"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Анализа резимеа је завршена."
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
msgid "Resume content"
msgstr ""
msgstr "Садржај животописа"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Resume options"
msgstr ""
msgstr "Опције животописа"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Resume patch"
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Сачувај"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Save & Test Provider"
msgstr ""
msgstr "Сачувај и тестирај провајдера"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Save & Upload"
msgstr ""
msgstr "Сачувај и отпреми"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Сачувај измене"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saved"
msgstr ""
msgstr "Сачувано"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saving…"
msgstr ""
msgstr "Чување…"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Картица са резултатима"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Претрага"
#. Accessible label for command palette search input
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Претражи…"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Search resumes..."
msgstr ""
msgstr "Претражи животописе..."
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Search..."
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Тајна је копирана у привремену мемориј
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Section options"
msgstr ""
msgstr "Опције одељка"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Section Type"
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Изаберите модел агента"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Select an AI provider"
msgstr ""
msgstr "Изаберите AI провајдера"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Select..."
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Постави лозинку"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Set up a provider"
msgstr ""
msgstr "Подесите провајдера"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider"
msgstr ""
msgstr "Подесите AI провајдера"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
msgstr ""
msgstr "Подесите AI провајдера пре покретања нити."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
msgstr ""
msgstr "Подесите AI провајдера за разговор о овом животопису и аутоматску примену измена."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider to get started."
msgstr ""
msgstr "Подесите AI провајдера за почетак."
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Прикажи лозинку"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Show picture"
msgstr ""
msgstr "Прикажи слику"
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Идентификатор (slug)"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr ""
msgstr "Нешто је пошло наопако"
#. Fallback error description when resume analysis request fails
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Покрени нову тему"
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Start on new page"
msgstr ""
msgstr "Почни на новој страни"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Start Thread"
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "Пребаци на светлу тему"
#. placeholder {0}: templates[template].name
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
msgid "Switched to the {0} template."
msgstr ""
msgstr "Пребачено на шаблон {0}."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "Synced changes made in another tab."
msgstr ""
msgstr "Синхронизоване измене направљене у другом табу."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Tags"
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "Сведочења"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Testing…"
msgstr ""
msgstr "Тестирање…"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Text alignment"
msgstr ""
msgstr "Поравнање текста"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Увезена датотека није могла да се преоб
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
msgstr ""
msgstr "Страница коју тражите можда је премештена или више не постоји."
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
msgid "The password you entered is incorrect"
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Дошло је до проблема приликом генериса
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
msgstr ""
msgstr "Дошло је до проблема приликом припреме животописа за штампу, покушајте поново."
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Thinking"
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Ова радња се не може опозвати. Сви ваши
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
msgstr ""
msgstr "Ова радња се не може поништити. Поруке разговора и отпремени прилози биће уклоњени. Радни животопис остаје у вашој контролној табли и може се засебно обрисати."
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Ова нит агента није могла бити отворена
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "This assistant could not be opened."
msgstr ""
msgstr "Овај асистент није могао да буде отворен."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
msgstr ""
msgstr "Ова функција захтева повезаног AI провајдера. Подесите га у поставкама."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Ово може потрајати неколико минута, у з
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "This resume is locked"
msgstr ""
msgstr "Овај животопис је закључан"
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "Овај резиме је закључан и не може се ажу
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume was updated by an AI agent."
msgstr ""
msgstr "Овај животопис је ажурирао AI агент."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
msgstr ""
msgstr "Поставке дељења овог животописа су промењене негде другде."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Да бисте обрисали свој налог, потребно
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
msgstr ""
msgstr "Пребаци одељак {sectionTitle}"
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Преводи"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Try again"
msgstr ""
msgstr "Покушај поново"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Turkish"
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Подвучено"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Поништи"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Unlimited Resumes"
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Верификација е-поште је обавезна при ре
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Version history"
msgstr ""
msgstr "Историја верзија"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Vietnamese"
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "Волонтерски рад"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "vs previous 30 days"
msgstr ""
msgstr "у односу на претходних 30 дана"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
msgstr ""
msgstr "Нисмо могли аутоматски да откријемо формат — изаберите га горе."
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "We couldn't find that page"
msgstr ""
msgstr "Нисмо могли да пронађемо ту страницу"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Ваше измене се аутоматски чувају."
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Your data has been exported successfully."
msgstr ""
msgstr "Ваши подаци су успешно извезени."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Ваш резиме је успешно увезен."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
msgstr ""
msgstr "Ваш животопис је враћен на изабрану верзију."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Your resume has been updated successfully."
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Ваша подршка осигурава да пројекат ост
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Увеличавање"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Zoom in"
+99 -99
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# посада} few {# посади} many {# посад
#. placeholder {0}: state.characterCount
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "{0} characters"
msgstr ""
msgstr "{0} символів"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, one {# Стовпчик} few {# Стовпці} many {#
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "{label} over the last 30 days"
msgstr ""
msgstr "{label} за останні 30 днів"
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Отримуйте доступ до ваших резюме і дани
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Account menu"
msgstr ""
msgstr "Меню облікового запису"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Actual size (100%)"
msgstr ""
msgstr "Фактичний розмір (100%)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add a custom field"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Додати ключове слово"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add link"
msgstr ""
msgstr "Додати посилання"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Відкоригуйте резюме для ролі, яка в пер
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Додатково"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Afrikaans"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Налаштування агента штучного інтелект
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "AI assistant"
msgstr ""
msgstr "AI-асистент"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Амхарська"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
msgstr ""
msgstr "Несподівана помилка зупинила завантаження цієї сторінки. Ви можете спробувати ще раз або повернутися назад."
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Товщина рамки"
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
msgid "Build your own resume"
msgstr ""
msgstr "Створіть своє резюме"
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Натисніть тут, щоб вибрати файл для імп
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Close AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Закрити AI-асистента"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Підключити"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connected"
msgstr ""
msgstr "Підключено"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection failed"
msgstr ""
msgstr "Підключення не вдалося"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
msgstr ""
msgstr "Підключення підтверджено — провайдер готовий до використання."
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Не вдалося перевірити підключення пост
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
msgstr ""
msgstr "Не вдалося перевірити підключення. Перевірте API-ключ, модель та базовий URL."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Couldn't save"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося зберегти"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Створити резюме з опціями"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Створено"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Creating your API key..."
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Створення вашого резюме..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Crop picture"
msgstr ""
msgstr "Обрізати зображення"
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Current Password"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Темна тема"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Панель керування"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Data Security"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Дата"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
msgstr "Зменшити відступ"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Decrease zoom"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Завантажити"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr ""
msgstr "Завантажте копію всіх ваших даних, включаючи профіль та кожне резюме, у форматі JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Перетягніть і відпустіть розділи тут, щ
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
msgstr ""
msgstr "Перетягніть для зміни положення та використовуйте повзунок для масштабування перед завантаженням."
#. Resume card context menu action to create a copy
#. Resume card dropdown action to create a copy
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Голландська"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
msgstr ""
msgstr "Попередні версії зберігаються; історія скасувань у редакторі скидається."
#: src/components/input/chip-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Редагувати вміст у повноекранному режи
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Edit details"
msgstr ""
msgstr "Редагувати деталі"
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Edit keyword"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Редагувати ключове слово"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr ""
msgstr "Редагування вимкнено до розблокування."
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Editing keyword..."
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Електронна адреса"
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
msgstr ""
msgstr "Доставка електронної пошти не налаштована для цього сервера, тому верифікація вимкнена."
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
msgid "Enable 2FA"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Увімкнути 2FA"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Enable editing"
msgstr ""
msgstr "Увімкнути редагування"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Експорт"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Export my data"
msgstr ""
msgstr "Експортувати мої дані"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Не вдалося увімкнути двофакторну автен
#. Fallback toast when data export fails
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Failed to export your data. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Не вдалося експортувати ваші дані. Будь ласка, спробуйте ще раз."
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Не вдалося розпочати ланцюжок агента."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Failed to start the AI assistant."
msgstr ""
msgstr "Не вдалося запустити AI-асистента."
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Функції"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Файл"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Filter by"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Фінська"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Fit to view"
msgstr ""
msgstr "Підлаштувати до перегляду"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Flexibility"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Назад"
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "Go home"
msgstr ""
msgstr "На головну"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Приховати пароль"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Hide picture"
msgstr ""
msgstr "Сховати зображення"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Hide Section Icons"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Імпортувати наявне резюме"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
msgstr ""
msgstr "Імпорт з PDF або Word потребує підключеного AI-провайдера."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing your resume..."
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Імпорт…"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Increase indent"
msgstr ""
msgstr "Збільшити відступ"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Increase zoom"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Каннада"
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Keep together"
msgstr ""
msgstr "Тримати разом"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Key"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Востаннє завантажено {0}"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Last Updated"
msgstr ""
msgstr "Оновлено востаннє"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Литовська"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
msgstr ""
msgstr "Живий перегляд вашого резюме в шаблоні {0}"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Loading agent workspace…"
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Модель"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr ""
msgstr "Більше варіантів завантаження"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr ""
msgstr "Перемістити розділ до іншого стовпця або сторінки"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Поки що не зареєстровано жодного парол
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "No prior data"
msgstr ""
msgstr "Немає попередніх даних"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "No results found."
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Результатів не знайдено."
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "No resumes match your search."
msgstr ""
msgstr "Жодне резюме не відповідає вашому пошуку."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "No saved versions yet."
msgstr ""
msgstr "Ще немає збережених версій."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
msgid "No style rules yet."
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Норвезька"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Not connected"
msgstr ""
msgstr "Не підключено"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Notes"
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Поточне обслуговування"
#. Helper note explaining the keep-together limitation
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
msgstr ""
msgstr "Застосовується лише коли розділ вміщується на одній сторінці."
#. Resume card context menu action to open the resume editor
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Відкритий агент штучного інтелекту"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Open AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Відкрити AI-асистента"
#. Button label to open the user's default email app
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "За бажанням встановіть пароль, щоб лише
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
msgid "Options for {title}"
msgstr ""
msgstr "Параметри для {title}"
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Абзац"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Paragraph and heading style"
msgstr ""
msgstr "Стиль абзацу та заголовка"
#. Authentication provider display name in account settings
#. Label for passkey sign-in button
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Номер телефону"
#: src/components/input/icon-picker.tsx
msgid "Pick an icon"
msgstr ""
msgstr "Виберіть іконку"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Picture"
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Підготувати консервативний патч, який
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "Preparing your resume for printing..."
msgstr ""
msgstr "Підготовка резюме до друку..."
#: src/components/input/color-picker.tsx
msgid "Presets"
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Натисніть <0>Enter</0>, щоб відкрити"
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Попередній перегляд"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Primary Color"
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Основний колір"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Друкувати"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Reactive Resume залишається безкоштовним, з ві
#. App version label in footer; includes semantic version variable
#: src/components/ui/copyright.tsx
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
msgstr ""
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Прямокутник (на всю ширину)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "Повторити"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "Видаліть {chip}"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Remove custom field"
msgstr ""
msgstr "Видалити користувацьке поле"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Remove link"
msgstr ""
msgstr "Видалити посилання"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Remove Password"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Змінити порядок"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Reorder custom field"
msgstr ""
msgstr "Перевпорядкувати користувацьке поле"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Report a Bug"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Відновити резюме до стану до цього патч
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Restore this version?"
msgstr ""
msgstr "Відновити цю версію?"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Аналіз резюме завершено."
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
msgid "Resume content"
msgstr ""
msgstr "Вміст резюме"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Resume options"
msgstr ""
msgstr "Параметри резюме"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Resume patch"
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Зберегти"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Save & Test Provider"
msgstr ""
msgstr "Зберегти і перевірити провайдера"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Save & Upload"
msgstr ""
msgstr "Зберегти і завантажити"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Зберегти зміни"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saved"
msgstr ""
msgstr "Збережено"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saving…"
msgstr ""
msgstr "Збереження…"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Картка оцінювання"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Пошук"
#. Accessible label for command palette search input
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Пошук за запитом…"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Search resumes..."
msgstr ""
msgstr "Шукати резюме..."
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Search..."
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Секрет скопійовано до буфера обміну."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Section options"
msgstr ""
msgstr "Параметри розділу"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Section Type"
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Виберіть модель агента"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Select an AI provider"
msgstr ""
msgstr "Виберіть AI-провайдера"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Select..."
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Встановити пароль"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Set up a provider"
msgstr ""
msgstr "Налаштуйте провайдера"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider"
msgstr ""
msgstr "Налаштуйте AI-провайдера"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
msgstr ""
msgstr "Налаштуйте AI-провайдера перед початком ланцюжка."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
msgstr ""
msgstr "Налаштуйте AI-провайдера для обговорення цього резюме та автоматичного застосування правок."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider to get started."
msgstr ""
msgstr "Налаштуйте AI-провайдера для початку роботи."
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Показати пароль"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Show picture"
msgstr ""
msgstr "Показати зображення"
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Посилання"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr ""
msgstr "Щось пішло не так"
#. Fallback error description when resume analysis request fails
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Почати нову тему"
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Start on new page"
msgstr ""
msgstr "Почати на новій сторінці"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Start Thread"
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "Перемкнути на світлу тему"
#. placeholder {0}: templates[template].name
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
msgid "Switched to the {0} template."
msgstr ""
msgstr "Переключено на шаблон {0}."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "Synced changes made in another tab."
msgstr ""
msgstr "Синхронізовано зміни, внесені в іншій вкладці."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Tags"
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "Відгуки"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Testing…"
msgstr ""
msgstr "Тестування…"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Text alignment"
msgstr ""
msgstr "Вирівнювання тексту"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Імпортований файл не вдалося перетвори
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
msgstr ""
msgstr "Сторінка, яку ви шукаєте, можливо, була переміщена або більше не існує."
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
msgid "The password you entered is incorrect"
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Виникла проблема під час створення PDF-ф
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
msgstr ""
msgstr "Виникла проблема під час підготовки резюме до друку, будь ласка, спробуйте ще раз."
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Thinking"
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Цю дію неможливо скасувати. Усі ваші да
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
msgstr ""
msgstr "Цю дію неможливо скасувати. Повідомлення розмови та завантажені вкладення будуть видалені. Робоче резюме залишається на вашій панелі і може бути видалено окремо."
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Не вдалося відкрити цей потік агента."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "This assistant could not be opened."
msgstr ""
msgstr "Цей асистент не вдалося відкрити."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
msgstr ""
msgstr "Ця функція потребує підключеного AI-провайдера. Будь ласка, налаштуйте його в параметрах."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Це може зайняти кілька хвилин, залежно
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "This resume is locked"
msgstr ""
msgstr "Це резюме заблоковано"
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "Це резюме заблоковано і не може бути он
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume was updated by an AI agent."
msgstr ""
msgstr "Це резюме було оновлено AI-агентом."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
msgstr ""
msgstr "Параметри спільного доступу до цього резюме були змінені в іншому місці."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Щоб видалити акаунт, введіть підтвердж
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
msgstr ""
msgstr "Перемкнути розділ {sectionTitle}"
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Переклади"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Try again"
msgstr ""
msgstr "Спробувати знову"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Turkish"
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Підкреслення"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Скасувати"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Unlimited Resumes"
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Підтвердження вашої електронної пошти
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Version history"
msgstr ""
msgstr "Історія версій"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Vietnamese"
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "Волонтер"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "vs previous 30 days"
msgstr ""
msgstr "порівняно з попередніми 30 днями"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
msgstr ""
msgstr "Не вдалося автоматично визначити формат — будь ласка, виберіть його вище."
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "We couldn't find that page"
msgstr ""
msgstr "Ми не змогли знайти цю сторінку"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Ваші зміни зберігаються автоматично."
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Your data has been exported successfully."
msgstr ""
msgstr "Ваші дані успішно експортовано."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Ваше резюме успішно імпортовано."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
msgstr ""
msgstr "Ваше резюме відновлено до вибраної версії."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Your resume has been updated successfully."
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Ваша підтримка гарантує, що проєкт зали
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Масштаб"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Zoom in"
+100 -100
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: uz\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Uzbek\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# rol} other {# rol}}"
#. placeholder {0}: state.characterCount
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "{0} characters"
msgstr ""
msgstr "{0} ta belgi"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, one {# Ustun} other {# Ustunlar}}"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "{label} over the last 30 days"
msgstr ""
msgstr "{label} so'nggi 30 kun ichida"
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Tarjimai hollaringiz va ma'lumotlaringizdan API orqali dasturiy ravishda
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Account menu"
msgstr ""
msgstr "Hisob menyusi"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Actual size (100%)"
msgstr ""
msgstr "Haqiqiy o'lcham (100%)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add a custom field"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Kalit so'zni qo'shing"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add link"
msgstr ""
msgstr "Havola qo'shish"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Asinxron aloqa va egalikni qadrlaydigan masofaviy birinchi rol uchun rez
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Kengaytirilgan"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Afrikaans"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "REDIS_URL va ENCRYPTION_SECRET sozlanmaguncha AI agentini sozlash imkoni
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "AI assistant"
msgstr ""
msgstr "AI yordamchi"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Amxar tili"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
msgstr ""
msgstr "Kutilmagan xato bu sahifaning yuklanishini to'xtatdi. Qayta urinib ko'rishingiz yoki orqaga qaytishingiz mumkin."
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Chegara kengligi"
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
msgid "Build your own resume"
msgstr ""
msgstr "O'z rezyumengizni yarating"
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Import qilish uchun faylni tanlash uchun shu yerni bosing"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Close AI assistant"
msgstr ""
msgstr "AI yordamchini yopish"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Ulanish"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connected"
msgstr ""
msgstr "Ulangan"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection failed"
msgstr ""
msgstr "Ulanish muvaffaqiyatsiz"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
msgstr ""
msgstr "Ulanish tasdiqlandi — provayder ishlatishga tayyor."
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Provayder ulanishini tekshirib bo'lmadi."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
msgstr ""
msgstr "Ulanishni tekshirib bo'lmadi. API kalit, model va asosiy URL-ni tekshiring."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Couldn't save"
msgstr ""
msgstr "Saqlashning iloji bo'lmadi"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Imkoniyatlar bilan rezyume yarating"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Yaratilgan"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Creating your API key..."
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Rezyumingiz yaratilmoqda..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Crop picture"
msgstr ""
msgstr "Rasmni qirqish"
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Current Password"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Toq mavzu"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Boshqaruv paneli"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Data Security"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Sana"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
msgstr "Chekinishni kamaytirish"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Decrease zoom"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Yuklab olish"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr ""
msgstr "Profilingiz va barcha rezyumengizni o'z ichiga olgan barcha ma'lumotlaringizning nusxasini JSON fayli sifatida yuklab oling."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Bolimlarni ustunlar orasida kochirish uchun shu yergа tortib tash
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
msgstr ""
msgstr "Qayta joylashtirish uchun sudrab olib boring va yuklashdan oldin kattalashtirish uchun slayderni ishlating."
#. Resume card context menu action to create a copy
#. Resume card dropdown action to create a copy
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Golland tili"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
msgstr ""
msgstr "Oldingi versiyalar saqlanib qoladi; muharrir bekor qilish tarixi qayta tiklanadi."
#: src/components/input/chip-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Mazmunni to'liq ekran rejimida tahrirlang"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Edit details"
msgstr ""
msgstr "Tafsilotlarni tahrirlash"
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Edit keyword"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Kalit so'zni tahrirlash"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr ""
msgstr "Qulfdan chiqarilgunga qadar tahrirlash o'chirilgan."
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Editing keyword..."
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Email manzili"
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
msgstr ""
msgstr "Bu misolda elektron pochta etkazib berish sozlanmagan, shuning uchun tekshirish o'chirilgan."
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
msgid "Enable 2FA"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "2BShT (2FA) ni yoqish"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Enable editing"
msgstr ""
msgstr "Tahrirlashni yoqish"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Eksport"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Export my data"
msgstr ""
msgstr "Ma'lumotlarimni eksport qilish"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Ikki bosqichli autentifikatsiyani yoqish muvaffaqiyatsiz bo'ldi. Iltimos
#. Fallback toast when data export fails
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Failed to export your data. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Ma'lumotlaringizni eksport qilishning iloji bo'lmadi. Iltimos, qayta urinib ko'ring."
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Agent mavzusini ishga tushirib bo'lmadi."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Failed to start the AI assistant."
msgstr ""
msgstr "AI yordamchini ishga tushirishning iloji bo'lmadi."
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Xususiyatlar"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Fayl"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Filter by"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Fin tili"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Fit to view"
msgstr ""
msgstr "Ko'rinishga moslash"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Flexibility"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Orqaga qaytish"
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "Go home"
msgstr ""
msgstr "Bosh sahifaga o'tish"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Parolni yashirish"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Hide picture"
msgstr ""
msgstr "Rasmni yashirish"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Hide Section Icons"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Mavjud rezyumeni import qilish"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
msgstr ""
msgstr "PDF yoki Word-dan import qilish ulangan AI provayderini talab qiladi."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing your resume..."
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "… import qilinmoqda"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Increase indent"
msgstr ""
msgstr "Chekinishni oshirish"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Increase zoom"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Kannada tili"
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Keep together"
msgstr ""
msgstr "Birga saqlash"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Key"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Oxirgi yuklab olingan sana: {0}"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Last Updated"
msgstr ""
msgstr "Songgi yangilanish sanasi"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Litva tili"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
msgstr ""
msgstr "{0} shablonidagi rezyumengizning jonli ko'rinishi"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Loading agent workspace…"
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr ""
msgstr "Ko'proq yuklab olish imkoniyatlari"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr ""
msgstr "Bo'limni boshqa ustun yoki sahifaga ko'chirish"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Hali hech qanday kirish kalitlari ro'yxatdan o'tmagan."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "No prior data"
msgstr ""
msgstr "Avvalgi ma'lumotlar yo'q"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "No results found."
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Hech qanday natija topilmadi."
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "No resumes match your search."
msgstr ""
msgstr "Qidiruvingizga mos keladigan rezyume topilmadi."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "No saved versions yet."
msgstr ""
msgstr "Hali saqlangan versiyalar yo'q."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
msgid "No style rules yet."
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Norveg tili"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Not connected"
msgstr ""
msgstr "Ulanmagan"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Notes"
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Doimiy texnik xizmat korsatish"
#. Helper note explaining the keep-together limitation
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
msgstr ""
msgstr "Faqat bo'lim bitta sahifaga sig'ib qolganda qo'llaniladi."
#. Resume card context menu action to open the resume editor
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Ochiq AI agenti"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Open AI assistant"
msgstr ""
msgstr "AI yordamchini ochish"
#. Button label to open the user's default email app
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Istasangiz, maxfiy soʻz kiriting, faqat parolni bilganlar havola orqali
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
msgid "Options for {title}"
msgstr ""
msgstr "{title} uchun imkoniyatlar"
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Paragraf"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Paragraph and heading style"
msgstr ""
msgstr "Paragraf va sarlavha uslubi"
#. Authentication provider display name in account settings
#. Label for passkey sign-in button
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Telefon"
#: src/components/input/icon-picker.tsx
msgid "Pick an icon"
msgstr ""
msgstr "Belgi tanlash"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Picture"
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Karyera hikoyamni o'zgartirmasdan aniqlikni oshiradigan konservativ yamo
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "Preparing your resume for printing..."
msgstr ""
msgstr "Rezyumengiz chop etish uchun tayyorlanmoqda..."
#: src/components/input/color-picker.tsx
msgid "Presets"
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Ochish uchun <0>Enter tugmasini</0> bosing"
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Ko'rib chiqish"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Primary Color"
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Asosiy rang"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Chop etish"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Reactive Resume bepul, ochiq kodli va mustaqil bo'lib qoladi, chunki kom
#. App version label in footer; includes semantic version variable
#: src/components/ui/copyright.tsx
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
msgstr ""
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Toʻgʻri burchakli (toʻliq kenglik)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "Qayta bajarish"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "Olib tashlash {chip}"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Remove custom field"
msgstr ""
msgstr "Maxsus maydonni olib tashlash"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Remove link"
msgstr ""
msgstr "Havolani olib tashlash"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Remove Password"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Qayta tartiblash"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Reorder custom field"
msgstr ""
msgstr "Maxsus maydonni qayta tartiblash"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Report a Bug"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Rezyume ushbu yamoqni avvalgi holatiga qaytarilsinmi? Bu ushbu yamoqni v
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Restore this version?"
msgstr ""
msgstr "Bu versiyani tiklamoqchimisiz?"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Rezyume tahlili yakunlandi."
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
msgid "Resume content"
msgstr ""
msgstr "Rezyume mazmuni"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Resume options"
msgstr ""
msgstr "Rezyume imkoniyatlari"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Resume patch"
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Saqlash"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Save & Test Provider"
msgstr ""
msgstr "Saqlash va provayderni sinash"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Save & Upload"
msgstr ""
msgstr "Saqlash va yuklash"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Oʻzgarishlarni saqlash"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saved"
msgstr ""
msgstr "Saqlandi"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saving…"
msgstr ""
msgstr "Saqlanmoqda…"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Ballari"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Qidirish"
#. Accessible label for command palette search input
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "… ni qidiring"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Search resumes..."
msgstr ""
msgstr "Rezyumelarni qidirish..."
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Search..."
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Maxfiy kod buferga nusxalandi."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Section options"
msgstr ""
msgstr "Bo'lim imkoniyatlari"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Section Type"
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Agent modelini tanlang"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Select an AI provider"
msgstr ""
msgstr "AI provayderini tanlang"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Select..."
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Parol ornatish"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Set up a provider"
msgstr ""
msgstr "Provayderni sozlash"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider"
msgstr ""
msgstr "AI provayderini sozlash"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
msgstr ""
msgstr "Mavzu boshlashdan oldin AI provayderini sozlang."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
msgstr ""
msgstr "Bu rezyume haqida suhbatlashish va tahrirlashlarni avtomatik qo'llash uchun AI provayderini sozlang."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider to get started."
msgstr ""
msgstr "Boshlash uchun AI provayderini sozlang."
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
@@ -3268,12 +3268,12 @@ msgstr "Parolni ko'rsating"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Show picture"
msgstr ""
msgstr "Rasmni ko'rsatish"
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Sidebar"
msgstr ""
msgstr "Yon panel"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/index.tsx
msgid "Sidebar Width"
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Slug"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr ""
msgstr "Nimadir noto'g'ri ketdi"
#. Fallback error description when resume analysis request fails
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Yangi mavzuni boshlash"
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Start on new page"
msgstr ""
msgstr "Yangi sahifadan boshlash"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Start Thread"
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "Yorug' mavzuga o'tish"
#. placeholder {0}: templates[template].name
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
msgid "Switched to the {0} template."
msgstr ""
msgstr "{0} shabloniga o'tildi."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "Synced changes made in another tab."
msgstr ""
msgstr "Boshqa yorliqda qilingan o'zgarishlar sinxronlashtirildi."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Tags"
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "Fikr-mulohazalar"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Testing…"
msgstr ""
msgstr "Sinovdan o'tkazilmoqda…"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Text alignment"
msgstr ""
msgstr "Matn tekislash"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Import qilingan fayl haqiqiy rezyume shaklida qayta ishlanmadi."
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
msgstr ""
msgstr "Qidirayotgan sahifangiz ko'chirilgan yoki endi mavjud emas."
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
msgid "The password you entered is incorrect"
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "PDF faylini yaratishda muammo yuz berdi, iltimos, qaytadan urinib ko'rin
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
msgstr ""
msgstr "Rezyumengizni chop etishga tayyorlashda muammo yuz berdi, iltimos qayta urinib ko'ring."
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Thinking"
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Bu amalni bekor qilib boʻlmaydi. Barcha ma'lumotlaringiz abadiy oʻchir
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
msgstr ""
msgstr "Bu amalni bekor qilib bo'lmaydi. Suhbat xabarlari va yuklangan qo'shimchalar o'chiriladi. Ish rezyumesi boshqaruv panelingizda qoladi va alohida o'chirilishi mumkin."
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Bu agent mavzusini ochib bo'lmadi."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "This assistant could not be opened."
msgstr ""
msgstr "Bu yordamchi ochilmadi."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
msgstr ""
msgstr "Bu funksiya ulangan AI provayderini talab qiladi. Iltimos, sozlamalarda birini sozlang."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Bu AI provayderining javobiga qarab bir necha daqiqa davom etishi mumkin
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "This resume is locked"
msgstr ""
msgstr "Bu rezyume qulflangan"
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "Ushbu rezyume bloklangan va yangilab boʻlmaydi."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume was updated by an AI agent."
msgstr ""
msgstr "Bu rezyume AI agenti tomonidan yangilandi."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
msgstr ""
msgstr "Bu rezyumening ulashish sozlamalari boshqa joyda o'zgartirildi."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Hisobingizni oʻchirish uchun tasdiqlash matnini kiriting va quyidagi tu
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
msgstr ""
msgstr "{sectionTitle} bo'limini ko'rsatish/yashirish"
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Tarjimalar"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Try again"
msgstr ""
msgstr "Qayta urinish"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Turkish"
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Tagiga chizilgan"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Bekor qilish"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Unlimited Resumes"
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Parolingizni tiklashda emailingizni tasdiqlash talab qilinadi."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Version history"
msgstr ""
msgstr "Versiyalar tarixi"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Vietnamese"
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "Kongillilar"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "vs previous 30 days"
msgstr ""
msgstr "oldingi 30 kun bilan taqqoslaganda"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
msgstr ""
msgstr "Formatni avtomatik aniqlab bo'lmadi — iltimos, yuqorida tanlang."
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "We couldn't find that page"
msgstr ""
msgstr "Biz o'sha sahifani topa olmadik"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "O'zgartirishlaringiz avtomatik tarzda saqlanadi."
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Your data has been exported successfully."
msgstr ""
msgstr "Ma'lumotlaringiz muvaffaqiyatli eksport qilindi."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Rezyume muvaffaqiyatli import qilindi."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
msgstr ""
msgstr "Rezyumengiz tanlangan versiyaga tiklandi."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Your resume has been updated successfully."
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Sizning yordamingiz loyihaning har doim bepul bolishi va har kim uchu
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Kattalashtirish"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Zoom in"