Merge remote-tracking branch 'origin/main' into feat/applications

This commit is contained in:
Amruth Pillai
2026-07-05 15:17:23 +02:00
78 changed files with 2874 additions and 1880 deletions
+26 -1
View File
@@ -40,7 +40,32 @@ describe("handleResumePdfDownload", () => {
expect(response.headers.get("Content-Disposition")).toBe('attachment; filename="Scizor.pdf"');
expect(response.headers.get("Cache-Control")).toBe("private, no-store");
expect(await response.text()).toBe("%PDF");
expect(mocks.createResumePdfDownload).toHaveBeenCalledWith({ id: "resume-1", userId: "user-1" });
expect(mocks.createResumePdfDownload).toHaveBeenCalledWith({ id: "resume-1", userId: "user-1", target: "resume" });
});
it("passes the cover letter target through to PDF rendering", async () => {
const pdf = new File([new Uint8Array([37, 80, 68, 70])], "Cover Letter.pdf", { type: "application/pdf" });
mocks.verifyResumePdfDownloadToken.mockReturnValueOnce({
ok: true,
resumeId: "resume-1",
userId: "user-1",
expiresAt: "2026-06-01T10:10:00.000Z",
});
mocks.createResumePdfDownload.mockResolvedValueOnce({
headers: { "content-disposition": 'attachment; filename="Cover Letter.pdf"' },
body: pdf,
});
await handleResumePdfDownload(
new Request("https://example.com/api/resumes/resume-1/pdf?token=signed&target=cover-letter"),
"resume-1",
);
expect(mocks.createResumePdfDownload).toHaveBeenCalledWith({
id: "resume-1",
userId: "user-1",
target: "cover-letter",
});
});
it("rejects missing, invalid, and expired tokens before rendering", async () => {
+4 -2
View File
@@ -24,14 +24,16 @@ function errorStatus(error: unknown) {
}
export async function handleResumePdfDownload(request: Request, id: string) {
const token = new URL(request.url).searchParams.get("token");
const searchParams = new URL(request.url).searchParams;
const token = searchParams.get("token");
if (!token) return unauthorizedResponse();
const verification = verifyResumePdfDownloadToken({ resumeId: id, token });
if (!verification.ok) return verification.reason === "expired" ? expiredResponse() : unauthorizedResponse();
try {
const download = await createResumePdfDownload({ id, userId: verification.userId });
const target = searchParams.get("target") === "cover-letter" ? "cover-letter" : "resume";
const download = await createResumePdfDownload({ id, userId: verification.userId, target });
return new Response(download.body, {
headers: {
+35 -31
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: af\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Pragtige sjablone om van te kies, met meer op pad."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaals"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr "Die beste vir toepassings, deel en drukwerk."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Leë konsep"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Kies 'n CV"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Kies 'n bestaande gesprek vanaf die sybalk, of begin 'n nuwe konsep-gefokusde draad."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr "Kies PDF, DOCX of JSON. Voer jou CV en dekbrief afsonderlik uit wanneer beskikbaar."
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"
@@ -990,8 +998,9 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
msgstr "Dekbrief"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Skenk aan Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Laai af"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Laai af"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Laai 'n kopie van al jou data, insluitend jou profiel en elke CV, as 'n JSON-lêer af."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Laai 'n kopie van jou CV af as 'n Word-dokument. Gebruik hierdie lêer om jou CV verder aan te pas in Microsoft Word of Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Laai 'n kopie van jou CV in JSON-formaat af. Gebruik hierdie lêer vir rugsteun of om jou CV in ander toepassings, insluitend KI-assistente, in te voer."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Laai 'n kopie van jou CV in PDF-formaat af. Gebruik hierdie lêer om te druk of om jou CV maklik met werwers te deel."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Laai DOCX af"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Laai JSON af"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Laai PDF af"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Wysig besonderhede"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Bewerk sleutelwoord"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Redigering is gedeaktiveer totdat jy dit ontsluit."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Voer my data uit"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Voer jou CV onmiddellik na PDF uit, sonder enige wagtyd of vertragings."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Frans"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Werkende CV ontbreek"
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Meer aflaai-opsies"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Skuif afdeling na 'n ander kolom of bladsy"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Voer asseblief 'n nuwe wagwoord vir jou rekening in"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Voorskou"
msgid "Primary Color"
msgstr "Primêre kleur"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Druk"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Vaardigheidsvlak"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Herstel die CV na voor hierdie opdatering? Dit sal hierdie opdatering en
msgid "Restore this version?"
msgstr "Herstel hierdie weergawe?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "CV"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: am\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Amharic\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "ውብ ቴምፕሌቶችን ይመርጡ፣ ተጨማሪዎችም በ
msgid "Bengali"
msgstr "ቤንጋሊኛ"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "ባዶ ረቂቅ"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "የሥራ ልምድ ማስረጃ ይምረጡ"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "ከጎን አሞሌው ላይ አንድ ነባር ውይይት ይምረጡ፣ ወይም አዲስ ረቂቅ-ተኮር ክር ይጀምሩ።"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "ክብ"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "ለ Reactive Resume መዋጮ አድርግ"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "አውርድ"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "አውርድ"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "መገለጫዎን እና እያንዳንዱን የስራ ልምድዎን ጨምሮ የሁሉም ውሂብዎን ቅጂ እንደ JSON ፋይል ያውርዱ።"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "የሥራ ማመልከቻ ሰነድዎን እንደ Word ሰነድ ቅጂ ያውርዱ። ይህን ፋይል በMicrosoft Word ወይም Google Docs ውስጥ የሥራ ማመልከቻ ሰነድዎን የበለጠ ለማበጀት ይጠቀሙበት።"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "የየታሪክዎን ቅጂ በ JSON ቅርጸ ፋይል ያውርዱ። ይህንን ፋይል ለመመዝገብ ወይም የየታሪክዎን ወደ AI አጋር ጨምሮ በሌሎች መተግበሪያዎች ለማስመጣት ይጠቀሙበት።"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "የየታሪክዎን ቅጂ በ PDF ቅርጽ ያውርዱ። ይህንን ፋይል ለህትመት ወይም የየታሪክዎን ለማስተዋወቅ በቀላሉ ለመካፈል ይጠቀሙበት።"
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "DOCX አውርድ"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSON አውርድ"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF አውርድ"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "ዝርዝሮችን ያርትዑ"
msgid "Edit keyword"
msgstr "ቁልፍ ቃል አርትዕ"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "እስክትከፍቱት ድረስ አርትዖት ተሰናክሏል።"
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "ውሂቤን ወደ ውጭ ላክ"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "ያለምንም መዘግየት ወይም መጠበቅ፣ የስራ ልምድዎን ወዲያውኑ ወደ ፒዲኤፍ ይላኩ።"
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "ፈረንሳይኛ"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "የስራ ማጠቃለያ ይጎድላል"
msgid "Model"
msgstr "ሞዴል"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "ተጨማሪ የማውረጃ አማራጮች"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "ክፍልን ወደ ሌላ አምድ ወይም ገጽ ውሰድ"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "እባክዎ ለመለያዎ አዲስ የይለፍ ቃል ያስገቡ"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "ቅድመ እይታ"
msgid "Primary Color"
msgstr "ዋና ቀለም"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "አትም"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "ችሎታ"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "ከዚህ ፓች በፊት የነበረውን የስራ ልምድ (ሲ
msgid "Restore this version?"
msgstr "ይህን ስሪት ወደነበረበት ይመልሱ?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "የስራ ልምድ ማስረጃ"
+35 -31
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "قوالب جميلة للاختيار من بينها، مع المزي
msgid "Bengali"
msgstr "البنغالية"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr "الأفضل للتطبيقات والمشاركة والطباعة."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "مسودة فارغة"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "اختر سيرة ذاتية"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "اختر محادثة موجودة من الشريط الجانبي، أو ابدأ سلسلة محادثات جديدة تركز على المسودة."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr "اختر صيغة PDF أو DOCX أو JSON. قم بتصدير سيرتك الذاتية ورسالة التغطية بشكل منفصل عند توفرهما."
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "دائرة"
@@ -990,8 +998,9 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
msgstr "غطاء الرسالة"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "تبرع لـReactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "تنزيل"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "تنزيل"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "قم بتنزيل نسخة من جميع بياناتك، بما في ذلك ملفك الشخصي وكل سيرة ذاتية، كملف JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "قم بتنزيل نسخة من سيرتك الذاتية كمستند Word. استخدم هذا الملف لتخصيص سيرتك الذاتية بشكل أكبر في Microsoft Word أو محرر مستندات Google."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "نزّل نسخة من سيرتك الذاتية بصيغة JSON. استخدم هذا الملف للنسخ الاحتياطي أو لاستيراد سيرتك الذاتية إلى تطبيقات أخرى، بما في ذلك مساعدي الذكاء الاصطناعي."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "نزّل نسخة من سيرتك الذاتية بصيغة PDF. استخدم هذا الملف للطباعة أو لمشاركة سيرتك الذاتية بسهولة مع مسؤولي التوظيف."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "تنزيل DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "تنزيل JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "تنزيل PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "تعديل التفاصيل"
msgid "Edit keyword"
msgstr "تحرير الكلمة الرئيسية"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "خاصية التحرير معطلة حتى تقوم بإلغاء قفلها."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "تصدير بياناتي"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "قم بتصدير سيرتك الذاتية إلى ملف PDF على الفور، دون أي انتظار أو تأخير."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "الفرنسية"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "سيرة ذاتية مفقودة"
msgid "Model"
msgstr "النموذج"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "خيارات تنزيل إضافية"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "انقل القسم إلى عمود أو صفحة أخرى"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "يُرجى إدخال كلمة مرور جديدة لحسابك"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "معاينة"
msgid "Primary Color"
msgstr "اللون الأساسي"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "مطبعة"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "مدى الإتقان"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "هل تريد استعادة النظام إلى ما قبل هذا ال
msgid "Restore this version?"
msgstr "هل تريد استعادة هذه النسخة؟"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "سيرة ذاتية"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: az\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Seçmək üçün gözəl şablonlar, yolda olan yeniləri ilə."
msgid "Bengali"
msgstr "Benqal"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Boş qaralama"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "CV seçin"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Yan paneldən mövcud bir söhbət seçin və ya qaralamaya yönəlmiş yeni bir mövzu başlayın."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Dairə"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resumeyə ianə et"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Endir"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Endir"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Profiliniz və hər bir CV-niz daxil olmaqla bütün məlumatlarınızın surətini JSON faylı olaraq yükləyin."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Təcrübənizin Word sənədi şəklində bir nüsxəsini yükləyin. Bu fayldan Microsoft Word və ya Google Docs-da CV-nizi daha da fərdiləşdirmək üçün istifadə edin."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Özgeçmişinizin JSON formatında bir nüsxəsini endirin. Bu fayldan ehtiyat nüsxə üçün və ya özgeçmişinizi, o cümlədən Süni İntellekt köməkçiləri olmaqla, digər tətbiqlərə idxal etmək üçün istifadə edin."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Özgeçmişinizin PDF formatında bir nüsxəsini endirin. Bu fayldan çap üçün və ya özgeçmişinizi işə götürənlərlə asan paylaşmaq üçün istifadə edin."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "DOCX-u yükləyin"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSONu Endir"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDFi endir"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Təfərrüatları redaktə edin"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Açar sözü redaktə et"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Kilidini açana qədər redaktə deaktivdir."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Məlumatlarımı ixrac edin"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "CV-nizi heç bir gözləmə və ya gecikmə olmadan dərhal PDF formatına ixrac edin."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Fransız"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "İşçi CV-si yoxdur"
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Daha çox yükləmə seçimləri"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Bölməni başqa bir sütuna və ya səhifəyə köçürün"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Hesabınız üçün yeni parol daxil edin"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Önizləmə"
msgid "Primary Color"
msgstr "Əsas Rəng"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Çap et"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Bacarıq Səviyyəsi"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "CV-ni bu yamadan əvvəlki vəziyyətinə bərpa etsinlər? Bu, bu yaman
msgid "Restore this version?"
msgstr "Bu versiya bərpa edilsin?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "CV"
+35 -31
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Красиви шаблони, от които да избирате, с
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгалски"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr "Най-подходящ за приложения, споделяне и печат."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Празен чернова"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Изберете автобиография"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Изберете съществуващ разговор от страничната лента или започнете нова тема, фокусирана върху чернова."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr "Изберете PDF, DOCX или JSON. Експортирайте автобиографията и мотивационното си писмо отделно, когато е възможно."
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Кръг"
@@ -990,8 +998,9 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
msgstr "Мотивационно писмо"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Дарете на Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Изтегляне"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Изтеглете копие на всички ваши данни, включително вашия профил и всяка автобиография, като JSON файл."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Изтеглете копие на автобиографията си като документ в Word. Използвайте този файл, за да персонализирате допълнително автобиографията си в Microsoft Word или Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Изтеглете копие на автобиографията си във формат JSON. Използвайте този файл за архивиране или за импортиране на автобиографията си в други приложения, включително AI асистенти."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Изтеглете копие на автобиографията си във формат PDF. Използвайте този файл за разпечатване или за лесно споделяне на автобиографията с рекрутери."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Изтегляне на DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Изтегляне на JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Изтегляне на PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Редактиране на подробности"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Редактиране на ключова дума"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Редактирането е деактивирано, докато не го отключите."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Експортиране на данните ми"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Експортирайте автобиографията си в PDF формат незабавно, без чакане или забавяне."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Френски"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Липсва работна автобиография"
msgid "Model"
msgstr "Модел"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Още опции за изтегляне"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Преместване на секция в друга колона или страница"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Моля, въведете нова парола за профила си"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Преглед"
msgid "Primary Color"
msgstr "Основен цвят"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Печат"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Ниво на умение"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Да се възстанови ли автобиографията до
msgid "Restore this version?"
msgstr "Да се възстанови ли тази версия?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Автобиография"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: bn\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bengali\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "পছন্দ করার জন্য সুন্দর সুন
msgid "Bengali"
msgstr "বাংলা"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "খালি খসড়া"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "একটি জীবনবৃত্তান্ত বেছে নি
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "সাইডবার থেকে একটি চলমান আলোচনা বেছে নিন, অথবা খসড়া-কেন্দ্রিক একটি নতুন থ্রেড শুরু করুন।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "বৃত্ত"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume-এ অনুদান দিন"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "ডাউনলোড"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "ডাউনলোড"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "আপনার প্রোফাইল এবং প্রতিটি জীবনবৃত্তান্ত সহ আপনার সমস্ত ডেটার একটি কপি JSON ফাইল হিসাবে ডাউনলোড করুন।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "আপনার রিজুমের একটি কপি Word ডকুমেন্ট হিসেবে ডাউনলোড করুন। Microsoft Word বা Google Docs-এ আপনার রিজুম আরও কাস্টমাইজ করতে এই ফাইলটি ব্যবহার করুন।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "আপনার জীবনবৃত্তান্তের একটি JSON কপি ডাউনলোড করুন। এই ফাইল ব্যাকআপ হিসেবে ব্যবহার করুন বা আপনার জীবনবৃত্তান্তকে অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন, এমনকি এআই সহকারীর মধ্যেও ইমপোর্ট করতে ব্যবহার করুন।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "আপনার জীবনবৃত্তান্তের একটি PDF কপি ডাউনলোড করুন। এই ফাইল ব্যবহার করে প্রিন্ট করুন অথবা নিয়োগকর্তাদের সঙ্গে সহজে শেয়ার করুন।"
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "DOCX ডাউনলোড করুন"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSON ডাউনলোড করুন"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF ডাউনলোড করুন"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "সম্পাদনার বিবরণ"
msgid "Edit keyword"
msgstr "সম্পাদনা কীওয়ার্ড"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "আনলক না করা পর্যন্ত সম্পাদনা নিষ্ক্রিয় থাকবে।"
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "আমার ডেটা রপ্তানি করুন"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "কোনো অপেক্ষা বা বিলম্ব ছাড়াই তাৎক্ষণিকভাবে আপনার জীবনবৃত্তান্ত PDF-এ রপ্তানি করুন।"
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "ফরাসি"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "কাজের জীবনবৃত্তান্ত অনুপস
msgid "Model"
msgstr "মডেল"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "আরও ডাউনলোড বিকল্প"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "বিভাগটিকে অন্য কলাম বা পৃষ্ঠায় সরান"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার অ্যাকাউন্টের জন্য একটি নতুন পাসওয়ার্ড লিখুন"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "প্রিভিউ"
msgid "Primary Color"
msgstr "প্রাথমিক রঙ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "প্রিন্ট"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "দক্ষতা (Proficiency)"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "এই প্যাচের আগের অবস্থায় র
msgid "Restore this version?"
msgstr "এই সংস্করণটি পুনরুদ্ধার করবেন?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "জীবনবৃত্তান্ত"
+35 -31
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Plantilles boniques per triar, amb més en camí."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr "Ideal per a aplicacions, compartició i impressió."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Esborrany en blanc"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Trieu un currículum"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Trieu una conversa existent de la barra lateral o inicieu un fil nou centrat en esborranys."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr "Trieu PDF, DOCX o JSON. Exporteu el vostre currículum i la carta de presentació per separat quan estiguin disponibles."
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
@@ -990,8 +998,9 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
msgstr "Carta de presentació"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Fes una donació a Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Baixa"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Baixeu una còpia de totes les vostres dades, incloent-hi el vostre perfil i tots els currículums, com a fitxer JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Descarrega una còpia del teu currículum com a document de Word. Utilitza aquest fitxer per personalitzar encara més el teu currículum a Microsoft Word o Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Baixa una còpia del currículum en format JSON. Utilitza aquest fitxer com a còpia de seguretat o per importar el currículum a altres aplicacions, inclosos assistents dIA."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Baixa una còpia del currículum en format PDF. Utilitza aquest fitxer per imprimir o compartir fàcilment el currículum amb els reclutadors."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Descarrega el DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Baixa JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Baixa el PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Edita els detalls"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Edita paraula clau"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "L'edició està desactivada fins que la desbloquegeu."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Exporta les meves dades"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Exporta el teu currículum a PDF a l'instant, sense esperes ni demores."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Francès"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Falta un currículum laboral"
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Més opcions de descàrrega"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Moure la secció a una altra columna o pàgina"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Introdueix una contrasenya nova per al compte"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Vista prèvia"
msgid "Primary Color"
msgstr "Color principal"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Competència"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Voleu restaurar el currículum anterior a aquest pegat? Això reverteix
msgid "Restore this version?"
msgstr "Voleu restaurar aquesta versió?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Currículum vitae"
+35 -31
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Krásné šablony, ze kterých můžete vybírat, a další jsou na cest
msgid "Bengali"
msgstr "Bengálština"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr "Nejlepší pro aplikace, sdílení a tisk."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Prázdný koncept"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Vyberte si životopis"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Vyberte existující konverzaci z postranního panelu nebo začněte nové vlákno zaměřené na koncept."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr "Vyberte formát PDF, DOCX nebo JSON. Pokud je to možné, exportujte životopis a motivační dopis samostatně."
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Kruh"
@@ -990,8 +998,9 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
msgstr "Motivační dopis"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Přispět na Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Stáhnout"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Stáhněte si kopii všech svých dat, včetně profilu a všech životopisů, jako soubor JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Stáhněte si kopii svého životopisu jako dokument aplikace Word. Tento soubor použijte k dalším úpravám životopisu v aplikaci Microsoft Word nebo Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Stáhněte si kopii svého životopisu ve formátu JSON. Tento soubor použijte jako zálohu nebo pro import životopisu do jiných aplikací, včetně asistentů s umělou inteligencí."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Stáhněte si kopii svého životopisu ve formátu PDF. Tento soubor použijte k tisku nebo snadnému sdílení životopisu s náboráři."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Stáhnout DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Stáhnout JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Stáhnout PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Upravit podrobnosti"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Upravit klíčové slovo"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Úpravy jsou zakázány, dokud je neodemknete."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Exportovat má data"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Exportujte svůj životopis do PDF okamžitě, bez čekání nebo zpoždění."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Francouzština"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Chybí pracovní životopis"
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Další možnosti stahování"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Přesunout sekci do jiného sloupce nebo na jinou stránku"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Zadejte prosím nové heslo pro svůj účet"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Náhled"
msgid "Primary Color"
msgstr "Hlavní barva"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Vytisknout"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Znalost"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Obnovit životopis do stavu před touto opravou? Tato akce vrátí zpět
msgid "Restore this version?"
msgstr "Obnovit tuto verzi?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Resumé"
+35 -31
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Smukke skabeloner at vælge imellem, med flere på vej."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr "Bedst til applikationer, deling og udskrivning."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Blankt udkast"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Vælg et CV"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Vælg en eksisterende samtale fra sidebjælken, eller start en ny tråd med fokus på kladder."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr "Vælg PDF, DOCX eller JSON. Eksporter dit CV og din ansøgning separat, når det er muligt."
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
@@ -990,8 +998,9 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
msgstr "Følgebrev"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Donér til Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Download"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Download en kopi af alle dine data, inklusive din profil og alle CV'er, som en JSON-fil."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Download en kopi af dit CV som et Word-dokument. Brug denne fil til at tilpasse dit CV yderligere i Microsoft Word eller Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Download en kopi af dit CV i JSON-format. Brug denne fil til backup eller til at importere dit CV i andre applikationer, inklusive AI-assistenter."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Download en kopi af dit CV i PDF-format. Brug denne fil til udskrivning eller til nemt at dele dit CV med rekrutteringskonsulenter."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Download DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Download JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Download PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Rediger detaljer"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Rediger nøgleord"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Redigering er deaktiveret, indtil du låser den op."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Eksportér mine data"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Eksporter dit CV til PDF med det samme, uden ventetid eller forsinkelser."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Fransk"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Mangler arbejds-CV"
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Flere downloadmuligheder"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Flyt sektion til en anden kolonne eller side"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Indtast venligst en ny adgangskode til din konto"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "Primary Color"
msgstr "Primær farve"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Trykke"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Kompetenceniveau"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Vil du gendanne cv'et til før denne patch? Dette vil rulle denne patch
msgid "Restore this version?"
msgstr "Gendan denne version?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Genoptage"
+35 -31
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Schöne Vorlagen zur Auswahl und es kommen laufend weitere hinzu."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalisch"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr "Ideal für Anwendungen, zum Teilen und Drucken."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Entwurf"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Wählen Sie einen Lebenslauf"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Wählen Sie eine bestehende Konversation aus der Seitenleiste oder starten Sie einen neuen, auf einen Entwurf fokussierten Thread."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr "Wählen Sie PDF, DOCX oder JSON. Exportieren Sie Ihren Lebenslauf und Ihr Anschreiben separat, sofern verfügbar."
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"
@@ -990,8 +998,9 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
msgstr "Motivationsschreiben"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "An Reactive Resume spenden"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Herunterladen"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Laden Sie eine Kopie all Ihrer Daten, einschließlich Ihres Profils und jedes Lebenslaufs, als JSON-Datei herunter."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Laden Sie eine Kopie Ihres Lebenslaufs als Word-Dokument herunter. Verwenden Sie diese Datei, um Ihren Lebenslauf in Microsoft Word oder Google Docs weiter zu bearbeiten."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Laden Sie eine Kopie Ihres Lebenslaufs im JSON-Format herunter. Nutzen Sie diese Datei für Backups oder zum Importieren in andere Anwendungen, einschließlich KI-Assistenten."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Laden Sie eine Kopie Ihres Lebenslaufs im PDF-Format herunter. Nutzen Sie diese Datei zum Drucken oder zum einfachen Teilen mit Personalvermittlern."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "DOCX herunterladen"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSON herunterladen"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF herunterladen"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Details bearbeiten"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Schlüsselwort bearbeiten"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Die Bearbeitungsfunktion ist deaktiviert, bis Sie sie entsperren."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Meine Daten exportieren"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Exportieren Sie Ihren Lebenslauf sofort als PDF ohne Wartezeiten oder Verzögerungen."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Französisch"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Fehlender Arbeitslebenslauf"
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Weitere Downloadoptionen"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Abschnitt in eine andere Spalte oder Seite verschieben"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Bitte gib ein neues Passwort für dein Konto ein"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Vorschau"
msgid "Primary Color"
msgstr "Primärfarbe"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Kompetenz"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Soll der Spielstand auf den Stand vor diesem Patch wiederhergestellt wer
msgid "Restore this version?"
msgstr "Diese Version wiederherstellen?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Wieder aufnehmen"
+35 -31
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Όμορφα πρότυπα για να επιλέξετε, με ακό
msgid "Bengali"
msgstr "Μπενγκάλι"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr "Ιδανικό για εφαρμογές, κοινή χρήση και εκτύπωση."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Κενό προσχέδιο"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα βιογραφικό"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Επιλέξτε μια υπάρχουσα συζήτηση από την πλαϊνή γραμμή ή ξεκινήστε ένα νέο νήμα που εστιάζει σε προσχέδια."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr "Επιλέξτε PDF, DOCX ή JSON. Εξαγάγετε το βιογραφικό σας σημείωμα και τη συνοδευτική επιστολή σας ξεχωριστά, όταν είναι διαθέσιμα."
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Κύκλος"
@@ -990,8 +998,9 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
msgstr "Συνοδευτική επιστολή"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Κάντε μία δωρεά στο Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Λήψη"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Κατεβάστε ένα αντίγραφο όλων των δεδομένων σας, συμπεριλαμβανομένου του προφίλ σας και κάθε βιογραφικού σας, ως αρχείο JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Κατεβάστε ένα αντίγραφο του βιογραφικού σας σημειώματος σε μορφή εγγράφου Word. Χρησιμοποιήστε αυτό το αρχείο για να προσαρμόσετε περαιτέρω το βιογραφικό σας στο Microsoft Word ή στο Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Κατεβάστε ένα αντίγραφο του βιογραφικού σας σημειώματος σε μορφή JSON. Χρησιμοποιήστε αυτό το αρχείο για αντίγραφα ασφαλείας ή για να εισαγάγετε το βιογραφικό σας σημείωμα σε άλλες εφαρμογές, συμπεριλαμβανομένων βοηθών ΤΝ."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Κατεβάστε ένα αντίγραφο του βιογραφικού σας σημειώματος σε μορφή PDF. Χρησιμοποιήστε αυτό το αρχείο για εκτύπωση ή για να μοιραστείτε εύκολα το βιογραφικό σας σημείωμα με εργοδότες."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Λήψη DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Λήψη JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Λήψη PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Επεξεργασία λέξης-κλειδιού"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Η επεξεργασία είναι απενεργοποιημένη μέχρι να την ξεκλειδώσετε."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων μου"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Εξαγάγετε το βιογραφικό σας σε μορφή PDF άμεσα, χωρίς αναμονή ή καθυστερήσεις."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Γαλλικά"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Λείπει το βιογραφικό εργασίας"
msgid "Model"
msgstr "Μοντέλο"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Περισσότερες επιλογές λήψης"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Μετακίνηση ενότητας σε άλλη στήλη ή σελίδα"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Εισαγάγετε έναν νέο κωδικό πρόσβασης για τον λογαριασμό σας"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Πρεμιέρα"
msgid "Primary Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Αποτύπωμα"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Επάρκεια"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Επαναφορά του βιογραφικού σημειώματος
msgid "Restore this version?"
msgstr "Επαναφορά αυτής της έκδοσης;"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Περίληψη"
+35 -31
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: en_GB\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English, United Kingdom\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Beautiful templates to choose from, with more on the way."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr "Best for applications, sharing, and printing."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Blank draft"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Choose a resume"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Circle"
@@ -990,8 +998,9 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
msgstr "Cover letter"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Donate to Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Download"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Download DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Download JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Download PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Edit details"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Edit keyword"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Editing is disabled until you unlock it."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Export my data"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "French"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Missing working resume"
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "More download options"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Move section to another column or page"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Please enter a new password for your account"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Preview"
msgid "Primary Color"
msgstr "Primary Colour"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Print"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Proficiency"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Restore the resume to before this patch? This will roll back this patch
msgid "Restore this version?"
msgstr "Restore this version?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Resume"
+33 -29
View File
@@ -603,6 +603,10 @@ msgstr "Beautiful templates to choose from, with more on the way."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr "Best for applications, sharing, and printing."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Blank draft"
@@ -772,6 +776,10 @@ msgstr "Choose a resume"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Circle"
@@ -985,6 +993,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr "Count by source"
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr "Cover letter"
@@ -1348,7 +1357,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Donate to Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -1356,31 +1369,13 @@ msgstr "Download"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Download DOCX"
msgid "Download options"
msgstr "Download options"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Download JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Download PDF"
@@ -1480,6 +1475,10 @@ msgstr "Edit details"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Edit keyword"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Editing is disabled until you unlock it."
@@ -1623,6 +1622,10 @@ msgstr "Export my data"
msgid "Export PNG"
msgstr "Export PNG"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
@@ -1911,6 +1914,10 @@ msgstr "French"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr "From your resume and the posting"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr "Full resume data for backup or import."
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2621,10 +2628,6 @@ msgstr "Missing working resume"
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "More download options"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Move section to another column or page"
@@ -3036,6 +3039,10 @@ msgstr "Pipeline health across all applications"
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Please enter a new password for your account"
@@ -3122,10 +3129,6 @@ msgstr "Preview"
msgid "Primary Color"
msgstr "Primary Color"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Print"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Proficiency"
@@ -3362,6 +3365,7 @@ msgstr "Restore the resume to before this patch? This will roll back this patch
msgid "Restore this version?"
msgstr "Restore this version?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Resume"
+35 -31
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Hermosas plantillas entre las que puedes elegir, y pronto habrá más."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr "Ideal para aplicaciones, compartir e imprimir."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Borrador en blanco"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Elige un currículum"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Selecciona una conversación existente en la barra lateral o inicia un nuevo hilo centrado en borradores."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr "Elige PDF, DOCX o JSON. Exporta tu currículum y carta de presentación por separado cuando sea posible."
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
@@ -990,8 +998,9 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
msgstr "Carta de presentación"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Donar a Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Descargar"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Descarga una copia de todos tus datos, incluyendo tu perfil y todos tus currículums, en formato JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Descargue una copia de su currículum como documento de Word. Utilice este archivo para personalizar aún más su currículum en Microsoft Word o Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Descarga una copia de tu currículum en formato JSON. Usa este archivo como copia de seguridad o para importar tu currículum en otras aplicaciones, incluidos asistentes de IA."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Descarga una copia de tu currículum en formato PDF. Usa este archivo para imprimir o para compartir fácilmente tu currículum con reclutadores."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Descargar DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Descargar JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Descargar PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Editar detalles"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Editar palabra clave"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "La edición está desactivada hasta que la desbloquees."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Exportar mis datos"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Exporta tu currículum a PDF al instante, sin esperas ni demoras."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Francés"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Falta el currículum vitae laboral"
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Más opciones de descarga"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Mueva la sección a otra columna o página."
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Introduce una nueva contraseña para tu cuenta"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Avance"
msgid "Primary Color"
msgstr "Color primario"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Nivel de dominio"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "¿Restaurar el estado anterior a este parche? Esto revertirá este parch
msgid "Restore this version?"
msgstr "¿Restaurar esta versión?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "قالب‌های زیبایی برای انتخاب، با موارد
msgid "Bengali"
msgstr "بنگالی"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "پیش نویس خالی"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "رزومه انتخاب کنید"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "یک مکالمه موجود را از نوار کناری انتخاب کنید، یا یک رشته مکالمه جدید با محوریت پیش‌نویس شروع کنید."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "دایره"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "به Reactive Resume دونیت کنید"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "دانلود"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "یک کپی از تمام اطلاعات خود، از جمله پروفایل و هر رزومه، را به صورت یک فایل JSON دانلود کنید."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "یک نسخه از رزومهٔ خود را به صورت یک سند ورد دانلود کنید. از این فایل برای سفارشی‌سازی بیشتر رزومهٔ خود در مایکروسافت ورد یا گوگل داکس استفاده کنید."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "یک کپی از رزومه خود را در قالب JSON دانلود کنید. از این فایل برای پشتیبان‌گیری یا وارد کردن رزومه خود به برنامه‌های دیگر، از جمله دستیارهای هوش مصنوعی استفاده کنید."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "یک کپی از رزومه خود را در قالب PDF دانلود کنید. از این فایل برای چاپ یا اشتراک‌گذاری آسان رزومه با استخدام‌کنندگان استفاده کنید."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "دانلود DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "دانلود JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "دانلود PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "جزئیات را ویرایش کنید"
msgid "Edit keyword"
msgstr "ویرایش کلمهٔ کلیدی"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "ویرایش تا زمانی که قفل آن را باز نکنید، غیرفعال است."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "داده‌های من را صادر کنید"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "رزومه خود را فوراً و بدون هیچ گونه انتظار یا تأخیری به PDF صادر کنید."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "فرانسوی"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "رزومه کاری موجود نیست"
msgid "Model"
msgstr "مدل"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "گزینه‌های بیشتر برای دانلود"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "انتقال بخش به ستون یا صفحه دیگر"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "لطفاً یک گذرواژهٔ جدید برای حساب خود وارد کنید"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Primary Color"
msgstr "رنگ اصلی"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "مهارت"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "بازگرداندن از سرگیری به قبل از این وصله
msgid "Restore this version?"
msgstr "این نسخه را بازیابی کنید؟"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "رزومه"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Kauniita mallipohjia, joista valita ja lisää tulossa."
msgid "Bengali"
msgstr "bengali"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr "Paras sovelluksiin, jakamiseen ja tulostamiseen."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Tyhjä luonnos"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Valitse ansioluettelo"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Valitse olemassa oleva keskustelu sivupalkista tai aloita uusi luonnostyyppinen ketju."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr "Valitse PDF, DOCX tai JSON. Vie ansioluettelosi ja saatekirjeesi erikseen, jos mahdollista."
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Ympyrä"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Lahjoita Reactive Resumelle"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Lataa"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Lataa kopio kaikista tiedoistasi, mukaan lukien profiilisi ja jokainen ansioluettelosi, JSON-tiedostona."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Lataa kopio ansioluettelostasi Word-dokumenttina. Käytä tätä tiedostoa muokataksesi ansioluetteloasi Microsoft Wordissa tai Google Docsissa."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Lataa kopio ansioluettelostasi JSON-muodossa. Käytä tätä tiedostoa varmuuskopiona tai tuodaksesi ansioluettelosi muihin sovelluksiin, mukaan lukien tekoälyapulaiset."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Lataa kopio ansioluettelostasi PDF-muodossa. Käytä tätä tiedostoa tulostamiseen tai jakaaksesi ansioluettelosi helposti rekrytoijille."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Lataa DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Lataa JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Lataa PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Muokkaa tietoja"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Muokkaa avainsanaa"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Muokkaus on estetty, kunnes avaat lukituksen."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Vie tietoni"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Vie ansioluettelosi PDF-muotoon välittömästi, ilman odottelua tai viivytyksiä."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "ranska"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Puuttuva työansioluettelo"
msgid "Model"
msgstr "Malli"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Lisää latausvaihtoehtoja"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Siirrä osio toiselle sarakkeelle tai sivulle"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Syötä uusi salasana tilillesi"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Esikatselu"
msgid "Primary Color"
msgstr "Pääväri"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Painaa"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Osaamistaso"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Palautetaanko ansioluettelo tätä korjausta edeltävään tilaan? Täm
msgid "Restore this version?"
msgstr "Palautetaanko tämä versio?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Jatkaa"
+35 -31
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Vous avez le choix parmi de magnifiques modèles, et d'autres sont en co
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr "Idéal pour les applications, le partage et l'impression."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Brouillon vierge"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Choisissez un CV"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Choisissez une conversation existante dans la barre latérale, ou créez une nouvelle discussion axée sur les brouillons."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr "Choisissez le format PDF, DOCX ou JSON. Exportez votre CV et votre lettre de motivation séparément si possible."
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
@@ -990,8 +998,9 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
msgstr "lettre de motivation"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Faire un don à Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Télécharger"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Téléchargez une copie de toutes vos données, y compris votre profil et tous vos CV, sous forme de fichier JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Téléchargez une copie de votre CV sous forme de document Word. Utilisez ce fichier pour personnaliser davantage votre CV dans Microsoft Word ou Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Téléchargez un exemplaire de votre CV au format JSON. Utilisez ce fichier comme sauvegarde ou pour importer votre CV dans d'autres applications, y compris les assistants IA."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Téléchargez un exemplaire de votre CV au format PDF. Utilisez ce fichier pour l'imprimer ou pour partager facilement votre CV avec les recruteurs."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Télécharger DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Télécharger le JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Télécharger le PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Modifier les détails"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Modifier le mot-clé"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "La modification est désactivée tant que vous ne l'avez pas déverrouillée."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Exporter mes données"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Exportez instantanément votre CV au format PDF, sans attente ni délai."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Français"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "CV professionnel manquant"
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Plus d'options de téléchargement"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Déplacer la section vers une autre colonne ou page"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Veuillez saisir un nouveau mot de passe pour votre compte"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Aperçu"
msgid "Primary Color"
msgstr "Couleur principale"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Maîtrise"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Restaurer la reprise à un état antérieur à ce correctif ? Cette act
msgid "Restore this version?"
msgstr "Restaurer cette version ?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "CV"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: he\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "תבניות יפות לבחירה, ועוד תבניות בדרך."
msgid "Bengali"
msgstr "בנגלית"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "טיוטה ריקה"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "בחר קורות חיים"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "בחר שיחה קיימת מסרגל הצד, או התחל שרשור חדש המתמקד בטיוטות."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "עיגול"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "תרומה ל־Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "הורדה"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "הורד עותק של כל הנתונים שלך, כולל הפרופיל שלך וכל קורות החיים, כקובץ JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "הורד עותק של קורות החיים שלך כקובץ Word. השתמש בקובץ זה כדי לערוך את קורות החיים שלך ב-Microsoft Word או ב-Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "הורד עותק של קורות החיים שלך בפורמט JSON. אפשר להשתמש בקובץ הזה לגיבוי או לייבוא קורות החיים ליישומים אחרים, כולל עוזרי בינה מלאכותית."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "הורד עותק של קורות החיים שלך בפורמט PDF. השתמש בקובץ זה להדפסה או לשיתוף קל של קורות החיים עם מגייסים."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "הורד קובץ DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "הורדת JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "הורדת PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "עריכת פרטים"
msgid "Edit keyword"
msgstr "ערוך מילת מפתח"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "עריכה מושבתת עד שתפתח אותה."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "ייצוא הנתונים שלי"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "ייצא את קורות החיים שלך ל-PDF באופן מיידי, ללא המתנה או עיכובים."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "צרפתית"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "קורות חיים חסרים"
msgid "Model"
msgstr "מודל"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "אפשרויות הורדה נוספות"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "העברת מקטע לעמודה או עמוד אחר"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "נא להזין סיסמה חדשה לחשבון שלך"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "Primary Color"
msgstr "צבע עיקרי"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "הֶדפֵּס"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "רמת מיומנות"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "לשחזר את קורות החיים למצב שלפני תיקון ז
msgid "Restore this version?"
msgstr "לשחזר גרסה זו?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "קוֹרוֹת חַיִים"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: hi\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "सुंदर खाके जिनमें से चुन सक
msgid "Bengali"
msgstr "बंगाली"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "खाली मसौदा"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "एक रिज्यूमे चुनें"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "साइडबार से किसी मौजूदा बातचीत को चुनें, या ड्राफ्ट पर केंद्रित एक नया थ्रेड शुरू करें।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "गोला"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "रिएक्टिव रेज़्यूमे के लिए दान करें"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "डाउनलोड"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "अपनी प्रोफ़ाइल और अपने सभी रिज्यूमे सहित अपने सभी डेटा की एक कॉपी JSON फ़ाइल के रूप में डाउनलोड करें।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "अपने रिज़्यूमे की एक प्रति Word दस्तावेज़ के रूप में डाउनलोड करें। Microsoft Word या Google Docs में अपने रिज़्यूमे को और अधिक अनुकूलित करने के लिए इस फ़ाइल का उपयोग करें।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "अपने रेज़्यूमे की JSON फ़ॉर्मेट में एक कॉपी डाउनलोड करें। इस फ़ाइल का उपयोग बैकअप के लिए या अपने रेज़्यूमे को अन्य ऐप्लिकेशन्स (AI असिस्टेंट सहित) में इम्पोर्ट करने के लिए करें।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "अपने रेज़्यूमे की PDF फ़ॉर्मेट में एक कॉपी डाउनलोड करें। इस फ़ाइल का उपयोग प्रिंट करने के लिए या रिक्रूटर्स के साथ आसानी से अपना रेज़्यूमे साझा करने के लिए करें।"
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "DOCX डाउनलोड करें"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSON डाउनलोड करें"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF डाउनलोड करें"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "विवरण संपादित करें"
msgid "Edit keyword"
msgstr "संपादित कीवर्ड"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "जब तक आप इसे अनलॉक नहीं करते, संपादन अक्षम रहेगा।"
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "मेरा डेटा निर्यात करें"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "बिना किसी प्रतीक्षा या देरी के, अपने रिज्यूमे को तुरंत पीडीएफ में एक्सपोर्ट करें।"
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "फ़्रेंच"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "कार्य संबंधी रिज्यूमे गुम
msgid "Model"
msgstr "मॉडल"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "अधिक डाउनलोड विकल्प"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "अनुभाग को दूसरे कॉलम या पृष्ठ पर ले जाएं"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "कृपया अपने खाते के लिए नया पासवर्ड दर्ज करें"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "पूर्व दर्शन"
msgid "Primary Color"
msgstr "प्राथमिक रंग"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "छाप"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "दक्षता"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "क्या हम रिज्यूम को इस पैच से
msgid "Restore this version?"
msgstr "क्या इस संस्करण को पुनर्स्थापित किया जा सकता है?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "फिर शुरू करना"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Választható, gyönyörű sablonok, és még több érkezik."
msgid "Bengali"
msgstr "bangla"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Üres vázlat"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Válasszon önéletrajzot"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Válasszon egy meglévő beszélgetést az oldalsávon, vagy indítson egy új, vázlatokra fókuszáló beszélgetést."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Kör"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Adományozzon a Reactive Resume-nak"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Letöltés"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Töltsd le az összes adatod másolatát, beleértve a profilodat és minden önéletrajzodat, JSON fájlként."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Töltse le önéletrajzának másolatát Word dokumentumként. Ezt a fájlt használhatja önéletrajzának további testreszabásához a Microsoft Word vagy a Google Docs alkalmazásban."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Töltsd le az önéletrajzod egy példányát JSON formátumban. Használd ezt a fájlt biztonsági mentéshez, vagy az önéletrajzod más alkalmazásokba például AI asszisztensekbe való importálásához."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Töltsd le az önéletrajzod egy példányát PDF formátumban. Használd ezt a fájlt nyomtatáshoz, vagy az önéletrajzod egyszerű megosztásához a toborzókkal."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "DOCX letöltése"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSON letöltése"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF letöltése"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Részletek szerkesztése"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Kulcsszó szerkesztése"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "A szerkesztés le van tiltva, amíg fel nem oldja a zárolást."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Adatok exportálása"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Exportálja önéletrajzát PDF formátumba azonnal, várakozás vagy késedelem nélkül."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "francia"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Hiányzó munkaköri önéletrajz"
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "További letöltési lehetőségek"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Szakasz áthelyezése másik oszlopba vagy oldalra"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Kérjük, adj meg egy új jelszót a fiókodhoz"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Előnézet"
msgid "Primary Color"
msgstr "Elsődleges szín"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Jártasság"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Visszaállítja az önéletrajzot a javítás előtti állapotra? Ez vis
msgid "Restore this version?"
msgstr "Visszaállítja ezt a verziót?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Önéletrajz"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: id\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Template indah untuk dipilih, dengan lebih banyak lagi yang akan datang.
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Draf kosong"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Pilih resume"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Pilih percakapan yang sudah ada dari bilah sisi, atau mulai utas baru yang berfokus pada draf."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Lingkaran"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Donasi ke Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Unduh"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Unduh salinan semua data Anda, termasuk profil dan semua resume Anda, sebagai file JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Unduh salinan resume Anda sebagai dokumen Word. Gunakan file ini untuk menyesuaikan resume Anda lebih lanjut di Microsoft Word atau Google Documents."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Unduh salinan resume Anda dalam format JSON. Gunakan file ini untuk cadangan atau untuk mengimpor resume Anda ke aplikasi lain, termasuk asisten AI."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Unduh salinan resume Anda dalam format PDF. Gunakan file ini untuk mencetak atau dengan mudah membagikan resume Anda kepada perekrut."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Unduh DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Unduh JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Unduh PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Edit detail"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Edit kata kunci"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Fitur pengeditan dinonaktifkan hingga Anda membukanya."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Ekspor data saya"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Ekspor resume Anda ke PDF secara instan, tanpa menunggu atau mengalami penundaan."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Prancis"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Riwayat pekerjaan yang hilang"
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Opsi unduhan lainnya"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Pindahkan bagian ke kolom atau halaman lain."
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Silakan masukkan kata sandi baru untuk akun Anda"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Pratinjau"
msgid "Primary Color"
msgstr "Warna Utama"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Mencetak"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Kemahiran"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Pulihkan resume ke sebelum patch ini? Ini akan mengembalikan patch ini d
msgid "Restore this version?"
msgstr "Pulihkan versi ini?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Melanjutkan"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Modelli bellissimi tra cui scegliere, con altri in arrivo."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalese"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Bozza vuota"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Scegli un curriculum"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Scegli una conversazione esistente dalla barra laterale oppure avvia una nuova discussione incentrata sulla bozza."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Cerchio"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Fai una donazione a Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Download"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Scarica una copia di tutti i tuoi dati, inclusi il tuo profilo e ogni curriculum, in formato JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Scarichi una copia del suo curriculum come documento Word. Utilizzi questo file per personalizzare ulteriormente il suo curriculum in Microsoft Word o Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Scarica una copia del tuo curriculum in formato JSON. Usa questo file per il backup o per importare il tuo curriculum in altre applicazioni, inclusi gli assistenti IA."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Scarica una copia del tuo curriculum in formato PDF. Usa questo file per la stampa o per condividere facilmente il tuo curriculum con i recruiter."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Scaricare DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Scarica JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Scarica PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Modifica dettagli"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Modifica la parola chiave"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "La modifica è disabilitata finché non la sblocchi."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Esporta i miei dati"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Esporta il tuo curriculum in PDF all'istante, senza attese né ritardi."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Francese"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Mancanza di curriculum vitae"
msgid "Model"
msgstr "Modello"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Altre opzioni di download"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Spostare la sezione in un'altra colonna o pagina"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Inserisci una nuova password per il tuo account"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Anteprima"
msgid "Primary Color"
msgstr "Colore primario"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Competenza"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Ripristinare il ripristino a prima di questa patch? Questa opzione annul
msgid "Restore this version?"
msgstr "Ripristinare questa versione?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Riprendere"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "選択できる美しいテンプレートを多数用意しており、
msgid "Bengali"
msgstr "ベンガル語"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "白紙の下書き"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "レジュメを選択してください"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "サイドバーから既存の会話を選択するか、下書きに特化した新しいスレッドを開始してください。"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "サークル"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume に寄付"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "ダウンロード"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "プロフィールや履歴書など、すべてのデータをJSONファイルとしてダウンロードできます。"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "レジュメをWord文書としてダウンロードします。Microsoft WordやGoogle Docsを使用して履歴書を編集できます。"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "レジュメの JSON 形式のコピーをダウンロードします。バックアップとして、または AI アシスタントを含む他のアプリケーションにレジュメをインポートする際に、このファイルを使用できます。"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "レジュメの PDF 形式のコピーをダウンロードします。印刷用や、採用担当者と簡単に共有するために、このファイルを使用できます。"
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "DOCXダウンロード"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSON をダウンロード"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF をダウンロード"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "詳細を編集"
msgid "Edit keyword"
msgstr "編集キーワード"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "ロックを解除するまで編集はできません。"
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "データをエクスポートする"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "待ち時間や遅延なく、即座にPDF形式でエクスポートできます。"
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "フランス語"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "レジュメが選択されていません"
msgid "Model"
msgstr "モデル"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "その他のダウンロードオプション"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "セクションを別の列またはページに移動"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "アカウント用の新しいパスワードを入力してください。"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "プレビュー"
msgid "Primary Color"
msgstr "メインカラー"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "印刷"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "熟練度"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "このパッチ適用前の状態に復元しますか?これにより
msgid "Restore this version?"
msgstr "このバージョンを復元しますか?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "レジュメ"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: km\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Khmer\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "គំរូ​ស្អាតៗ​ឲ្យ​ជ្រើសរើស
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "សេចក្តីព្រាងទទេ"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "ជ្រើសរើសប្រវត្តិរូបសង្ខេ
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "ជ្រើសរើសការសន្ទនាដែលមានស្រាប់ពីរបារចំហៀង ឬចាប់ផ្តើមខ្សែស្រឡាយថ្មីដែលផ្តោតលើសេចក្តីព្រាង។"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "រង្វង់"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "បរិច្ចាគ​ឲ្យ Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "ទាញយក"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "ទាញយក"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "ទាញយកច្បាប់ចម្លងនៃទិន្នន័យទាំងអស់របស់អ្នក រួមទាំងប្រវត្តិរូប និងប្រវត្តិរូបសង្ខេបនីមួយៗរបស់អ្នក ជាឯកសារ JSON។"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "ទាញយកច្បាប់ចម្លងនៃប្រវត្តិរូបរបស់អ្នកជា​ឯកសារ Word។ ប្រើឯកសារនេះដើម្បីកែតម្រូវប្រវត្តិរូបរបស់អ្នកបន្ថែមទៀតក្នុង Microsoft Word ឬ Google Docs។"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "ទាញយក​ច្បាប់ចម្លង​មួយ​នៃ​ប្រវត្តិរូប​របស់​អ្នក​ជា​ទ្រង់ទ្រាយ JSON។ ប្រើ​ឯកសារ​នេះ​សម្រាប់​បម្រុងទុក ឬ​ដើម្បី​នាំចូល​ប្រវត្តិរូប​របស់​អ្នក​ទៅ​កម្មវិធី​ផ្សេងៗ រួមទាំង​អ្នកជំនួយការ AI ផងដែរ។"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "ទាញយក​ច្បាប់ចម្លង​មួយ​នៃ​ប្រវត្តិរូប​របស់​អ្នក​ជា​ទ្រង់ទ្រាយ PDF។ ប្រើ​ឯកសារ​នេះ​សម្រាប់​បោះពុម្ព ឬ​ដើម្បី​ចែករំលែក​ប្រវត្តិរូប​របស់​អ្នក​ដល់​អ្នក​ជ្រើសរើសបុគ្គលិក​បាន​យ៉ាង​ងាយស្រួល។"
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "ទាញយក DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "ទាញយក JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "ទាញយក PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "កែសម្រួលព័ត៌មានលម្អិត"
msgid "Edit keyword"
msgstr "កែសម្រួលពាក្យគន្លឹះ"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "ការកែសម្រួលត្រូវបានបិទរហូតដល់អ្នកដោះសោវា។"
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "នាំចេញទិន្នន័យរបស់ខ្ញុំ"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "នាំចេញប្រវត្តិរូបសង្ខេបរបស់អ្នកទៅជា PDF ភ្លាមៗ ដោយមិនចាំបាច់រង់ចាំ ឬការពន្យារពេលឡើយ។"
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "French"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "បាត់ប្រវត្តិរូបសង្ខេបការ
msgid "Model"
msgstr "ម៉ូដែល"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "ជម្រើសទាញយកច្រើនទៀត"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "ផ្លាស់ទីផ្នែកទៅជួរឈរ ឬទំព័រផ្សេងទៀត"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់​ថ្មី​មួយ​សម្រាប់​គណនី​របស់​អ្នក"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "មើលជាមុន"
msgid "Primary Color"
msgstr "ពណ៌​មូលដ្ឋាន"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "បោះពុម្ព"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "កម្រិត​ជំនាញ"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "ស្ដារប្រវត្តិរូបសង្ខេបទៅ
msgid "Restore this version?"
msgstr "ស្ដារ​កំណែ​នេះ​ឡើង​វិញ?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "ប្រវត្តិរូបសង្ខេប"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: kn\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kannada\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಸುಂದರವಾದ ಮಾದರಿ
msgid "Bengali"
msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "ಖಾಲಿ ಡ್ರಾಫ್ಟ್"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "ಸೈಡ್‌ಬಾರ್‌ನಿಂದ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ, ಅಥವಾ ಹೊಸ ಡ್ರಾಫ್ಟ್-ಕೇಂದ್ರಿತ ಥ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "ವೃತ್ತ"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "ರಿಯಾಕ್ಟಿವ್ ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ಗೆ ದೇಣಿಗೆ ನೀಡಿ"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಸೇರಿದಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾದ ನಕಲನ್ನು JSON ಫೈಲ್ ಆಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ನ ಪ್ರತಿಯನ್ನು Word ದಸ್ತಾವೇಜಾಗಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ. Microsoft Word ಅಥವಾ Google Docs ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ಹೊಂದಿಸಲು ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ನ JSON ಸ್ವರೂಪದ ಪ್ರತಿ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಕಡತವನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಾಗಿ ಅಥವಾ AI ಸಹಾಯಕರು ಸೇರಿದಂತೆ ಇತರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಬಳಿಸಿ."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ನ PDF ಸ್ವರೂಪದ ಪ್ರತಿ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ. ಮುದ್ರಣಕ್ಕಾಗಿ ಅಥವಾ ನೇಮಕಾತಿದಾರರೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಕಡತವನ್ನು ಬಳಸಿ."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "DOCX ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSON ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
msgid "Edit keyword"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ ಸಂಪಾದಿಸಿ"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "ನೀವು ಅದನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುವವರೆಗೆ ಸಂಪಾದನೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "ನನ್ನ ಡೇಟಾವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "ಯಾವುದೇ ಕಾಯುವಿಕೆ ಅಥವಾ ವಿಳಂಬವಿಲ್ಲದೆ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ತಕ್ಷಣವೇ PDF ಗೆ ರಫ್ತು ಮಾಡಿ."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "ಕೆಲಸದ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
msgid "Model"
msgstr "ಮಾದರಿ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "ವಿಭಾಗವನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಕಾಲಮ್ ಅಥವಾ ಪುಟಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಹೊಸ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ"
msgid "Primary Color"
msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಬಣ್ಣ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "ಮುದ್ರಣ"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "ಪಾರುಂಗತತೆ"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಚ್‌ಗಿಂತ ಮೊದಲಿನ ಸ್ಥಿತ
msgid "Restore this version?"
msgstr "ಈ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದೇ?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "ಪುನರಾರಂಭ"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ko\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "선택할 수 있는 아름다운 템플릿이 준비되어 있으며,
msgid "Bengali"
msgstr "벵골어"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "빈 초안"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "이력서를 선택하세요"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "사이드바에서 기존 대화를 선택하거나, 초안 작성에 초점을 맞춘 새 스레드를 시작하세요."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "원"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume에 기부하기"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "다운로드"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "프로필과 모든 이력서를 포함한 모든 데이터를 JSON 파일로 다운로드하세요."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "이력서 사본을 Word 문서로 다운로드합니다. 이 파일을 사용하여 Microsoft Word 또는 Google 문서 도구에서 이력서를 추가로 사용자 지정할 수 있습니다."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "이력서를 JSON 형식으로 다운로드하세요. 백업용으로 사용하거나 AI 도우미를 포함한 다른 애플리케이션에 이력서를 가져올 때 사용할 수 있습니다."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "이력서를 PDF 형식으로 다운로드하세요. 인쇄용으로 사용하거나 채용 담당자에게 쉽게 공유할 수 있습니다."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "DOCX 다운로드"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSON 다운로드"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF 다운로드"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "세부 정보 수정"
msgid "Edit keyword"
msgstr "키워드 수정"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "편집 기능은 잠금 해제하기 전까지 비활성화되어 있습니다."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "내 데이터를 내보내기"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "기다림이나 지연 없이 이력서를 즉시 PDF로 내보내세요."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "프랑스어"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "이력서가 누락되었습니다."
msgid "Model"
msgstr "모델"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "더 많은 다운로드 옵션"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "해당 섹션을 다른 열이나 페이지로 이동합니다."
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "계정에 사용할 새 비밀번호를 입력해 주세요"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "시사"
msgid "Primary Color"
msgstr "기본 색상"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "인쇄"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "숙련도"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "이 패치 이전 상태로 복원하시겠습니까? 이렇게 하면
msgid "Restore this version?"
msgstr "이 버전으로 복원하시겠습니까?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "재개하다"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Gražūs šablonai, iš kurių galima rinktis, ir dar daugiau pakeliui."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalų"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Tuščias juodraštis"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Pasirinkite gyvenimo aprašymą"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Šoninėje juostoje pasirinkite esamą pokalbį arba pradėkite naują, į juodraštį orientuotą temą."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Apskritimas"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Paaukoti „Reactive Resume“"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Atsisiųsti"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Atsisiųskite visų savo duomenų, įskaitant profilį ir kiekvieną gyvenimo aprašymą, kopiją kaip JSON failą."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Atsisiųskite savo gyvenimo aprašymo kopiją kaip \"Word\" dokumentą. Šį failą naudokite norėdami dar labiau pritaikyti savo gyvenimo aprašymą \"Microsoft Word\" arba \"Google Docs\"."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Atsisiųskite savo gyvenimo aprašymo kopiją JSON formatu. Naudokite šį failą atsarginėms kopijoms arba importuokite savo gyvenimo aprašymą į kitas programas, įskaitant DI asistentus."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Atsisiųskite savo gyvenimo aprašymo kopiją PDF formatu. Naudokite šį failą spausdinimui arba lengvam dalijimuisi su personalo atrankos specialistais."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Atsisiųsti DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Atsisiųsti JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Atsisiųsti PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Redaguoti informaciją"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Redaguoti raktinį žodį"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Redaguoti negalima, kol neatrakinsite."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Eksportuoti mano duomenis"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Eksportuokite savo gyvenimo aprašymą į PDF formatą akimirksniu, be jokio laukimo ar vėlavimų."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Prancūzų"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Trūksta darbo gyvenimo aprašymo"
msgid "Model"
msgstr "Modelis"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Daugiau atsisiuntimo parinkčių"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Perkelti skyrių į kitą stulpelį arba puslapį"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Įveskite naują slaptažodį savo paskyrai"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Peržiūra"
msgid "Primary Color"
msgstr "Pagrindinė spalva"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Įgūdžių lygis"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Atkurti gyvenimo aprašymą į ankstesnę būseną? Tai anuliuos šį ir
msgid "Restore this version?"
msgstr "Atkurti šią versiją?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Gyvenimo aprašymas"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Skaistas veidnes, no kurām izvēlēties, un vēl vairāk drīzumā."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengāļu"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Tukšs melnraksts"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Izvēlieties CV"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Sānjoslā izvēlieties esošu sarunu vai sāciet jaunu, uz melnrakstu orientētu pavedienu."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Aplis"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Ziedot Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Lejupielādēt"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Lejupielādēt"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Lejupielādējiet visu savu datu kopiju, tostarp savu profilu un katru CV, kā JSON failu."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Lejupielādējiet sava CV kopiju kā Word dokumentu. Izmantojiet šo failu, lai tālāk pielāgotu savu CV programmā Microsoft Word vai Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Lejupielādējiet sava CV kopiju JSON formātā. Izmantojiet šo failu kā dublējumu vai lai importētu savu CV citās lietotnēs, tostarp MI asistentos."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Lejupielādējiet sava CV kopiju PDF formātā. Izmantojiet šo failu drukāšanai vai lai viegli kopīgotu savu CV ar personāla atlases speciālistiem."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Lejupielādēt DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Lejupielādēt JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Lejupielādēt PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Rediģēt informāciju"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Rediģēt atslēgvārdu"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Rediģēšana ir atspējota, līdz to atbloķējat."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Eksportēt manus datus"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Eksportējiet savu CV PDF formātā acumirklī, bez gaidīšanas vai kavēšanās."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Franču"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Trūkst darba CV"
msgid "Model"
msgstr "Modelis"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Vairāk lejupielādes opciju"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Pārvietot sadaļu uz citu kolonnu vai lapu"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Lūdzu, ievadiet jaunu paroli savam kontam"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Priekšskatījums"
msgid "Primary Color"
msgstr "Primārā krāsa"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Prasmju līmenis"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Vai atjaunot CV versiju pirms šī ielāpa? Tādējādi tiks atiestatīt
msgid "Restore this version?"
msgstr "Vai atjaunot šo versiju?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "CV"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ml\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ മനോഹരമായ ട
msgid "Bengali"
msgstr "ബെംഗാളി"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "ശൂന്യമായ ഡ്രാഫ്റ്റ്"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "ഒരു റെസ്യൂമെ തിരഞ്ഞെടുക്ക
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "സൈഡ്‌ബാറിൽ നിന്ന് നിലവിലുള്ള ഒരു സംഭാഷണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക, അല്ലെങ്കിൽ ഡ്രാഫ്റ്റ് കേന്ദ്രീകരിച്ചുള്ള ഒരു പുതിയ ത്രെഡ് ആരംഭിക്കുക."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "വൃത്തം"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume‑ന് സംഭാവന ചെയ്യുക"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "ഡൗൺലോഡ്"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "ഡൗൺലോഡ്"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലും എല്ലാ റെസ്യൂമെയും ഉൾപ്പെടെ എല്ലാ ഡാറ്റയുടെയും ഒരു പകർപ്പ് ഒരു JSON ഫയലായി ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "നിങ്ങളുടെ റെസ്യൂമെയുടെ ഒരു കോപ്പി വേഡ് ഡോക്യുമെന്റായി ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക. മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേഡിലോ ഗൂഗിൾ ഡോക്സിലോ നിങ്ങളുടെ റെസ്യൂമെ കൂടുതൽ ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കാൻ ഈ ഫയൽ ഉപയോഗിക്കുക."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "നിങ്ങളുടെ റിസ്യൂമിന്റെ ഒരു കോപ്പി JSON ഫോർമാറ്റിൽ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക. ബാക്കപ്പ് ആയി ഇത് സൂക്ഷിക്കാനോ, AI അസിസ്റ്റന്റുകൾ ഉൾപ്പെടെ മറ്റ് ആപ്പ്ലിക്കേഷനുകളിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ റിസ്യൂം ഇംപോർട്ട് ചെയ്യാനോ ഈ ഫയൽ ഉപയോഗിക്കുക."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "നിങ്ങളുടെ റിസ്യൂമിന്റെ ഒരു കോപ്പി PDF ഫോർമാറ്റിൽ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക. പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നതിനോ റിക്രൂട്ടർമാർക്കൊപ്പം എളുപ്പത്തിൽ പങ്കിടുന്നതിനോ ഈ ഫയൽ ഉപയോഗിക്കുക."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "ഡോക്സ് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSON ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "വിശദാംശങ്ങൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യ
msgid "Edit keyword"
msgstr "പദം തിരുത്തുക"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "നിങ്ങൾ അത് അൺലോക്ക് ചെയ്യുന്നതുവരെ എഡിറ്റിംഗ് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കും."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "എന്റെ ഡാറ്റ എക്സ്പോർട്ട് ച
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "കാത്തിരിപ്പോ കാലതാമസമോ ഇല്ലാതെ നിങ്ങളുടെ റെസ്യൂമെ തൽക്ഷണം PDF-ലേക്ക് കയറ്റുമതി ചെയ്യുക."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "ഫ്രഞ്ച്"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "വർക്കിംഗ് റെസ്യൂമെ കാണുന്
msgid "Model"
msgstr "മോഡൽ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "കൂടുതൽ ഡൗൺലോഡ് ഓപ്ഷനുകൾ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "വിഭാഗം മറ്റൊരു നിരയിലേക്കോ പേജിലേക്കോ നീക്കുക"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിന് ഒരു പുതിയ പാസ്‌വേഡ് നൽകുക"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "പ്രിവ്യൂ"
msgid "Primary Color"
msgstr "പ്രൈമറി നിറം"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "അച്ചടിക്കുക"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "പ്രാവീണ്യം"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "ഈ പാച്ചിന് മുമ്പുള്ളതിലേക
msgid "Restore this version?"
msgstr "ഈ പതിപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കണോ?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "പുനരാരംഭിക്കുക"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: mr\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Marathi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "सुंदर साचे निवडण्यासाठी उप
msgid "Bengali"
msgstr "बंगाली"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "कोरा मसुदा"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "रेझ्युमे निवडा"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "साइडबारमधून आधीपासून सुरू असलेले संभाषण निवडा, किंवा मसुद्यावर लक्ष केंद्रित करणारा नवीन थ्रेड सुरू करा."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "गोलाकार"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "रिअ‍ॅक्टिव्ह रेझ्युमेला दान करा"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "डाउनलोड"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "तुमच्या प्रोफाइल आणि प्रत्येक रिझ्युमेसह तुमच्या सर्व डेटाची एक प्रत JSON फाइल म्हणून डाउनलोड करा."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "आपल्या रिझ्युमेची एक प्रत Word दस्तऐवज म्हणून डाउनलोड करा. Microsoft Word किंवा Google Docs मध्ये आपल्या रिझ्युमेला अधिक सानुकूलित करण्यासाठी ही फाइल वापरा."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "तुमचा रेझ्युमे JSON फॉर्मॅटमध्ये कॉपी म्हणून डाउनलोड करा. ही फाईल बॅकअपसाठी किंवा AI सहाय्यकांसह इतर अ‍ॅप्लिकेशन्समध्ये रेझ्युमे इम्पोर्ट करण्यासाठी वापरा."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "तुमचा रेझ्युमे PDF फॉर्मॅटमध्ये कॉपी म्हणून डाउनलोड करा. ही फाईल प्रिंट करण्यासाठी किंवा रिक्रूटर्सना सहजपणे शेअर करण्यासाठी वापरा."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "DOCX डाउनलोड करा"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSON डाउनलोड करा"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF डाउनलोड करा"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "तपशील संपादित करा"
msgid "Edit keyword"
msgstr "संपादित करा कीवर्ड"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "तुम्ही अनलॉक करेपर्यंत संपादन अक्षम केलेले आहे."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "माझा डेटा निर्यात करा"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "कोणताही विलंब न होता, तुमचा रिझ्युमे त्वरित PDF मध्ये एक्सपोर्ट करा."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "फ्रेंच"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "कामाचा बायोडाटा गहाळ आहे"
msgid "Model"
msgstr "मॉडेल"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "अधिक डाउनलोड पर्याय"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "विभाग दुसऱ्या स्तंभात किंवा पृष्ठावर हलवा"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "तुमच्या खात्यासाठी कृपया नवीन पासवर्ड टाका"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Primary Color"
msgstr "प्राथमिक रंग"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "प्रिंट"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "प्रभावीता"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "या पॅचच्या आधीची स्थिती पु
msgid "Restore this version?"
msgstr "ही आवृत्ती पुनर्संचयित करायची का?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "सारांश"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ms\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Malay\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Templat cantik untuk dipilih, dengan lebih banyak lagi akan datang."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Draf kosong"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Pilih resume"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Pilih perbualan sedia ada daripada bar sisi atau mulakan thread berfokus draf baharu."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Bulatan"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Derma kepada Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Muat turun"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Muat turun"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Muat turun salinan semua data anda, termasuk profil dan setiap resume anda, sebagai fail JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Muat turun salinan resume anda sebagai dokumen Word. Gunakan fail ini untuk menyesuaikan resume anda dengan lebih lanjut dalam Microsoft Word atau Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Muat turun salinan resume anda dalam format JSON. Gunakan fail ini untuk sandaran atau untuk mengimport resume anda ke dalam aplikasi lain, termasuk pembantu AI."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Muat turun salinan resume anda dalam format PDF. Gunakan fail ini untuk dicetak atau untuk berkongsi resume anda dengan perekrut dengan mudah."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Muat turun DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Muat turun JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Muat turun PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Edit butiran"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Sunting kata kunci"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Pengeditan dilumpuhkan sehingga anda membuka kuncinya."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Eksport data saya"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Eksport resume anda ke PDF serta-merta, tanpa sebarang menunggu atau berlengah."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Perancis"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Resume kerja yang hilang"
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Lebih banyak pilihan muat turun"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Alihkan bahagian ke lajur atau halaman lain"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Sila masukkan kata laluan baharu untuk akaun anda"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Pratonton"
msgid "Primary Color"
msgstr "Warna Utama"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Kecekapan"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Pulihkan resume ke tahap sebelum tampalan ini? Ini akan mengembalikan ta
msgid "Restore this version?"
msgstr "Pulihkan versi ini?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Resume"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ne\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Nepali\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "छान्नका लागि आकर्षक ढाँचाह
msgid "Bengali"
msgstr "बंगाली"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "खाली मस्यौदा"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "बायोडाटा छनौट गर्नुहोस्"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "साइडबारबाट अवस्थित कुराकानी छनौट गर्नुहोस्, वा नयाँ मस्यौदा-केन्द्रित थ्रेड सुरु गर्नुहोस्।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "वृत्त"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume लाई दान गर्नुहोस्"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड गर्नुहोस्"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "डाउनलोड गर्नुहोस्"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "तपाईंको प्रोफाइल र प्रत्येक रिजुमे सहित तपाईंको सबै डेटाको प्रतिलिपि JSON फाइलको रूपमा डाउनलोड गर्नुहोस्।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "तपाईंको रिजुमेको एक प्रतिलिपि Word डकुमेन्टको रूपमा डाउनलोड गर्नुहोस्। Microsoft Word वा Google Docs मा यस फाइललाई प्रयोग गरी आफ्नो रिजुमे थप अनुकूलित गर्नुहोस्।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "तपाईंको बायोडाटाको JSON ढाँचामा प्रतिलिपि डाउनलोड गर्नुहोस्। यो फाइल ब्याकअपका लागि वा अन्य अनुप्रयोगहरू (AI सहायकहरू सहित) मा आफ्नो बायोडाटा आयात गर्न प्रयोग गर्नुहोस्।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "तपाईंको बायोडाटाको PDF ढाँचामा प्रतिलिपि डाउनलोड गर्नुहोस्। यो फाइल छाप्न वा भर्तीकर्ताहरूलाई सजिलै सेयर गर्न प्रयोग गर्नुहोस्।"
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "DOCX डाउनलोड गर्नुहोस्"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSON डाउनलोड गर्नुहोस्"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF डाउनलोड गर्नुहोस्"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "विवरणहरू सम्पादन गर्नुहोस
msgid "Edit keyword"
msgstr "सम्पादन कुञ्जीशब्द"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "तपाईंले अनलक नगरेसम्म सम्पादन असक्षम पारिएको छ।"
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "मेरो डेटा निर्यात गर्नुहोस
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "कुनै पनि पर्खाइ वा ढिलाइ बिना, तुरुन्तै आफ्नो बायोडाटा PDF मा निर्यात गर्नुहोस्।"
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "फ्रेन्च"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "काम गर्ने बायोडाटा हराइरहे
msgid "Model"
msgstr "मोडेल"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "थप डाउनलोड विकल्पहरू"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "खण्डलाई अर्को स्तम्भ वा पृष्ठमा सार्नुहोस्"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "कृपया आफ्नो खाताका लागि नयाँ पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Primary Color"
msgstr "मुख्य रङ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "छापा"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "दक्षता (Proficiency)"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "यो प्याचभन्दा पहिलेको रिजु
msgid "Restore this version?"
msgstr "यो संस्करण पुनर्स्थापित गर्ने हो?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "पुनःसुरु गर्नुहोस्"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Prachtige sjablonen om uit te kiezen, met meer in aantocht."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaals"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Leeg concept"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Kies een cv"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Kies een bestaand gesprek uit de zijbalk of start een nieuw discussieonderwerp gericht op concepten."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Doneer aan Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Downloaden"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Download een kopie van al uw gegevens, inclusief uw profiel en al uw cv's, als een JSON-bestand."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Download een kopie van uw cv als Word-document. Gebruik dit bestand om uw cv verder aan te passen in Microsoft Word of Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Download een kopie van uw cv in JSON-indeling. Gebruik dit bestand als back-up of om uw cv te importeren in andere applicaties, waaronder AI-assistenten."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Download een kopie van uw cv in PDF-indeling. Gebruik dit bestand om te printen of om uw cv eenvoudig te delen met recruiters."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Downloaden DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSON downloaden"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF downloaden"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Details bewerken"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Trefwoord bewerken"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Bewerken is uitgeschakeld totdat je het ontgrendelt."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Exporteer mijn gegevens"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Exporteer je cv direct naar PDF, zonder wachttijden of vertragingen."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Frans"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Ontbrekend werk-cv"
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Meer downloadopties"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Verplaats de sectie naar een andere kolom of pagina."
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Voer een nieuw wachtwoord in voor uw account"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Voorbeeld"
msgid "Primary Color"
msgstr "Primaire kleur"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Vaardigheid"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Wil je het systeem terugzetten naar de situatie van vóór deze patch? H
msgid "Restore this version?"
msgstr "Deze versie herstellen?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Cv"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: no\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Vakre maler å velge mellom, med flere på vei."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Blankt utkast"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Velg en CV"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Velg en eksisterende samtale fra sidefeltet, eller start en ny utkastfokusert tråd."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Doner til Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Last ned"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Last ned en kopi av alle dataene dine, inkludert profilen din og alle CV-ene dine, som en JSON-fil."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Last ned en kopi av CV-en din som et Word-dokument. Bruk denne filen til å tilpasse CV-en din videre i Microsoft Word eller Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Last ned en kopi av CV-en din i JSON-format. Bruk denne filen som sikkerhetskopi eller for å importere CV-en din til andre applikasjoner, inkludert KI-assistenter."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Last ned en kopi av CV-en din i PDF-format. Bruk denne filen til utskrift eller for enkelt å dele CV-en din med rekrutterere."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Last ned DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Last ned JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Last ned PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Rediger detaljer"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Rediger nøkkelord"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Redigering er deaktivert inntil du låser den opp."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Eksporter dataene mine"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Eksporter CV-en din til PDF umiddelbart, uten venting eller forsinkelser."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Fransk"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Mangler arbeids-CV"
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Flere nedlastingsalternativer"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Flytt seksjon til en annen kolonne eller side"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Skriv inn et nytt passord for kontoen din"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "Primary Color"
msgstr "Hovedfarge"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Trykk"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Ferdighetsnivå"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Vil du gjenopprette CV-en til før denne oppdateringen? Dette vil tilbak
msgid "Restore this version?"
msgstr "Gjenopprette denne versjonen?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Gjenoppta"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: or\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Odia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "ଚୟନ କରିବା ପାଇଁ ସୁନ୍ଦର ଟେମ୍
msgid "Bengali"
msgstr "ବଙ୍ଗାଳୀ"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "ଖାଲି ଡ୍ରାଫ୍ଟ"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "ଏକ ରିଜ୍ୟୁମ୍ ବାଛନ୍ତୁ"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "ସାଇଡବାରରୁ ଏକ ପୂର୍ବରୁ ଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ବାଛନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଏକ ନୂତନ ଡ୍ରାଫ୍ଟ-ଫୋକସ୍ ଥ୍ରେଡ୍ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "ବୃତ୍ତ"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume କୁ ଦାନ କରନ୍ତୁ"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "ଡାଉନଲୋଡ୍"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "ଡାଉନଲୋଡ୍"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଏବଂ ପ୍ରତ୍ୟେକ ରିଜ୍ୟୁମ୍ ସମେତ ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ଡାଟାର ଏକ କପିକୁ ଏକ JSON ଫାଇଲ୍ ଭାବରେ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେର ଏକ ପ୍ରତିକୁ Word ଡକ୍ୟୁମେଣ୍ଟ ଭାବେ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ। Microsoft Word କିମ୍ବା Google Docs ରେ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେକୁ ଆହୁରି ଅନୁକୂଳ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଫାଇଲ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "JSON ଫର୍ମାଟ୍‌ରେ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେର ଗୋଟିଏ ନକଲି ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଫାଇଲ୍‌କୁ ବ୍ୟାକଅପ୍ ପାଇଁ କିମ୍ବା AI ସହାୟକମାନଙ୍କୁ ସହିତ ସହ ଅନ୍ୟ ଆପ୍ଲିକେସନ୍‌ଗୁଡିକୁ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ଆୟାତ କରିବାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "PDF ଫର୍ମାଟ୍‌ରେ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେର ଗୋଟିଏ ନକଲି ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଫାଇଲ୍‌କୁ ପ୍ରିଣ୍ଟ କରିବାକୁ କିମ୍ବା ନିଯୁକ୍ତିକାରୀମାନଙ୍କ ସହ ସହଜରେ ଆପଣଙ୍କ ରେଜ୍ୟୁମେ ସେୟାର କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "DOCX ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSON ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "ବିବରଣୀ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
msgid "Edit keyword"
msgstr "କୀୱାର୍ଡ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "ଆପଣ ଏହାକୁ ଅନଲକ୍ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସମ୍ପାଦନ ଅକ୍ଷମ ରହିବ।"
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "ମୋର ଡାଟା ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "ଅପେକ୍ଷା କିମ୍ବା ବିଳମ୍ବ ନକରି ଆପଣଙ୍କର ରିଜ୍ୟୁମକୁ ତୁରନ୍ତ PDF ରେ ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ।"
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ୍"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମ ରିଜ୍ୟୁମ୍ ଉପଲବ
msgid "Model"
msgstr "ମଡେଲ୍"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "ଡାଉନଲୋଡ୍ କରିବାର ଅଧିକ ବିକଳ୍ପ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "ବିଭାଗଟିକୁ ଅନ୍ୟ ଏକ ସ୍ତମ୍ଭ କିମ୍ବା ପୃଷ୍ଠାକୁ ମୁଭ୍ କରନ୍ତୁ।"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ ପାଇଁ ଦୟାକରି ଏକ ନୂତନ ପାସୱାର୍ଡ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "ପୂର୍ବାବଲୋକନ"
msgid "Primary Color"
msgstr "ମୁଖ୍ୟ ରଙ୍ଗ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟ କରନ୍ତୁ"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "ପ୍ରବୀଣତା"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "ଏହି ପ୍ୟାଚ୍ ପୂର୍ବରୁ ଥିବା ରି
msgid "Restore this version?"
msgstr "ଏହି ସଂସ୍କରଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବେ?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତି"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Piękne szablony do wyboru, a wkrótce kolejne."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalski"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Pusty projekt"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Wybierz CV"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Wybierz istniejącą konwersację z paska bocznego lub rozpocznij nowy wątek skupiony na szkicu."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Koło"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Przekaż darowiznę na rzecz Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Pobierz"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Pobierz kopię wszystkich swoich danych, łącznie z profilem i każdym CV, w postaci pliku JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Proszę pobrać kopię swojego CV jako dokument Word. Proszę użyć tego pliku do dalszego dostosowania CV w programie Microsoft Word lub Dokumentach Google."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Pobierz kopię swojego CV w formacie JSON. Użyj tego pliku jako kopii zapasowej lub do importu CV do innych aplikacji, w tym asystentów AI."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Pobierz kopię swojego CV w formacie PDF. Użyj tego pliku do drukowania lub łatwego udostępniania CV rekruterom."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Proszę pobrać DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Pobierz JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Pobierz PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Edytuj szczegóły"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Proszę edytować słowo kluczowe"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Edycja będzie wyłączona do momentu odblokowania."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Eksportuj moje dane"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Eksportuj swoje CV do formatu PDF natychmiast, bez czekania i opóźnień."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Francuski"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Brakuje CV"
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Więcej opcji pobierania"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Przenieś sekcję do innej kolumny lub strony"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Wprowadź nowe hasło do swojego konta"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Zapowiedź"
msgid "Primary Color"
msgstr "Kolor główny"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Wydrukować"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Poziom zaawansowania"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Przywrócić stan sprzed tej poprawki? Spowoduje to wycofanie tej popraw
msgid "Restore this version?"
msgstr "Przywrócić tę wersję?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Wznawiać"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Modelos bonitos para escolher, com mais a caminho."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Rascunho em branco"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Escolha um currículo"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Escolha uma conversa existente na barra lateral ou inicie uma nova discussão focada em rascunhos."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Doe para o Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Baixar"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Faça o download de uma cópia de todos os seus dados, incluindo seu perfil e todos os seus currículos, em formato JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Baixe uma cópia de seu currículo como um documento do Word. Use esse arquivo para personalizar ainda mais seu currículo no Microsoft Word ou no Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Baixe uma cópia do seu currículo em formato JSON. Use este arquivo para backup ou para importar seu currículo em outros aplicativos, incluindo assistentes de IA."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Baixe uma cópia do seu currículo em formato PDF. Use este arquivo para impressão ou para compartilhar facilmente seu currículo com recrutadores."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Baixar DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Baixar JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Baixar PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Editar detalhes"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Editar palavra-chave"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "A edição está desativada até que você a desbloqueie."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Exportar meus dados"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Exporte seu currículo para PDF instantaneamente, sem esperas ou atrasos."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Francês"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Currículo de trabalho ausente"
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Mais opções de download"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Mover seção para outra coluna ou página."
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Insira uma nova senha para sua conta"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Pré-visualização"
msgid "Primary Color"
msgstr "Cor primária"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Proficiência"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Restaurar o progresso para antes desta atualização? Isso reverterá es
msgid "Restore this version?"
msgstr "Restaurar esta versão?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Retomar"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Modelos bonitos para escolher, com mais a caminho."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Rascunho em branco"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Escolha um currículo"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Escolha uma conversa existente na barra lateral ou inicie uma nova discussão focada em rascunhos."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Faça um donativo para o Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Descarregar"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Faça o download de uma cópia de todos os seus dados, incluindo o seu perfil e todos os seus currículos, em formato JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Descarregue uma cópia do seu currículo como um documento Word. Utilize este ficheiro para personalizar ainda mais o seu currículo no Microsoft Word ou no Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Descarregue uma cópia do seu currículo em formato JSON. Utilize este ficheiro para backup ou para importar o seu currículo para outras aplicações, incluindo assistentes de IA."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Descarregue uma cópia do seu currículo em formato PDF. Utilize este ficheiro para impressão ou para partilhar facilmente o seu currículo com recrutadores."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Descarregar DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Descarregar JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Descarregar PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Editar detalhes"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Editar palavra-chave"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "A edição está desativada até que a desbloqueie."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Exportar os meus dados"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Exporte o seu currículo para PDF instantaneamente, sem esperas ou atrasos."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Francês"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Currículo de trabalho ausente"
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Mais opções de download"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Mover secção para outra coluna ou página."
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Introduza uma nova senha para a sua conta"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Pré-visualização"
msgid "Primary Color"
msgstr "Cor principal"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Proficiência"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Restaurar o progresso para antes desta atualização? Isto reverterá es
msgid "Restore this version?"
msgstr "Restaurar esta versão?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Retomar"
+35 -31
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Șabloane frumoase din care să alegeți, cu altele pe drum."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaleză"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr "Ideal pentru aplicații, partajare și imprimare."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Schiță goală"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Alege un CV"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Alege o conversație existentă din bara laterală sau începe un nou fir de discuții axat pe schițe."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr "Alegeți PDF, DOCX sau JSON. Exportați CV-ul și scrisoarea de intenție separat, atunci când sunt disponibile."
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Cerc"
@@ -990,8 +998,9 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
msgstr "Scrisoare de intenție"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Donează către Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Descarcă"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Descarcă o copie a tuturor datelor tale, inclusiv profilul și fiecare CV, ca fișier JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Descărcați o copie a CV-ului dvs. ca document Word. Utilizați acest fișier pentru a vă personaliza în continuare CV-ul în Microsoft Word sau Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Descărcați o copie a CV-ului în format JSON. Folosiți acest fișier pentru backup sau pentru a importa CV-ul în alte aplicații, inclusiv asistenți AI."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Descărcați o copie a CV-ului în format PDF. Folosiți acest fișier pentru imprimare sau pentru a partaja ușor CV-ul cu recrutorii."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Descărcați DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Descarcă JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Descarcă PDF-ul"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Editați detaliile"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Editare cuvânt cheie"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Editarea este dezactivată până când o deblocați."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Exportați datele mele"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Exportă-ți CV-ul instantaneu în format PDF, fără nicio așteptare sau întârziere."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Franceză"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "CV de lucru lipsă"
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Mai multe opțiuni de descărcare"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Mutați secțiunea în altă coloană sau pagină"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Introduceți o parolă nouă pentru contul dvs."
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Previzualizare"
msgid "Primary Color"
msgstr "Culoare primară"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Nivel de competență"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Restaurați CV-ul la starea anterioară acestui patch? Această acțiune
msgid "Restore this version?"
msgstr "Restaurați această versiune?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Relua"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Красивые шаблоны на ваш выбор, и скоро п
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальский"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Черновой вариант"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Выберите резюме"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Выберите существующую беседу на боковой панели или начните новую ветку обсуждения, посвященную черновикам."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Пожертвовать Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Скачать"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Скачайте копию всех своих данных, включая ваш профиль и все резюме, в формате JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Загрузите копию своего резюме в виде документа Word. Используйте этот файл для дальнейшей настройки Вашего резюме в Microsoft Word или Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Скачайте копию своего резюме в формате JSON. Используйте этот файл для резервного копирования или импорта резюме в другие приложения, включая помощников на базе ИИ."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Скачайте копию своего резюме в формате PDF. Используйте этот файл для печати или простого обмена резюме с рекрутерами."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Скачать DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Скачать JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Скачать PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Редактировать подробности"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Редактировать ключевое слово"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Редактирование отключено, пока вы его не разблокируете."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Экспорт моих данных"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Мгновенно экспортируйте свое резюме в формат PDF без задержек и ожидания."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Французский"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Отсутствует резюме с места работы."
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Дополнительные варианты загрузки"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Переместить раздел в другой столбец или на другую страницу"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Пожалуйста, введите новый пароль для своей учетной записи"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Предварительный просмотр"
msgid "Primary Color"
msgstr "Основной цвет"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Компетентность"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Восстановить состояние до установки эт
msgid "Restore this version?"
msgstr "Восстановить эту версию?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Резюме"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sk\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Krásne šablóny, z ktorých si môžeš vybrať, a ďalšie sú na ces
msgid "Bengali"
msgstr "Bengálčina"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Prázdny koncept"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Vyberte si životopis"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Vyberte existujúcu konverzáciu z bočného panela alebo začnite nové vlákno zamerané na koncept."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Kruh"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Prispej projektu Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Stiahnuť"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Stiahnite si kópiu všetkých svojich údajov vrátane profilu a každého životopisu ako súbor JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Stiahnite si kópiu svojho životopisu ako dokument programu Word. Tento súbor použite na ďalšie prispôsobenie svojho životopisu v programe Microsoft Word alebo Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Stiahni si kópiu svojho životopisu vo formáte JSON. Tento súbor použi na zálohovanie alebo na import životopisu do iných aplikácií, vrátane AI asistentov."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Stiahni si kópiu svojho životopisu vo formáte PDF. Tento súbor použi na tlač alebo jednoduché zdieľanie životopisu s náborármi."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Stiahnuť DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Stiahnuť JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Stiahnuť PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Upraviť podrobnosti"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Upraviť kľúčové slovo"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Úpravy sú zakázané, kým ich neodomknete."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Exportovať moje údaje"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Exportujte svoj životopis do PDF okamžite, bez čakania alebo zdržania."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Francúzština"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Chýbajúci pracovný životopis"
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Viac možností sťahovania"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Presunúť sekciu do iného stĺpca alebo na inú stranu"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Zadaj, prosím, nové heslo pre svoj účet"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Náhľad"
msgid "Primary Color"
msgstr "Hlavná farba"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Úroveň znalosti"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Obnoviť životopis do stavu pred touto opravou? Táto akcia vráti spä
msgid "Restore this version?"
msgstr "Obnoviť túto verziu?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Životopis"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Čudovite predloge na izbiro, dodatne prihajajo."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalščina"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Prazen osnutek"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Izberite življenjepis"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "V stranski vrstici izberite obstoječi pogovor ali začnite novo nit, osredotočeno na osnutek."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Krog"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Donirajte za Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Prenesi"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Prenesite kopijo vseh svojih podatkov, vključno s profilom in vsakim življenjepisom, kot datoteko JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Prenesite kopijo svojega življenjepisa kot dokument programa Word. To datoteko uporabite za nadaljnje prilagajanje življenjepisa v programu Microsoft Word ali Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Prenesite kopijo svojega življenjepisa v formatu JSON. To datoteko uporabite za varnostno kopijo ali za uvoz življenjepisa v druge aplikacije, vključno z AI pomočniki."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Prenesite kopijo svojega življenjepisa v formatu PDF. To datoteko uporabite za tiskanje ali preprosto deljenje življenjepisa z delodajalci."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Prenos DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Prenesi JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Prenesi PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Uredi podrobnosti"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Uredi ključno besedo"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Urejanje je onemogočeno, dokler ga ne odklenete."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Izvozi moje podatke"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Izvozite svoj življenjepis v PDF takoj, brez čakanja ali zamud."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Francoščina"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Manjka delovni življenjepis"
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Več možnosti prenosa"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Premakni razdelek v drug stolpec ali na drugo stran"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Vnesite novo geslo za svoj račun"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Predogled"
msgid "Primary Color"
msgstr "Primarna barva"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Natisni"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Znanje"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Želite obnoviti življenjepis na stanje pred tem popravkom? S tem boste
msgid "Restore this version?"
msgstr "Obnoviti to različico?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Življenjepis"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sq\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Albanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Shabllone të bukura për të zgjedhur, me më shumë që po vijnë."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalisht"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Draft i zbrazët"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Zgjidhni një CV"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Zgjidh një bisedë ekzistuese nga shiriti anësor ose fillo një temë të re të fokusuar në draft."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Rreth"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Dhuro në Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Shkarko"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Shkarko"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Shkarkoni një kopje të të gjitha të dhënave tuaja, duke përfshirë profilin tuaj dhe çdo CV, si skedar JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Shkarkoni një kopje të CV-së suaj si dokument Word. Përdorni këtë skedar për të personalizuar më tej CV-në tuaj në Microsoft Word ose Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Shkarkoni një kopje të CV-së suaj në format JSON. Përdorni këtë skedar për kopje rezervë ose për të importuar CV-në tuaj në aplikacione të tjera, përfshirë asistentët AI."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Shkarkoni një kopje të CV-së suaj në format PDF. Përdorni këtë skedar për printim ose për ta ndarë lehtësisht CV-në tuaj me rekrutuesit."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Shkarko DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Shkarko JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Shkarko PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Modifiko detajet"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Redakto fjalën kyçe"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Redaktimi është i çaktivizuar derisa ta zhbllokoni."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Eksporto të dhënat e mia"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Eksportoni CV-në tuaj në PDF menjëherë, pa pritje ose vonesa."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Frëngjisht"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Mungon CV-ja e punës"
msgid "Model"
msgstr "Modeli"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Më shumë opsione shkarkimi"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Zhvendos seksionin në një kolonë ose faqe tjetër"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Ju lutemi shkruani një fjalëkalim të ri për llogarinë tuaj"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Pamje paraprake"
msgid "Primary Color"
msgstr "Ngjyra kryesore"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Printo"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Aftësi"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Të rikthehet CV-ja në gjendjen para këtij përditësimi? Kjo do ta an
msgid "Restore this version?"
msgstr "Të rikthehet ky version?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Rezyme"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Лепи шаблони из којих можете да бирате,
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгалски"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Празан нацрт"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Изаберите животопис"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Изаберите постојећи разговор са бочне траке или започните нову нит фокусирану на нацрт."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Донирајте Реактивном Резимеу"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Преузми"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Преузми"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Преузмите копију свих ваших података, укључујући ваш профил и сваки животопис, као JSON датотеку."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Преузмите копију свог резимеа као Word документ. Користите овај фајл да даље прилагодите свој резиме у Microsoft Word-у или Google Docs-у."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Преузмите копију вашег резимеа у JSON формату. Користите ову датotekу за резервну копију или за увоз вашег резимеа у друге апликације, укључујући AI асистенте."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Преузмите копију вашег резимеа у PDF формату. Користите ову датotekу за штампање или лако дељење резимеа са регрутерима."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Преузми DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Преузми JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Преузми PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Измени детаље"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Уреди кључну реч"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Уређивање је онемогућено док га не откључате."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Извези моје податке"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Експортујте свој животопис у ПДФ одмах, без чекања или одлагања."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Француски"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Недостаје радни животопис"
msgid "Model"
msgstr "Модел"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Више опција за преузимање"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Преместите одељак у другу колону или страницу"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Унесите нову лозинку за свој налог"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Преглед"
msgid "Primary Color"
msgstr "Примарна боја"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Степен познавања"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Врати животопис на стање пре ове закрпе
msgid "Restore this version?"
msgstr "Врати ову верзију?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Резиме"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Vackra mallar att välja mellan, fler är på väg."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Tomt utkast"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Välj ett CV"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Välj en befintlig konversation från sidofältet eller starta en ny utkastfokuserad tråd."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Donera till Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Ladda ner"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Ladda ner en kopia av all din data, inklusive din profil och alla CV, som en JSON-fil."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Ladda ner en kopia av ditt CV som ett Word-dokument. Använd den här filen för att anpassa ditt CV ytterligare i Microsoft Word eller Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Ladda ner en kopia av ditt CV i JSON-format. Använd denna fil för backup eller för att importera ditt CV till andra applikationer, inklusive AI-assistenter."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Ladda ner en kopia av ditt CV i PDF-format. Använd denna fil för utskrift eller för att enkelt dela ditt CV med rekryterare."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Ladda ner DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Ladda ner JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Ladda ner PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Redigera detaljer"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Redigera nyckelord"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Redigering är inaktiverat tills du låser upp det."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Exportera mina data"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Exportera ditt CV till PDF direkt, utan väntetid eller förseningar."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Franska"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Saknar arbets-CV"
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Fler nedladdningsalternativ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Flytta avsnitt till en annan kolumn eller sida"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Ange ett nytt lösenord för ditt konto"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Förhandsvisning"
msgid "Primary Color"
msgstr "Primärfärg"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Skriva ut"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Färdighet"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Återställa CV:t till före den här patchen? Detta kommer att återst
msgid "Restore this version?"
msgstr "Återställa den här versionen?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Resume"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ta\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tamil\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "தேர்வு செய்ய அழகான டெம்ப்ள
msgid "Bengali"
msgstr "பெங்காலி"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "வெற்று வரைவு"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "ஒரு சுயவிவரத்தைத் தேர்ந்த
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "பக்கப் பட்டியில் இருந்து ஏற்கனவே உள்ள உரையாடலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும், அல்லது வரைவுக்கான புதிய உரையாடலைத் தொடங்கவும்."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "வட்டம்"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume-க்கு நன்கொடை அளிக்கவும்"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "பதிவிறக்கு"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "பதிவிறக்கு"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "உங்கள் சுயவிவரம் மற்றும் ஒவ்வொரு பணிவிவரக் குறிப்பு உட்பட, உங்களின் அனைத்துத் தரவுகளின் நகலையும் ஒரு JSON கோப்பாகப் பதிவிறக்கம் செய்துகொள்ளுங்கள்."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "உங்கள் ரெஸ்யூமியின் ஒரு பிரதியை வேர்டு ஆவணமாகப் பதிவிறக்கவும். மைக்ரோசாஃப்ட் வேர்டு அல்லது கூகுள் டாக்ஸில் உங்கள் ரெஸ்யூமை மேலும் தனிப்பயனாக்க இந்தக் கோப்பைப் பயன்படுத்தவும்."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "உங்கள் ரெஸ்யூமியின் ஒரு நகலை JSON வடிவில் பதிவிறக்கவும். இந்த கோப்பை காப்புப்பிரதி வைக்க அல்லது உங்கள் ரெஸ்யூமியை AI உதவியாளர்கள் உட்பட பிற பயன்பாடுகளுக்கு இறக்குமதி செய்ய பயன்படுத்தலாம்."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "உங்கள் ரெஸ்யூமியின் ஒரு நகலை PDF வடிவில் பதிவிறக்கவும். இந்த கோப்பை அச்சிடுவதற்கும் அல்லது பணியமர்த்துநர்களுடன் எளிதாக பகிர்வதற்கும் பயன்படுத்தலாம்."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "DOCX-ஐப் பதிவிறக்கவும்"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSON-ஐ பதிவிறக்கவும்"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF-ஐ பதிவிறக்கவும்"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "விவரங்களைத் திருத்து"
msgid "Edit keyword"
msgstr "முக்கியச்சொல்லைத் திருத்து"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "நீங்கள் அதைத் திறக்கும் வரை திருத்தம் செய்வது முடக்கப்பட்டுள்ளது."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "எனது தரவை ஏற்றுமதி செய்"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "உங்கள் சுயவிவரத்தை எந்தவிதக் காத்திருப்பும் தாமதமும் இன்றி உடனடியாக PDF ஆக ஏற்றுமதி செய்யுங்கள்."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "ஃபிரென்ச்"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "வேலைக்கான ரெஸ்யூம் காணவில
msgid "Model"
msgstr "மாதிரி"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "கூடுதல் பதிவிறக்க விருப்பங்கள்"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "பகுதியை மற்றொரு பத்திக்கோ அல்லது பக்கத்திற்கோ நகர்த்தவும்"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "தயவுசெய்து உங்கள் கணக்கிற்காக ஒரு புதிய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "முன்னோட்டம்"
msgid "Primary Color"
msgstr "முதன்மை நிறம்"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "அச்சிடுக"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "திறமைத் தரம்"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "இந்தப் பேட்ச்சிற்கு முந்த
msgid "Restore this version?"
msgstr "இந்தப் பதிப்பை மீட்டமைக்கவா?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "சுயவிவரம்"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: te\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Telugu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "ఎంపిక చేసుకోవడానికి అందమై
msgid "Bengali"
msgstr "బెంగాలీ"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "ఖాళీ డ్రాఫ్ట్"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "రెజ్యూమెను ఎంచుకోండి"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "సైడ్‌బార్ నుండి ఇప్పటికే ఉన్న సంభాషణను ఎంచుకోండి లేదా డ్రాఫ్ట్‌పై దృష్టి సారించే కొత్త థ్రెడ్‌ను ప్రారంభించండి."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "వృత్తం"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume కు దానం చేయండి"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "డౌన్‌లోడ్ చేయండి"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "డౌన్‌లోడ్ చేయండి"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "మీ ప్రొఫైల్ మరియు ప్రతి రెజ్యూమెతో సహా మీ మొత్తం డేటా కాపీని JSON ఫైల్‌గా డౌన్‌లోడ్ చేసుకోండి."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "మీ రెజ్యూమె యొక్క కాపీని వర్డ్ డాక్యుమెంట్‌గా డౌన్‌లోడ్ చేసుకోండి. మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ లేదా గూగుల్ డాక్స్‌లో మీ రెజ్యూమెను మరింతగా అనుకూలీకరించడానికి ఈ ఫైల్‌ను ఉపయోగించండి."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్ యొక్క కాపీని JSON ఫార్మాట్‌లో డౌన్‌లోడ్ చేయండి. బ్యాకప్ కోసం లేదా మీ రిజ్యూమ్‌ను ఇతర అప్లికేషన్లలో, AI అసిస్టెంట్లను సహా, దిగుమతి చేయడానికి ఈ ఫైల్‌ని ఉపయోగించండి."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "మీ రిజ్యూమ్ యొక్క కాపీని PDF ఫార్మాట్‌లో డౌన్‌లోడ్ చేయండి. ముద్రణ కోసం లేదా రిక్రూటర్లకు మీ రిజ్యూమ్‌ని సులభంగా పంచుకోవడానికి ఈ ఫైల్‌ని ఉపయోగించండి."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "DOCX డౌన్‌లోడ్"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSON ను డౌన్‌లోడ్ చేయండి"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF ను డౌన్‌లోడ్ చేయండి"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "వివరాలను సవరించండి"
msgid "Edit keyword"
msgstr "కీవర్డ్‌ను సవరించండి"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "మీరు అన్‌లాక్ చేసే వరకు ఎడిటింగ్ నిలిపివేయబడింది."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "నా డేటాను ఎగుమతి చేయండి"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "ఎటువంటి నిరీక్షణ లేదా ఆలస్యం లేకుండా, మీ రెజ్యూమెను తక్షణమే PDF రూపంలోకి ఎగుమతి చేసుకోండి."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "ఫ్రెంచ్"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "తప్పిపోయిన వర్కింగ్ రెజ్య
msgid "Model"
msgstr "మోడల్"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "మరిన్ని డౌన్‌లోడ్ ఎంపికలు"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "విభాగాన్ని వేరొక కాలమ్‌కు లేదా పేజీకి తరలించండి"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "మీ ఖాతాకు కొత్త పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చేయండి"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "ప్రివ్యూ"
msgid "Primary Color"
msgstr "ప్రాథమిక రంగు"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "ముద్రణ"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "నైపుణ్యం స్థాయి"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "ఈ ప్యాచ్‌కు ముందు స్థితికి
msgid "Restore this version?"
msgstr "ఈ వెర్షన్‌ను పునరుద్ధరించాలా?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "పునఃప్రారంభం"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: th\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "แม่แบบที่สวยงามให้เลือก
msgid "Bengali"
msgstr "เบงกาลี"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "ร่างเปล่า"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "เลือกเรซูเม่"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "เลือกบทสนทนาที่มีอยู่แล้วจากแถบด้านข้าง หรือเริ่มหัวข้อสนทนาใหม่ที่เน้นการแก้ไขร่างข้อความ"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "วงกลม"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "บริจาคให้กับ Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "ดาวน์โหลด"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "ดาวน์โหลดสำเนาข้อมูลทั้งหมดของคุณ รวมถึงข้อมูลส่วนตัวและประวัติการทำงานทั้งหมด ในรูปแบบไฟล์ JSON"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "ดาวน์โหลดสำเนาของประวัติย่อของคุณในรูปแบบเอกสาร Word ใช้ไฟล์นี้เพื่อปรับแต่งประวัติย่อของคุณเพิ่มเติมใน Microsoft Word หรือ Google Docs"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "ดาวน์โหลดสำเนาเรซูเม่ของคุณในรูปแบบ JSON ใช้ไฟล์นี้เพื่อสำรองข้อมูลหรือเพื่อนำเข้าเรซูเม่ของคุณไปยังแอปพลิเคชันอื่น รวมถึงผู้ช่วย AI"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "ดาวน์โหลดสำเนาเรซูเม่ของคุณในรูปแบบ PDF ใช้ไฟล์นี้สำหรับพิมพ์หรือแบ่งปันเรซูเม่ของคุณกับผู้สรรหาได้ง่าย"
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "ดาวน์โหลด DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "ดาวน์โหลด JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "ดาวน์โหลด PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "แก้ไขรายละเอียด"
msgid "Edit keyword"
msgstr "แก้ไขคำค้นหา"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "การแก้ไขจะถูกปิดใช้งานจนกว่าคุณจะปลดล็อก"
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "ส่งออกข้อมูลของฉัน"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "ส่งออกเรซูเม่ของคุณเป็นไฟล์ PDF ได้ทันที โดยไม่ต้องรอหรือล่าช้า"
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "ฝรั่งเศส"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "ประวัติการทำงานไม่ครบถ้ว
msgid "Model"
msgstr "โมเดล"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "ตัวเลือกการดาวน์โหลดเพิ่มเติม"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "ย้ายส่วนไปยังคอลัมน์หรือหน้าอื่น"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "กรุณาตั้งรหัสผ่านใหม่สำหรับบัญชีของคุณ"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "ตัวอย่าง"
msgid "Primary Color"
msgstr "สีหลัก"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "พิมพ์"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "ความชำนาญ"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "กู้คืนสถานะก่อนการติดตั้
msgid "Restore this version?"
msgstr "กู้คืนเวอร์ชันนี้ใช่หรือไม่?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "ประวัติย่อ"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Seçebileceğiniz güzel şablonlar, daha fazlası yolda."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalce"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Boş taslak"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Bir özgeçmiş seçin"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Yan menüden mevcut bir konuşmayı seçin veya taslak odaklı yeni bir konu başlatın."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Daire"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Reaktif Özgeçmiş'e Bağış Yapın"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "İndir"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "İndir"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Profiliniz ve tüm özgeçmişleriniz de dahil olmak üzere tüm verilerinizin bir kopyasını JSON dosyası olarak indirin."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Özgeçmişinizin bir kopyasını Word belgesi olarak indirin. Özgeçmişinizi Microsoft Word veya Google Docs'ta daha da özelleştirmek için bu dosyayı kullanın."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Özgeçmişinizin bir kopyasını JSON formatında indirin. Bu dosyayı yedeklemek veya özgeçmişinizi diğer uygulamalara, AI asistanları dahil olmak üzere, aktarmak için kullanabilirsiniz."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Özgeçmişinizin bir kopyasını PDF formatında indirin. Bu dosyayı yazdırmak veya özgeçmişinizi işverenlerle kolayca paylaşmak için kullanın."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "İndir DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSON indir"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF indir"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Düzenleme detayları"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Anahtar kelimeyi düzenle"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Kilidi açana kadar düzenleme devre dışı bırakılmıştır."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Verilerimi dışa aktar"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Özgeçmişinizi herhangi bir bekleme veya gecikme olmadan anında PDF'ye aktarın."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Fransızca"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Eksik iş özgeçmişi"
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Daha fazla indirme seçeneği"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Bölümü başka bir sütuna veya sayfaya taşı"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Hesabınız için yeni bir şifre girin"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Önizleme"
msgid "Primary Color"
msgstr "Birincil Renk"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Yeterlilik"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Bu yamadan önceki haline geri döndür? Bu işlem, bu yamayı ve sonras
msgid "Restore this version?"
msgstr "Bu sürümü geri yüklemek ister misiniz?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Sürdürmek"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Гарні шаблони на вибір, і ще більше буде
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальська"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Порожній чернетка"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Виберіть резюме"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Виберіть існуючу розмову на бічній панелі або розпочніть нову тему, орієнтовану на чернетку."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Кругле"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Пожертвувати на Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Завантажити"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Завантажте копію всіх своїх даних, включаючи ваш профіль та кожне резюме, у форматі JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Завантажте копію свого резюме у форматі Word. Використовуйте цей файл для подальшого налаштування вашого резюме в Microsoft Word або Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Завантажте копію свого резюме у форматі JSON. Використовуйте цей файл для резервного копіювання або імпорту свого резюме в інші застосунки, зокрема до AI-асистентів."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Завантажте копію свого резюме у форматі PDF. Використовуйте цей файл для друку або для легкого поширення резюме рекрутерам."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Завантажити DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Завантажити JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Завантажити в PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Редагувати деталі"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Редагувати ключове слово"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Редагування вимкнено, доки ви його не розблокуєте."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Експортувати мої дані"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Експортуйте своє резюме у PDF миттєво, без жодного очікування чи затримок."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Французька"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Відсутнє робоче резюме"
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Більше варіантів завантаження"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Перемістити розділ до іншого стовпця або сторінки"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Будь ласка, введіть новий пароль для свого облікового запису"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Primary Color"
msgstr "Основний колір"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Друк"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Рівень володіння"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Відновити резюме до стану до цього патч
msgid "Restore this version?"
msgstr "Відновити цю версію?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Резюме"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: uz\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Uzbek\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Goʻzal shablonlar tanlang, yana koʻplari yoʻlda."
msgid "Bengali"
msgstr "Bengal tili"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Bo'sh qoralama"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Rezyumeni tanlang"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Yon paneldan mavjud suhbatni tanlang yoki qoralamaga yo'naltirilgan yangi mavzuni boshlang."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Doira"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume'ga xayriya qiling"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Yuklab olish"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Yuklab olish"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Profilingiz va har bir rezyumeni o'z ichiga olgan barcha ma'lumotlaringizning nusxasini JSON fayli sifatida yuklab oling."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Rezyumeingizning nusxasini Word hujjati sifatida yuklab oling. Ushbu fayldan Microsoft Word yoki Google Docs'da rezyumeingizni yanada moslashtirish uchun foydalaning."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Rezyumeningiz nusxasini JSON formatida yuklab oling. Bu faylni zaxira uchun yoki rezyumeni boshqa ilovalarga, jumladan AI yordamchilariga import qilish uchun ishlating."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Rezyumeningiz nusxasini PDF formatida yuklab oling. Ushbu faylni chop etish yoki rezyumeni rekruterlar bilan osongina ulashish uchun ishlating."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "DOCXni yuklab oling"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "JSON-ni yuklab olish"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "PDF yuklab olish"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Tafsilotlarni tahrirlash"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Kalit so'zni tahrirlash"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Qulfni ochmaguningizcha tahrirlash o'chirib qo'yilgan."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Ma'lumotlarimni eksport qilish"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Rezyumeni PDF formatiga darhol, hech qanday kutish yoki kechikishlarsiz eksport qiling."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Fransuz tili"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Ishchi rezyume yo'q"
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Ko'proq yuklab olish imkoniyatlari"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Bo'limni boshqa ustunga yoki sahifaga o'tkazing"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Hisobingiz uchun yangi parol kiriting"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Oldindan ko'rish"
msgid "Primary Color"
msgstr "Asosiy rang"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "Chop etish"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Daraja"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Rezyume ushbu yamoqni avvalgi holatiga qaytarilsinmi? Bu ushbu yamoqni v
msgid "Restore this version?"
msgstr "Ushbu versiya tiklansinmi?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Rezyume; qayta boshlash"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: vi\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "Các mẫu đẹp để lựa chọn, sẽ còn cập nhật thêm trong
msgid "Bengali"
msgstr "Tiếng Bengal"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "Bản nháp trống"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "Chọn một bản sơ yếu lý lịch"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "Chọn một cuộc hội thoại hiện có từ thanh bên hoặc bắt đầu một chủ đề mới tập trung vào bản nháp."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "Vòng tròn"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "Đóng góp cho Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "Tải về"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "Tải về"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "Tải xuống bản sao tất cả dữ liệu của bạn, bao gồm hồ sơ và mọi CV, dưới dạng tệp JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "Tải xuống bản sao sơ yếu lý lịch của bạn dưới dạng tệp Word. Sử dụng tệp này để tiếp tục chỉnh sửa sơ yếu lý lịch của bạn trong Microsoft Word hoặc Google Docs."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "Tải bản sao bản lý lịch của bạn ở định dạng JSON. Sử dụng tệp này để sao lưu hoặc nhập bản lý lịch vào các ứng dụng khác, bao gồm cả trợ lý AI."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "Tải bản sao bản lý lịch của bạn ở định dạng PDF. Sử dụng tệp này để in hoặc dễ dàng chia sẻ bản lý lịch với nhà tuyển dụng."
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "Tải xuống DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "Tải xuống JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "Tải xuống PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "Chỉnh sửa chi tiết"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Chỉnh sửa từ khóa"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "Chức năng chỉnh sửa bị vô hiệu hóa cho đến khi bạn mở khóa."
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "Xuất dữ liệu của tôi"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "Xuất CV của bạn sang PDF ngay lập tức, không cần chờ đợi hay chậm trễ."
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "Tiếng Pháp"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "Hồ sơ xin việc bị thiếu"
msgid "Model"
msgstr "Mô hình"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "Thêm tùy chọn tải xuống"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "Di chuyển phần này sang cột hoặc trang khác."
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu mới cho tài khoản của bạn"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "Xem trước"
msgid "Primary Color"
msgstr "Màu chủ đạo"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "In"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "Trình độ"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "Khôi phục trạng thái trước khi cập nhật bản vá này? Tha
msgid "Restore this version?"
msgstr "Khôi phục phiên bản này?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Bản tóm tắt"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "提供多款精美模板供你选择,并且还会不断增加。"
msgid "Bengali"
msgstr "孟加拉语"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "空白草稿"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "选择一份简历"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "从侧边栏选择现有对话,或发起新的以草稿为中心的讨论串。"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "圆形"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "为 Reactive Resume 捐款"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "下载"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "下载"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "下载包含您的个人资料和所有简历在内的所有数据的副本,格式为 JSON 文件。"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "以 Word 文档形式下载简历副本。使用此文件在 Microsoft Word 或 Google Docs 中进一步定制您的简历。"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "以 JSON 格式下载一份你的简历副本。你可以将此文件用于备份,或导入到包括 AI 助手在内的其他应用程序中。"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "以 PDF 格式下载一份你的简历副本。你可以用它来打印,或轻松分享给招聘人员。"
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "下载 DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "下载 JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "下载为 PDF 文档"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "编辑详情"
msgid "Edit keyword"
msgstr "编辑关键字"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "编辑功能目前处于禁用状态,需解锁后方可编辑。"
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "导出我的数据"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "立即将简历导出为PDF格式,无需等待或延迟。"
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "法语"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "缺少工作简历"
msgid "Model"
msgstr "模型"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "更多下载选项"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "将本节内容移至另一列或页面"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "请为你的账号输入一个新密码"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "预览"
msgid "Primary Color"
msgstr "主颜色"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "打印"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "熟练度"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "恢复到此补丁之前的状态?这将回滚此补丁以及其后应
msgid "Restore this version?"
msgstr "恢复此版本?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
+34 -30
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 20:51\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgstr "提供多款精美範本供您選擇,並持續增加中。"
msgid "Bengali"
msgstr "孟加拉語"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr "空白草稿"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgstr "選擇一份履歷"
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr "從側邊欄選擇現有對話,或發起新的以草稿為中心的討論串。"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr "圓形"
@@ -990,6 +998,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1362,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr "捐助 Reactive Resume"
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr "下載"
@@ -1361,31 +1374,13 @@ msgstr "下載"
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr "下載包含您的個人資料和所有簡歷在內的所有資料的副本,格式為 JSON 檔案。"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr "將您的履歷下載為 Word 文件。使用此檔案在 Microsoft Word 或 Google Docs 中進一步自訂您的簡歷。"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr "下載一份 JSON 格式的履歷備份。您可以用這個檔案做備份,或將履歷匯入到其他應用程式(包含 AI 助理)。"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr "下載一份 PDF 格式的履歷副本。您可以用這個檔案列印,或輕鬆與招募人員分享您的履歷。"
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgstr "下載 DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr "下載 JSON"
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr "下載 PDF"
@@ -1485,6 +1480,10 @@ msgstr "編輯詳情"
msgid "Edit keyword"
msgstr "編輯關鍵字"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr "編輯功能目前處於停用狀態,需解鎖後方可編輯。"
@@ -1628,6 +1627,10 @@ msgstr "匯出我的數據"
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr "立即將履歷匯出為PDF格式,無需等待或延遲。"
@@ -1916,6 +1919,10 @@ msgstr "法文"
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2626,10 +2633,6 @@ msgstr "缺少工作履歷"
msgid "Model"
msgstr "模型"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr "更多下載選項"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr "將本節內容移至另一列或頁面"
@@ -3041,6 +3044,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr "請為您的帳戶輸入新的密碼"
@@ -3127,10 +3134,6 @@ msgstr "預覽"
msgid "Primary Color"
msgstr "主要顏色"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr "列印"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr "熟練度"
@@ -3367,6 +3370,7 @@ msgstr "恢復到此補丁之前的狀態?這將回滾此補丁以及其後套
msgid "Restore this version?"
msgstr "恢復此版本?"
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr "恢復"
+32 -28
View File
@@ -603,6 +603,10 @@ msgstr ""
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
msgstr ""
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Blank draft"
msgstr ""
@@ -772,6 +776,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose an existing conversation from the sidebar, or start a new draft-focused thread."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
msgstr ""
#: src/components/level/combobox.tsx
msgid "Circle"
msgstr ""
@@ -985,6 +993,7 @@ msgid "Count by source"
msgstr ""
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Cover letter"
msgstr ""
@@ -1348,7 +1357,11 @@ msgid "Donate to Reactive Resume"
msgstr ""
#. Action button to download two-factor backup codes as a text file
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -1356,31 +1369,13 @@ msgstr ""
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into other applications, including AI assistants."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume with recruiters."
msgstr ""
#. Primary action in the builder header to open resume download options
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download DOCX"
msgid "Download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download JSON"
msgstr ""
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#. Primary action in the builder header to download the resume as a PDF
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Download PDF"
msgstr ""
@@ -1480,6 +1475,10 @@ msgstr ""
msgid "Edit keyword"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr ""
@@ -1623,6 +1622,10 @@ msgstr ""
msgid "Export PNG"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
msgstr ""
@@ -1911,6 +1914,10 @@ msgstr ""
msgid "From your resume and the posting"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Full resume data for backup or import."
msgstr ""
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Full Width"
@@ -2621,10 +2628,6 @@ msgstr ""
msgid "Model"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr ""
@@ -3036,6 +3039,10 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline health for campaign “{campaign}”"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
msgstr ""
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
msgid "Please enter a new password for your account"
msgstr ""
@@ -3122,10 +3129,6 @@ msgstr ""
msgid "Primary Color"
msgstr ""
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr ""
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
msgstr ""
@@ -3362,6 +3365,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore this version?"
msgstr ""
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
msgstr ""
+1
View File
@@ -39,6 +39,7 @@
"@reactive-resume/fonts": "workspace:*",
"@reactive-resume/import": "workspace:*",
"@reactive-resume/pdf": "workspace:*",
"@reactive-resume/resume": "workspace:*",
"@reactive-resume/schema": "workspace:*",
"@reactive-resume/ui": "workspace:*",
"@reactive-resume/utils": "workspace:*",
@@ -0,0 +1,183 @@
import type { ResumeExportTarget } from "@reactive-resume/resume/export-sections";
import type { ReactElement, ReactNode } from "react";
import { Trans } from "@lingui/react/macro";
import {
CircleNotchIcon,
DownloadSimpleIcon,
EnvelopeSimpleIcon,
FileDocIcon,
FileJsIcon,
FilePdfIcon,
FileTextIcon,
MarkdownLogoIcon,
} from "@phosphor-icons/react";
import { useState } from "react";
import { Button } from "@reactive-resume/ui/components/button";
import {
Dialog,
DialogContent,
DialogDescription,
DialogHeader,
DialogTitle,
DialogTrigger,
} from "@reactive-resume/ui/components/dialog";
import { Tabs, TabsList, TabsTrigger } from "@reactive-resume/ui/components/tabs";
import { cn } from "@reactive-resume/utils/style";
import { useResumeExport } from "./use-resume-export";
type DownloadableResume = Parameters<typeof useResumeExport>[0];
type ResumeDownloadDialogProps = {
resume: DownloadableResume;
trigger: (disabled: boolean) => ReactElement;
};
type FormatRowProps = {
action: ReactElement;
description: ReactNode;
disabled?: boolean;
icon: ReactElement;
title: ReactNode;
};
function FormatRow({ action, description, disabled, icon, title }: FormatRowProps) {
return (
<div
className={cn(
"flex items-center gap-3 rounded-lg border bg-background p-3 transition-opacity",
disabled && "opacity-45",
)}
>
<div className="flex size-11 shrink-0 items-center justify-center rounded-lg bg-muted text-foreground">
{icon}
</div>
<div className="flex min-w-0 flex-1 flex-col gap-0.5">
<h3 className="font-medium text-sm">{title}</h3>
<p className="text-muted-foreground text-xs leading-normal">{description}</p>
</div>
{action}
</div>
);
}
export function ResumeDownloadDialog({ resume, trigger }: ResumeDownloadDialogProps) {
const [open, setOpen] = useState(false);
const [scope, setScope] = useState<ResumeExportTarget>("resume");
const { hasCoverLetter, isExporting, onDownloadDOCX, onDownloadJSON, onDownloadMarkdown, onDownloadPDF } =
useResumeExport(resume);
const disabled = !resume || isExporting;
// Cover letter can't be the active scope when the resume has none (also guards a stale toggle).
const activeScope: ResumeExportTarget = scope === "cover-letter" && !hasCoverLetter ? "resume" : scope;
const jsonDisabled = activeScope === "cover-letter";
const run = (action: () => void | Promise<void>) => {
setOpen(false);
void action();
};
return (
<Dialog open={open} onOpenChange={setOpen}>
<DialogTrigger render={trigger(disabled)} />
<DialogContent className="gap-5 sm:max-w-lg">
<DialogHeader className="pe-8">
<DialogTitle>
<Trans>Download</Trans>
</DialogTitle>
<DialogDescription>
<Trans>Export your resume or cover letter in the format you need.</Trans>
</DialogDescription>
</DialogHeader>
<Tabs value={activeScope} onValueChange={(value) => setScope(value as ResumeExportTarget)}>
<TabsList className="h-11! w-full">
<TabsTrigger value="resume">
<FileTextIcon />
<Trans>Resume</Trans>
</TabsTrigger>
<TabsTrigger value="cover-letter" disabled={!hasCoverLetter}>
<EnvelopeSimpleIcon />
<Trans>Cover letter</Trans>
</TabsTrigger>
</TabsList>
</Tabs>
<div className="grid gap-2">
<FormatRow
icon={
isExporting ? <CircleNotchIcon className="size-5 animate-spin" /> : <FilePdfIcon className="size-5" />
}
title="PDF"
description={<Trans>Best for applications, sharing, and printing.</Trans>}
action={
<Button
size="sm"
aria-label="Download PDF"
disabled={isExporting}
onClick={() => run(() => onDownloadPDF(activeScope))}
>
<DownloadSimpleIcon />
<Trans>Download</Trans>
</Button>
}
/>
<FormatRow
icon={<FileDocIcon className="size-5" />}
title="DOCX"
description={<Trans>Editable in Word, Google Docs, and Pages.</Trans>}
action={
<Button
size="sm"
variant="outline"
aria-label="Download DOCX"
disabled={isExporting}
onClick={() => run(() => onDownloadDOCX(activeScope))}
>
<DownloadSimpleIcon />
<Trans>Download</Trans>
</Button>
}
/>
<FormatRow
icon={<MarkdownLogoIcon className="size-5" />}
title="Markdown"
description={<Trans>Plain text, ideal for AI tools and quick edits.</Trans>}
action={
<Button
size="sm"
variant="outline"
aria-label="Download Markdown"
disabled={isExporting}
onClick={() => run(() => onDownloadMarkdown(activeScope))}
>
<DownloadSimpleIcon />
<Trans>Download</Trans>
</Button>
}
/>
<FormatRow
disabled={jsonDisabled}
icon={<FileJsIcon className="size-5" />}
title="JSON"
description={<Trans>Full resume data for backup or import.</Trans>}
action={
<Button
size="sm"
variant="outline"
aria-label="Download JSON"
disabled={jsonDisabled}
onClick={() => run(onDownloadJSON)}
>
<DownloadSimpleIcon />
<Trans>Download</Trans>
</Button>
}
/>
</div>
</DialogContent>
</Dialog>
);
}
@@ -1,11 +1,27 @@
import type { ResumeExportTarget } from "@reactive-resume/resume/export-sections";
import type { ResumeData } from "@reactive-resume/schema/resume/data";
import { t } from "@lingui/core/macro";
import { useCallback, useState } from "react";
import { toast } from "sonner";
import { buildDocx } from "@reactive-resume/docx";
import { getResumeSectionTitle } from "@reactive-resume/pdf/section-title";
import { getResumeExportData, resumeHasCoverLetter } from "@reactive-resume/resume/export-sections";
import { buildMarkdown } from "@reactive-resume/resume/markdown";
import { downloadWithAnchor, generateFilename } from "@reactive-resume/utils/file";
import { createSectionTitleResolverForLocale } from "@/libs/resume/section-title-locale";
import { createResumePdfBlob } from "./pdf-document";
/**
* Section titles are stored empty by default and resolved (locale-aware) at render time. PDF does
* this via an injected resolver; DOCX and Markdown reuse the same resolution here so their section
* headings aren't blank. Returns a `(sectionId) => title` function.
*/
const createSectionTitleResolver = async (data: ResumeData) => {
const resolveSectionTitle = await createSectionTitleResolverForLocale(data.metadata.page.locale);
const dataWithResolver = { ...data, resolveSectionTitle };
return (sectionId: string) => getResumeSectionTitle(dataWithResolver, sectionId);
};
// ponytail: loosened from Resume to Pick so public-resume (where name may be "" for non-owners) can reuse
type ExportableResume = {
name: string;
@@ -14,6 +30,8 @@ type ExportableResume = {
};
const getExportName = (resume: ExportableResume) => resume.name || resume.data.basics.name || resume.slug;
const getTargetExportName = (resume: ExportableResume, target: ResumeExportTarget) =>
target === "cover-letter" ? `${getExportName(resume)} Cover Letter` : getExportName(resume);
/**
* Single source of truth for resume export (PDF / DOCX / JSON / Print). Previously duplicated verbatim
@@ -21,6 +39,7 @@ const getExportName = (resume: ExportableResume) => resume.name || resume.data.b
*/
export function useResumeExport(resume: ExportableResume | undefined) {
const [isExporting, setIsExporting] = useState(false);
const hasCoverLetter = resume ? resumeHasCoverLetter(resume.data) : false;
const onDownloadJSON = useCallback(() => {
if (!resume) return;
@@ -28,30 +47,53 @@ export function useResumeExport(resume: ExportableResume | undefined) {
downloadWithAnchor(blob, generateFilename(getExportName(resume), "json"));
}, [resume]);
const onDownloadDOCX = useCallback(async () => {
if (!resume) return;
try {
const blob = await buildDocx(resume.data);
downloadWithAnchor(blob, generateFilename(getExportName(resume), "docx"));
} catch {
toast.error(t`There was a problem while generating the DOCX, please try again.`);
}
}, [resume]);
const onDownloadMarkdown = useCallback(
async (target: ResumeExportTarget = "resume") => {
if (!resume) return;
if (target === "cover-letter" && !resumeHasCoverLetter(resume.data)) return;
const data = getResumeExportData(resume.data, target);
const resolveTitle = await createSectionTitleResolver(data);
const blob = new Blob([buildMarkdown(data, resolveTitle)], { type: "text/markdown" });
downloadWithAnchor(blob, generateFilename(getTargetExportName(resume, target), "md"));
},
[resume],
);
const onDownloadPDF = useCallback(async () => {
if (!resume) return;
const toastId = toast.loading(t`Please wait while your PDF is being generated...`);
setIsExporting(true);
try {
const blob = await createResumePdfBlob(resume.data);
downloadWithAnchor(blob, generateFilename(getExportName(resume), "pdf"));
} catch {
toast.error(t`There was a problem while generating the PDF, please try again.`);
} finally {
setIsExporting(false);
toast.dismiss(toastId);
}
}, [resume]);
const onDownloadDOCX = useCallback(
async (target: ResumeExportTarget = "resume") => {
if (!resume) return;
if (target === "cover-letter" && !resumeHasCoverLetter(resume.data)) return;
try {
const data = getResumeExportData(resume.data, target);
const resolveTitle = await createSectionTitleResolver(data);
const blob = await buildDocx(data, resolveTitle);
downloadWithAnchor(blob, generateFilename(getTargetExportName(resume, target), "docx"));
} catch {
toast.error(t`There was a problem while generating the DOCX, please try again.`);
}
},
[resume],
);
const onDownloadPDF = useCallback(
async (target: ResumeExportTarget = "resume") => {
if (!resume) return;
if (target === "cover-letter" && !resumeHasCoverLetter(resume.data)) return;
const toastId = toast.loading(t`Please wait while your PDF is being generated...`);
setIsExporting(true);
try {
const data = getResumeExportData(resume.data, target);
const blob = await createResumePdfBlob(data);
downloadWithAnchor(blob, generateFilename(getTargetExportName(resume, target), "pdf"));
} catch {
toast.error(t`There was a problem while generating the PDF, please try again.`);
} finally {
setIsExporting(false);
toast.dismiss(toastId);
}
},
[resume],
);
const onPrint = useCallback(async () => {
if (!resume) return;
@@ -86,5 +128,5 @@ export function useResumeExport(resume: ExportableResume | undefined) {
}
}, [resume]);
return { onDownloadJSON, onDownloadDOCX, onDownloadPDF, onPrint, isExporting };
return { onDownloadJSON, onDownloadMarkdown, onDownloadDOCX, onDownloadPDF, onPrint, isExporting, hasCoverLetter };
}
@@ -33,7 +33,7 @@ export function PublicResumeRoute() {
{basics.name && <h1 className="font-semibold text-2xl tracking-tight">{basics.name}</h1>}
{basics.headline && <p className="text-muted-foreground">{basics.headline}</p>}
</div>
<Button onClick={onDownloadPDF} disabled={isExporting}>
<Button onClick={() => void onDownloadPDF()} disabled={isExporting}>
{isExporting ? (
<CircleNotchIcon className="size-4 animate-spin" />
) : (
@@ -62,7 +62,7 @@ export function PublicResumeRoute() {
size="icon-lg"
variant="outline"
disabled={isExporting}
onClick={onDownloadPDF}
onClick={() => void onDownloadPDF()}
aria-label={t`Download PDF`}
title={t`Download PDF`}
className="fixed right-6 bottom-6 z-50 rounded-full bg-background/95 opacity-70 shadow-lg backdrop-blur transition-opacity hover:opacity-100 print:hidden"
@@ -6,13 +6,10 @@ import {
CircleNotchIcon,
CopySimpleIcon,
DownloadSimpleIcon,
FileDocIcon,
FileJsIcon,
HouseSimpleIcon,
LockSimpleIcon,
LockSimpleOpenIcon,
PencilSimpleLineIcon,
PrinterIcon,
SidebarSimpleIcon,
TrashSimpleIcon,
WarningCircleIcon,
@@ -31,7 +28,7 @@ import {
} from "@reactive-resume/ui/components/dropdown-menu";
import { useDialogStore } from "@/dialogs/store";
import { useCurrentResume, usePatchResume, useResumeStore } from "@/features/resume/builder/draft";
import { useResumeExport } from "@/features/resume/export/use-resume-export";
import { ResumeDownloadDialog } from "@/features/resume/export/download-dialog";
import { useConfirm } from "@/hooks/use-confirm";
import { getResumeErrorMessage } from "@/libs/error-message";
import { orpc } from "@/libs/orpc/client";
@@ -103,63 +100,31 @@ export function BuilderHeader() {
function ResumeDownloadButton() {
const resume = useCurrentResume();
const { onDownloadPDF, onDownloadDOCX, onDownloadJSON, onPrint, isExporting } = useResumeExport(resume);
return (
<div className="flex items-center">
<Button
size="sm"
aria-label={t({
comment: "Primary action in the builder header to download the resume as a PDF",
message: "Download PDF",
})}
className="rounded-e-none px-2 sm:px-2.5"
disabled={isExporting}
onClick={onDownloadPDF}
>
{isExporting ? (
<CircleNotchIcon className="animate-spin sm:me-1.5" />
) : (
<DownloadSimpleIcon className="sm:me-1.5" />
)}
<span className="hidden sm:inline">
<Trans comment="Primary action in the builder header to download the resume as a PDF">Download PDF</Trans>
</span>
</Button>
<DropdownMenu>
<DropdownMenuTrigger
render={
<Button
size="sm"
disabled={isExporting}
aria-label={t`More download options`}
className="rounded-s-none border-primary-foreground/20 border-s px-1.5"
>
<CaretDownIcon />
</Button>
}
/>
<DropdownMenuContent align="end">
<DropdownMenuItem onClick={onDownloadDOCX}>
<FileDocIcon className="me-2" />
<Trans>Download DOCX</Trans>
</DropdownMenuItem>
<DropdownMenuItem onClick={onDownloadJSON}>
<FileJsIcon className="me-2" />
<Trans>Download JSON</Trans>
</DropdownMenuItem>
<DropdownMenuSeparator />
<DropdownMenuItem onClick={onPrint}>
<PrinterIcon className="me-2" />
<Trans>Print</Trans>
</DropdownMenuItem>
</DropdownMenuContent>
</DropdownMenu>
</div>
<ResumeDownloadDialog
resume={resume}
trigger={(disabled) => (
<Button
size="sm"
aria-label={t({
comment: "Primary action in the builder header to open resume download options",
message: "Download options",
})}
disabled={disabled}
className="px-2 sm:px-2.5"
>
{disabled ? (
<CircleNotchIcon className="animate-spin sm:me-1.5" />
) : (
<DownloadSimpleIcon className="sm:me-1.5" />
)}
<span className="hidden sm:inline">
<Trans comment="Primary action in the builder header to open resume download options">Download</Trans>
</span>
</Button>
)}
/>
);
}
@@ -1,14 +1,25 @@
// @vitest-environment happy-dom
import { fireEvent, render, screen } from "@testing-library/react";
import { afterEach, beforeAll, describe, expect, it, vi } from "vitest";
import { fireEvent, render, screen, waitFor } from "@testing-library/react";
import { afterEach, beforeAll, beforeEach, describe, expect, it, vi } from "vitest";
import { i18n } from "@lingui/core";
import { I18nProvider } from "@lingui/react";
import { defaultResumeData } from "@reactive-resume/schema/resume/default";
import { sampleResumeData } from "@reactive-resume/schema/resume/sample";
const downloadWithAnchor = vi.hoisted(() => vi.fn());
const buildDocx = vi.hoisted(() => vi.fn().mockResolvedValue(new Blob(["x"], { type: "application/x-docx" })));
const createResumePdfBlob = vi.hoisted(() => vi.fn().mockResolvedValue(new Blob(["x"], { type: "application/pdf" })));
const resumeMock = vi.hoisted(() => ({
resume: undefined as
| undefined
| {
id: string;
name: string;
slug: string;
data: typeof defaultResumeData;
},
}));
type SectionBaseProps = {
children: React.ReactNode;
@@ -23,8 +34,13 @@ vi.mock("@reactive-resume/utils/file", () => ({
}));
vi.mock("@reactive-resume/docx", () => ({ buildDocx }));
vi.mock("@/features/resume/export/pdf-document", () => ({ createResumePdfBlob }));
// DOCX/Markdown resolve locale-aware section titles; stub the async locale resolver so exports
// fall back to the built-in English titles without loading real locale catalogs.
vi.mock("@/libs/resume/section-title-locale", () => ({
createSectionTitleResolverForLocale: vi.fn().mockResolvedValue(() => undefined),
}));
vi.mock("@/features/resume/builder/draft", () => ({
useResume: () => ({ id: "r1", name: "My Resume", data: defaultResumeData }),
useResume: () => resumeMock.resume,
}));
const { ExportSectionBuilder } = await import("./export");
@@ -33,6 +49,10 @@ beforeAll(() => {
i18n.loadAndActivate({ locale: "en", messages: {} });
});
beforeEach(() => {
resumeMock.resume = { id: "r1", name: "My Resume", slug: "my-resume", data: defaultResumeData };
});
afterEach(() => {
downloadWithAnchor.mockReset();
buildDocx.mockClear();
@@ -46,18 +66,40 @@ const renderExport = () =>
</I18nProvider>,
);
const openDialog = () => {
const trigger = screen.getByText(
"Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available.",
);
fireEvent.click(trigger.closest("button") as HTMLButtonElement);
};
describe("ExportSectionBuilder", () => {
it("renders JSON, DOCX, and PDF action buttons", () => {
it("renders the PDF, DOCX, Markdown, and JSON format rows", () => {
renderExport();
expect(screen.getByText("JSON")).toBeInTheDocument();
expect(screen.getByText("DOCX")).toBeInTheDocument();
expect(screen.getByText("PDF")).toBeInTheDocument();
openDialog();
expect(screen.getByRole("button", { name: "Download PDF" })).toBeInTheDocument();
expect(screen.getByRole("button", { name: "Download DOCX" })).toBeInTheDocument();
expect(screen.getByRole("button", { name: "Download Markdown" })).toBeInTheDocument();
expect(screen.getByRole("button", { name: "Download JSON" })).toBeInTheDocument();
});
it("downloads a Markdown blob when the Markdown button is clicked", async () => {
renderExport();
openDialog();
fireEvent.click(screen.getByRole("button", { name: "Download Markdown" }));
await waitFor(() => expect(downloadWithAnchor).toHaveBeenCalledTimes(1));
// biome-ignore lint/style/noNonNullAssertion: The assertion above verifies the download call exists before destructuring it.
const [blob, filename] = downloadWithAnchor.mock.calls[0]!;
expect((blob as Blob).type).toBe("text/markdown");
expect(filename).toBe("My Resume.md");
});
it("downloads a JSON blob when the JSON button is clicked", () => {
renderExport();
const button = screen.getByText("JSON").closest("button") as HTMLButtonElement;
fireEvent.click(button);
openDialog();
fireEvent.click(screen.getByRole("button", { name: "Download JSON" }));
expect(downloadWithAnchor).toHaveBeenCalledTimes(1);
// biome-ignore lint/style/noNonNullAssertion: The assertion above verifies the download call exists before destructuring it.
@@ -69,23 +111,18 @@ describe("ExportSectionBuilder", () => {
it("calls buildDocx and downloads the resulting blob when DOCX is clicked", async () => {
renderExport();
const button = screen.getByText("DOCX").closest("button") as HTMLButtonElement;
openDialog();
fireEvent.click(screen.getByRole("button", { name: "Download DOCX" }));
fireEvent.click(button);
// Wait for the async callback chain to settle.
await Promise.resolve();
await Promise.resolve();
expect(buildDocx).toHaveBeenCalledTimes(1);
await waitFor(() => expect(buildDocx).toHaveBeenCalledTimes(1));
expect(downloadWithAnchor).toHaveBeenCalledTimes(1);
expect(downloadWithAnchor.mock.calls[0]?.[1]).toBe("My Resume.docx");
});
it("calls createResumePdfBlob and downloads when PDF is clicked", async () => {
renderExport();
const button = screen.getByText("PDF").closest("button") as HTMLButtonElement;
fireEvent.click(button);
openDialog();
fireEvent.click(screen.getByRole("button", { name: "Download PDF" }));
await Promise.resolve();
await Promise.resolve();
await Promise.resolve();
@@ -94,4 +131,19 @@ describe("ExportSectionBuilder", () => {
expect(downloadWithAnchor).toHaveBeenCalledTimes(1);
expect(downloadWithAnchor.mock.calls[0]?.[1]).toBe("My Resume.pdf");
});
it("exports the cover letter when the scope is switched and a cover letter exists", async () => {
resumeMock.resume = { id: "r1", name: "My Resume", slug: "my-resume", data: sampleResumeData };
renderExport();
openDialog();
fireEvent.click(screen.getByRole("tab", { name: "Cover letter" }));
fireEvent.click(screen.getByRole("button", { name: "Download PDF" }));
await Promise.resolve();
await Promise.resolve();
await Promise.resolve();
expect(createResumePdfBlob).toHaveBeenCalledTimes(1);
expect(downloadWithAnchor.mock.calls[0]?.[1]).toBe("My Resume Cover Letter.pdf");
});
});
@@ -1,74 +1,37 @@
import { Trans } from "@lingui/react/macro";
import { CircleNotchIcon, FileDocIcon, FileJsIcon, FilePdfIcon } from "@phosphor-icons/react";
import { DownloadSimpleIcon } from "@phosphor-icons/react";
import { Button } from "@reactive-resume/ui/components/button";
import { useResume } from "@/features/resume/builder/draft";
import { useResumeExport } from "@/features/resume/export/use-resume-export";
import { ResumeDownloadDialog } from "@/features/resume/export/download-dialog";
import { SectionBase } from "../shared/section-base";
export function ExportSectionBuilder() {
const resume = useResume();
const { onDownloadJSON, onDownloadDOCX, onDownloadPDF, isExporting } = useResumeExport(resume);
if (!resume) return null;
return (
<SectionBase type="export" className="space-y-4">
<Button
variant="outline"
onClick={onDownloadJSON}
className="h-auto gap-x-4 whitespace-normal p-4! text-start font-normal active:scale-98"
>
<FileJsIcon className="size-6 shrink-0" />
<div className="flex flex-1 flex-col gap-y-1">
<h6 className="font-medium">JSON</h6>
<p className="text-muted-foreground text-xs leading-normal">
<Trans>
Download a copy of your resume in JSON format. Use this file for backup or to import your resume into
other applications, including AI assistants.
</Trans>
</p>
</div>
</Button>
<Button
variant="outline"
onClick={onDownloadDOCX}
className="h-auto gap-x-4 whitespace-normal p-4! text-start font-normal active:scale-98"
>
<FileDocIcon className="size-6 shrink-0" />
<div className="flex flex-1 flex-col gap-y-1">
<h6 className="font-medium">DOCX</h6>
<p className="text-muted-foreground text-xs leading-normal">
<Trans>
Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in
Microsoft Word or Google Docs.
</Trans>
</p>
</div>
</Button>
<Button
variant="outline"
disabled={isExporting}
onClick={onDownloadPDF}
className="h-auto gap-x-4 whitespace-normal p-4! text-start font-normal active:scale-98"
>
{isExporting ? (
<CircleNotchIcon className="size-6 shrink-0 animate-spin" />
) : (
<FilePdfIcon className="size-6 shrink-0" />
<ResumeDownloadDialog
resume={resume}
trigger={(disabled) => (
<Button
variant="outline"
disabled={disabled}
className="h-auto w-full gap-x-4 whitespace-normal p-4! text-start font-normal active:scale-98"
>
<DownloadSimpleIcon className="size-6 shrink-0" />
<div className="flex flex-1 flex-col gap-y-1">
<h6 className="font-medium">
<Trans>Download</Trans>
</h6>
<p className="text-muted-foreground text-xs leading-normal">
<Trans>Choose PDF, DOCX, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available.</Trans>
</p>
</div>
</Button>
)}
<div className="flex flex-1 flex-col gap-y-1">
<h6 className="font-medium">PDF</h6>
<p className="text-muted-foreground text-xs leading-normal">
<Trans>
Download a copy of your resume in PDF format. Use this file for printing or to easily share your resume
with recruiters.
</Trans>
</p>
</div>
</Button>
/>
</SectionBase>
);
}
+7 -6
View File
@@ -115,9 +115,15 @@ The rich text editor supports various formatting options for your cover letter:
- **Lists**: Bullet points and numbered lists
- **Links**: Add hyperlinks to your portfolio or LinkedIn
## Exporting the cover letter separately
You do not need to move the cover letter to a specific page to send it on its own. When you download your resume, the download dialog gives you a **Resume** tab and a **Cover letter** tab, so you can export either document as a standalone PDF, DOCX, or Markdown file.
See [Exporting your resume](/guides/exporting-your-resume) for the full workflow.
## Moving your cover letter to a separate page
Cover letters are typically on their own page, separate from the resume content. To achieve this:
If you also want the cover letter to appear on its own page inside the combined preview or the public resume view, place it on a new page:
<Steps>
<Step title="Create a second page">
@@ -138,11 +144,6 @@ Cover letters are typically on their own page, separate from the resume content.
</Step>
</Steps>
<Warning>
When exporting as PDF, pages are rendered in order. If you want the cover letter first, place it on page 1 and move
your resume content to subsequent pages.
</Warning>
## Tips for effective cover letters
<Tip>**Keep it concise**: Aim for 250-400 words. Recruiters spend about one minute reading cover letters.</Tip>
+48 -34
View File
@@ -1,55 +1,55 @@
---
title: "Exporting your resume"
description: "Download your resume as a PDF, DOCX, or JSON file, or print it directly from the builder header, and learn when to pick each format."
description: "Download your resume or cover letter from Reactive Resume as PDF, DOCX, Markdown, or JSON, and pick the right format for each situation."
---
Reactive Resume can export your resume in three formats and print it directly.
Reactive Resume can export your resume, and your cover letter separately when you have one, in four formats.
| Format | Best for |
| --- | --- |
| **PDF** | Job applications, recruiter emails, printing, and public resume downloads. |
| **DOCX** | Further editing in Microsoft Word, Google Docs, or another word processor. |
| **JSON** | Backups, restoring a resume later, importing into another Reactive Resume account, or sharing structured data with an AI assistant. |
| **Print** | Sending directly to a printer or saving through the browser's print dialog. |
| **DOCX** | Further editing in Microsoft Word, Google Docs, or Pages. |
| **Markdown** | Plain-text edits and sharing structured content with AI tools. |
| **JSON** | Backups, restoring a resume later, or importing into another Reactive Resume account. |
## Download from the builder header
## Open the download dialog
The primary way to export is the **Download PDF** button in the builder header.
Every export runs from the same **Download** dialog. You can open it two ways.
<Steps>
<Step title="Open your resume in the builder">
Go to the dashboard and open the resume you want to export.
</Step>
<Step title="Click Download PDF">
The **Download PDF** button is in the top-right of the builder header, next to the sidebar toggle.
<Frame caption="Download button in the builder header">
<img
src="/images/guides/exporting-your-resume/screenshot-1.webp"
alt="Builder header showing the Download PDF button with a dropdown for more formats"
/>
</Frame>
<Step title="Click Download">
Select the **Download** button in the top-right of the builder header, next to the sidebar toggle. You can also open the same dialog from the **Export** section of the right sidebar.
</Step>
<Step title="Or choose another format">
Open the dropdown next to **Download PDF** and pick **Download DOCX**, **Download JSON**, or **Print**.
<Step title="Pick what to export">
At the top of the dialog, use the tabs to choose **Resume** or **Cover letter**. The **Cover letter** tab is only available when your resume contains a visible cover letter section.
</Step>
<Step title="Save the file">
Your browser downloads the exported file using the resume name as the filename. **Print** opens your browser's print dialog instead.
<Step title="Choose a format">
Select **Download** on the format you want. The dialog closes and your browser saves the file using the resume name as the filename.
</Step>
</Steps>
<Tip>
While an export is running, the button shows a spinner and is disabled until the file is ready.
While an export is running, the trigger button and format buttons show a spinner and stay disabled until the file is ready.
</Tip>
## Export from the right sidebar
## Export the resume and cover letter separately
You can also export from the right sidebar's **Export** section, which lists each format with a short description.
If your resume includes a [cover letter section](/guides/adding-a-cover-letter), the download dialog treats the resume and cover letter as two distinct documents.
Use the sidebar when you want the format descriptions next to each button. Use the header button when you already know which file you need.
- The **Resume** tab exports only your resume content and excludes cover letter sections.
- The **Cover letter** tab exports only visible cover letter sections, rendered full width on their own page.
You no longer need to reorder pages or hide sections manually to produce a resume-only or cover-letter-only PDF. Select the tab that matches what you want, then pick a format.
<Info>
The **Cover letter** tab is disabled when the resume has no cover letter section, or when every cover letter section or item is hidden.
</Info>
## Export as PDF
@@ -59,7 +59,7 @@ Use PDF for:
- uploading to job applications;
- emailing recruiters or hiring managers;
- printing;
- printing from your browser or a print service;
- sharing a finished copy outside Reactive Resume.
<Info>
@@ -68,7 +68,7 @@ Use PDF for:
## Export as DOCX
Choose **DOCX** when you want to continue editing your resume in a word processor.
Choose **DOCX** when you want to continue editing your resume or cover letter in a word processor.
Use DOCX for:
@@ -77,26 +77,40 @@ Use DOCX for:
- submitting to a system that requires a Word document.
<Warning>
DOCX exports are useful for editing, but the visual layout may not match the PDF exactly. Use PDF when exact visual
fidelity matters.
DOCX exports are useful for editing, but the visual layout may not match the PDF exactly. Use PDF when exact visual fidelity matters.
</Warning>
## Export as Markdown
Choose **Markdown** when you want a plain-text version of your resume or cover letter that is easy to edit anywhere and easy to feed into AI tools.
Use Markdown for:
- pasting into an AI assistant to review, rewrite, or tailor content;
- quick edits in any text editor without formatting overhead;
- storing a lightweight, diff-friendly copy in version control.
Section headings, lists, links, and rich-text formatting from the builder are preserved as standard Markdown.
## Export as JSON
Choose **JSON** when you want a structured backup of your resume.
The JSON export includes your resume content and settings. You can import it later from the dashboard to restore the resume or create another version.
The JSON export includes your full resume content and settings. You can import it later from the dashboard to restore the resume or create another version.
JSON is also useful when working with AI assistants. You can export JSON, ask an assistant to review or edit the structured data, then import the revised JSON as a new resume.
JSON is also useful when working with AI assistants that understand structured data. Export JSON, ask an assistant to review or edit the fields, then import the revised JSON as a new resume.
<Info>
JSON export is only available on the **Resume** tab. Cover letters are exported through PDF, DOCX, or Markdown.
</Info>
<Warning>
Review AI-generated changes before importing or using them. AI assistants can make mistakes or add details that do not
reflect your experience.
Review AI-generated changes before importing or using them. AI assistants can make mistakes or add details that do not reflect your experience.
</Warning>
## Print
## Printing your resume
Choose **Print** to open your browser's print dialog with the current resume. Use this to print directly, or to save a copy through your browser's "Save as PDF" option when you need to bypass the built-in PDF export.
To print, export a **PDF** and print it from your PDF viewer or browser. This gives you the same layout that recruiters see when you send them the file.
## Public resume downloads
+21 -4
View File
@@ -1,6 +1,8 @@
import type { ResumeExportTarget } from "@reactive-resume/resume/export-sections";
import { ORPCError } from "@orpc/server";
import z from "zod";
import { createResumePdfFile } from "@reactive-resume/pdf/server";
import { getResumeExportData, resumeHasCoverLetter } from "@reactive-resume/resume/export-sections";
import { generateFilename } from "@reactive-resume/utils/file";
import { protectedProcedure } from "../../context";
import { pdfExportRateLimit } from "../../middleware/rate-limit";
@@ -15,14 +17,20 @@ export {
type CreateResumePdfDownloadInput = {
id: string;
userId: string;
target?: ResumeExportTarget;
};
export async function createResumePdfDownload(input: CreateResumePdfDownloadInput) {
const resume = await resumeService.getById({ id: input.id, userId: input.userId });
const filename = generateFilename(resume.name, "pdf");
const target = input.target ?? "resume";
if (target === "cover-letter" && !resumeHasCoverLetter(resume.data)) {
throw new ORPCError("NOT_FOUND", { message: "No cover letter found for this resume" });
}
const filename = generateFilename(target === "cover-letter" ? `${resume.name} Cover Letter` : resume.name, "pdf");
try {
const body = await createResumePdfFile({ data: resume.data, filename });
const body = await createResumePdfFile({ data: getResumeExportData(resume.data, target), filename });
return {
headers: {
@@ -48,7 +56,12 @@ export const downloadResumePdfProcedure = protectedProcedure
successDescription: "The generated resume PDF.",
outputStructure: "detailed",
})
.input(z.object({ id: z.string().describe("The ID of the resume.") }))
.input(
z.object({
id: z.string().describe("The ID of the resume."),
target: z.enum(["resume", "cover-letter"]).optional().describe("Which document to download."),
}),
)
.output(
z.object({
headers: z.object({
@@ -59,5 +72,9 @@ export const downloadResumePdfProcedure = protectedProcedure
)
.use(pdfExportRateLimit)
.handler(async ({ context, input }) => {
return createResumePdfDownload({ id: input.id, userId: context.user.id });
return createResumePdfDownload({
id: input.id,
userId: context.user.id,
...(input.target ? { target: input.target } : {}),
});
});
@@ -47,6 +47,27 @@ describe("resume PDF signed download URLs", () => {
});
});
it("can include the cover letter target without changing token verification", () => {
const result = createResumePdfDownloadUrl({
resumeId: "resume-1",
userId: "user-1",
target: "cover-letter",
now: new Date("2026-06-01T10:00:00.000Z"),
});
const url = new URL(result.url);
const token = url.searchParams.get("token");
expect(url.searchParams.get("target")).toBe("cover-letter");
if (!token) throw new Error("Expected signed URL token");
expect(
verifyResumePdfDownloadToken({
resumeId: "resume-1",
token,
now: new Date("2026-06-01T10:01:00.000Z"),
}),
).toMatchObject({ ok: true });
});
it("rejects expired, tampered, and mismatched tokens", () => {
const result = createResumePdfDownloadUrl({
resumeId: "resume-1",
@@ -1,3 +1,4 @@
import type { ResumeExportTarget } from "@reactive-resume/resume/export-sections";
import { createHmac, timingSafeEqual } from "node:crypto";
import { env } from "@reactive-resume/env/server";
@@ -15,6 +16,7 @@ type CreateResumePdfDownloadUrlInput = {
resumeId: string;
userId: string;
now?: Date;
target?: ResumeExportTarget;
ttlSeconds?: number;
};
@@ -77,6 +79,7 @@ export function createResumePdfDownloadUrl({
resumeId,
userId,
now = new Date(),
target,
ttlSeconds,
}: CreateResumePdfDownloadUrlInput) {
const expiresInSeconds = resolveTtlSeconds(ttlSeconds);
@@ -91,6 +94,7 @@ export function createResumePdfDownloadUrl({
const token = `${payload}.${sign(payload)}`;
const url = new URL(`/api/resumes/${encodeURIComponent(resumeId)}/pdf`, env.APP_URL);
url.searchParams.set("token", token);
if (target) url.searchParams.set("target", target);
return {
url: url.toString(),
+21 -8
View File
@@ -122,23 +122,36 @@ function blendWithWhite(hex: string, opacity: number): string {
// --- Section rendering dispatch ---
function renderSection(sectionId: string, data: ResumeData, colorHex: string): Paragraph[] {
/** Resolves a section's (usually empty) stored title from its id — locale-aware, supplied by the caller. */
export type SectionTitleResolver = (sectionId: string) => string | undefined;
function renderSection(
sectionId: string,
data: ResumeData,
colorHex: string,
resolveTitle?: SectionTitleResolver,
): Paragraph[] {
const titled = <T extends { title: string }>(section: T): T => ({
...section,
title: resolveTitle?.(sectionId)?.trim() || section.title,
});
if (sectionId === "summary") {
return renderSummary(data.summary, colorHex);
return renderSummary(titled(data.summary), colorHex);
}
// ponytail: data.sections keys are the source of truth; no need to maintain a parallel Set
if (sectionId in data.sections) {
const section = data.sections[sectionId as SectionType];
if (section) {
return renderBuiltInSection(sectionId as SectionType, section, colorHex);
return renderBuiltInSection(sectionId as SectionType, titled(section), colorHex);
}
return [];
}
const customSection = data.customSections.find((cs) => cs.id === sectionId);
if (customSection) {
return renderCustomSection(customSection, colorHex);
return renderCustomSection(titled(customSection), colorHex);
}
return [];
@@ -352,7 +365,7 @@ function buildTwoColumnTable(
* - Page margins and fixed DOCX page format from `metadata.page`; free-form exports as A4
* - Primary, text, and background colors from `metadata.design.colors`
*/
export function buildDocument(data: ResumeData): Document {
export function buildDocument(data: ResumeData, resolveTitle?: SectionTitleResolver): Document {
const colorHex = getColorHex(data.metadata.design.colors.primary, "DC2626");
const textColorHex = getColorHex(data.metadata.design.colors.text, "000000");
const bgColorHex = getColorHex(data.metadata.design.colors.background, "FFFFFF");
@@ -414,7 +427,7 @@ export function buildDocument(data: ResumeData): Document {
if (isFullWidth) {
setRenderConfig(mainConfig);
for (const sectionId of [...layoutPage.main, ...layoutPage.sidebar]) {
documentChildren.push(...renderSection(sectionId, data, colorHex));
documentChildren.push(...renderSection(sectionId, data, colorHex, resolveTitle));
}
} else {
// Render main sections with normal colors
@@ -425,7 +438,7 @@ export function buildDocument(data: ResumeData): Document {
mainParagraphs.push(...buildHeader(data, colorHex, textColorHex));
}
for (const sectionId of layoutPage.main) {
mainParagraphs.push(...renderSection(sectionId, data, colorHex));
mainParagraphs.push(...renderSection(sectionId, data, colorHex, resolveTitle));
}
// Render sidebar sections with potentially inverted colors
@@ -436,7 +449,7 @@ export function buildDocument(data: ResumeData): Document {
sidebarParagraphs.push(...buildHeader(data, sidebarHeadingColorHex, sidebarTextColorHex));
}
for (const sectionId of layoutPage.sidebar) {
sidebarParagraphs.push(...renderSection(sectionId, data, sidebarHeadingColorHex));
sidebarParagraphs.push(...renderSection(sectionId, data, sidebarHeadingColorHex, resolveTitle));
}
if (mainParagraphs.length > 0 || sidebarParagraphs.length > 0) {
+7 -3
View File
@@ -1,9 +1,13 @@
import type { ResumeData } from "@reactive-resume/schema/resume/data";
import type { SectionTitleResolver } from "./builder";
import { Packer } from "docx";
import { buildDocument } from "./builder";
/** Builds a DOCX file from resume data and returns it as a Blob. */
export async function buildDocx(data: ResumeData): Promise<Blob> {
const doc = buildDocument(data);
/**
* Builds a DOCX file from resume data and returns it as a Blob. Pass `resolveTitle` to fill in
* locale-aware section headings (titles are stored empty and resolved at render time).
*/
export async function buildDocx(data: ResumeData, resolveTitle?: SectionTitleResolver): Promise<Blob> {
const doc = buildDocument(data, resolveTitle);
return Packer.toBlob(doc);
}
+2
View File
@@ -4,7 +4,9 @@
"type": "module",
"private": true,
"exports": {
"./export-sections": "./src/export-sections.ts",
"./icons": "./src/icons.ts",
"./markdown": "./src/markdown.ts",
"./patch": "./src/patch.ts"
},
"scripts": {
@@ -0,0 +1,30 @@
import { describe, expect, it } from "vitest";
import { defaultResumeData } from "@reactive-resume/schema/resume/default";
import { sampleResumeData } from "@reactive-resume/schema/resume/sample";
import { getResumeExportData, resumeHasCoverLetter } from "./export-sections";
describe("resume export sections", () => {
it("detects visible cover letter sections", () => {
expect(resumeHasCoverLetter(defaultResumeData)).toBe(false);
expect(resumeHasCoverLetter(sampleResumeData)).toBe(true);
});
it("removes cover letter sections from resume-only exports", () => {
const data = getResumeExportData(sampleResumeData, "resume");
expect(data.customSections.some((section) => section.type === "cover-letter")).toBe(false);
expect(data.metadata.layout.pages.flatMap((page) => [...page.main, ...page.sidebar])).not.toContain(
"019bef5b-0b3d-7e2a-8a7c-12d9e23a4f6b",
);
});
it("keeps only cover letter sections for cover-letter exports", () => {
const data = getResumeExportData(sampleResumeData, "cover-letter");
expect(data.customSections).toHaveLength(1);
expect(data.customSections[0]?.type).toBe("cover-letter");
expect(data.metadata.layout.pages).toEqual([
{ fullWidth: true, main: ["019bef5b-0b3d-7e2a-8a7c-12d9e23a4f6b"], sidebar: [] },
]);
});
});
+51
View File
@@ -0,0 +1,51 @@
import type { ResumeData } from "@reactive-resume/schema/resume/data";
export type ResumeExportTarget = "resume" | "cover-letter";
const isCoverLetterSection = (section: ResumeData["customSections"][number]) => section.type === "cover-letter";
const isVisibleCoverLetterSection = (section: ResumeData["customSections"][number]) =>
isCoverLetterSection(section) && !section.hidden && section.items.some((item) => !item.hidden);
export const getVisibleCoverLetterSectionIds = (data: ResumeData) =>
data.customSections.filter(isVisibleCoverLetterSection).map((section) => section.id);
export const resumeHasCoverLetter = (data: ResumeData) => getVisibleCoverLetterSectionIds(data).length > 0;
export function getResumeExportData(data: ResumeData, target: ResumeExportTarget): ResumeData {
const allCoverLetterIds = new Set(data.customSections.filter(isCoverLetterSection).map((section) => section.id));
const visibleCoverLetterIds = new Set(getVisibleCoverLetterSectionIds(data));
const keepSection =
target === "cover-letter"
? (id: string) => visibleCoverLetterIds.has(id)
: (id: string) => !allCoverLetterIds.has(id);
const pages = data.metadata.layout.pages
.map((page) => {
if (target === "cover-letter") {
return { fullWidth: true, main: [...page.main, ...page.sidebar].filter(keepSection), sidebar: [] };
}
return { ...page, main: page.main.filter(keepSection), sidebar: page.sidebar.filter(keepSection) };
})
.filter((page) => page.main.length > 0 || page.sidebar.length > 0);
if (target === "cover-letter" && pages.length === 0 && visibleCoverLetterIds.size > 0) {
for (const id of visibleCoverLetterIds) pages.push({ fullWidth: true, main: [id], sidebar: [] });
}
return {
...data,
customSections:
target === "cover-letter"
? data.customSections.filter((section) => visibleCoverLetterIds.has(section.id))
: data.customSections.filter((section) => !isCoverLetterSection(section)),
metadata: {
...data.metadata,
layout: {
...data.metadata.layout,
pages: pages.length > 0 ? pages : [{ fullWidth: true, main: [], sidebar: [] }],
},
},
};
}
+53
View File
@@ -0,0 +1,53 @@
import { describe, expect, it } from "vitest";
import { sampleResumeData } from "@reactive-resume/schema/resume/sample";
import { getResumeExportData } from "./export-sections";
import { buildMarkdown, htmlToMarkdown } from "./markdown";
describe("htmlToMarkdown", () => {
it("converts the constrained tiptap tag set", () => {
const html = "<p>Led <strong>teams</strong> of <em>engineers</em>.</p><ul><li>Shipped X</li><li>Owned Y</li></ul>";
expect(htmlToMarkdown(html)).toBe("Led **teams** of _engineers_.\n\n- Shipped X\n- Owned Y");
});
it("converts anchors to Markdown links and decodes entities", () => {
expect(htmlToMarkdown('<p>See <a href="https://x.com">Tom &amp; Jerry</a></p>')).toBe(
"See [Tom & Jerry](https://x.com)",
);
});
it("returns an empty string for empty input", () => {
expect(htmlToMarkdown("")).toBe("");
});
});
describe("buildMarkdown", () => {
// Section titles are stored empty and resolved by the caller; mimic that with a simple resolver.
const resolveTitle = (sectionId: string) =>
({ summary: "Summary", experience: "Experience", education: "Education" })[sectionId];
const md = buildMarkdown(getResumeExportData(sampleResumeData, "resume"), resolveTitle);
it("emits the name as an H1 and headline as emphasis", () => {
expect(md.startsWith(`# ${sampleResumeData.basics.name}`)).toBe(true);
expect(md).toContain(`_${sampleResumeData.basics.headline}_`);
});
it("renders resolved section headings as H2", () => {
expect(md).toContain("## Experience");
});
it("falls back to the stored title when no resolver is given", () => {
const bare = buildMarkdown(getResumeExportData(sampleResumeData, "resume"));
expect(bare).not.toContain("## Experience");
});
it("ends with a single trailing newline and never contains raw HTML tags", () => {
expect(md.endsWith("\n")).toBe(true);
expect(md).not.toMatch(/<[a-z][^>]*>/i);
});
it("excludes the cover letter from the resume scope and includes it in the cover-letter scope", () => {
const cover = buildMarkdown(getResumeExportData(sampleResumeData, "cover-letter"));
expect(cover.length).toBeGreaterThan(0);
expect(cover).not.toBe(md);
});
});
+326
View File
@@ -0,0 +1,326 @@
import type { CustomSection, CustomSectionType, ResumeData, SectionType } from "@reactive-resume/schema/resume/data";
type Sections = ResumeData["sections"];
/**
* Resolves a section's display title from its id. Section titles are stored empty by default and
* resolved (locale-aware) by the caller mirroring the PDF/DOCX path so pass a resolver to get
* localized headings like "Experience". Without one, the stored (usually empty) title is used.
*/
export type SectionTitleResolver = (sectionId: string) => string | undefined;
/**
* Serializes resume data to Markdown a compact, readable format well suited for feeding
* into AI agents. Scope the input first with `getResumeExportData(data, target)` to emit only
* the resume or the cover letter.
*/
export function buildMarkdown(data: ResumeData, resolveTitle?: SectionTitleResolver): string {
const blocks: string[] = [...renderHeader(data.basics)];
for (const page of data.metadata.layout.pages) {
for (const sectionId of [...page.main, ...page.sidebar]) {
blocks.push(...renderSection(sectionId, data, resolveTitle));
}
}
// Collapse runs of blank lines and trailing whitespace into a clean document.
return `${blocks
.filter(Boolean)
.join("\n\n")
.replace(/\n{3,}/g, "\n\n")
.trim()}\n`;
}
function renderSection(sectionId: string, data: ResumeData, resolveTitle?: SectionTitleResolver): string[] {
const titled = <T extends { title: string }>(section: T): T => ({
...section,
title: resolveTitle?.(sectionId)?.trim() || section.title,
});
if (sectionId === "summary") return renderSummary(titled(data.summary));
if (sectionId in data.sections) {
const section = data.sections[sectionId as SectionType];
return section ? renderBuiltInSection(sectionId as SectionType, titled(section)) : [];
}
const customSection = data.customSections.find((cs) => cs.id === sectionId);
return customSection ? renderCustomSection(titled(customSection)) : [];
}
// --- Header ---
function renderHeader(basics: ResumeData["basics"]): string[] {
const blocks: string[] = [];
if (basics.name) blocks.push(`# ${basics.name}`);
if (basics.headline) blocks.push(`_${basics.headline}_`);
const contact = [
basics.email,
basics.phone,
basics.location,
link(basics.website.label || basics.website.url, basics.website.url),
...basics.customFields.map((field) => (field.link ? link(field.text, field.link) : field.text)),
].filter(Boolean);
if (contact.length > 0) blocks.push(contact.join(" · "));
return blocks;
}
// --- Shared helpers ---
const link = (label: string, url: string) => (url ? `[${label || url}](${url})` : "");
const heading = (title: string) => (title ? `## ${title}` : "");
/** `### Primary — Secondary` with an optional right-aligned meta suffix in parentheses. */
function entryHeading(primary: string, secondary?: string, meta?: string): string {
let line = `### ${primary}`;
if (secondary) line += `${secondary}`;
if (meta) line += ` (${meta})`;
return line;
}
const italicLine = (parts: (string | undefined)[]) => {
const text = parts.filter(Boolean).join(" · ");
return text ? `_${text}_` : "";
};
function visibleItems<T extends { hidden: boolean }>(section: { hidden: boolean; items: T[] }): T[] {
if (section.hidden) return [];
return section.items.filter((item) => !item.hidden);
}
// --- Section renderers ---
function renderSummary(summary: ResumeData["summary"]): string[] {
if (summary.hidden || !summary.content) return [];
return [heading(summary.title), htmlToMarkdown(summary.content)].filter(Boolean);
}
function renderExperience(section: Sections["experience"]): string[] {
const items = visibleItems(section);
if (items.length === 0) return [];
const blocks: string[] = [heading(section.title)];
for (const item of items) {
if (item.roles.length > 0) {
blocks.push(entryHeading(item.company, undefined, item.period), italicLine([item.location]));
for (const role of item.roles) {
blocks.push(italicLine([role.position, role.period]), htmlToMarkdown(role.description));
}
} else {
blocks.push(entryHeading(item.company, item.position, item.period), italicLine([item.location]));
blocks.push(htmlToMarkdown(item.description));
}
blocks.push(link(item.website.label, item.website.url));
}
return blocks.filter(Boolean);
}
function renderEducation(section: Sections["education"]): string[] {
const items = visibleItems(section);
if (items.length === 0) return [];
const blocks: string[] = [heading(section.title)];
for (const item of items) {
const degreeArea = [item.degree, item.area].filter(Boolean).join(", ");
blocks.push(entryHeading(item.school, degreeArea, item.period));
blocks.push(italicLine([item.location, item.grade ? `Grade: ${item.grade}` : ""]));
blocks.push(htmlToMarkdown(item.description), link(item.website.label, item.website.url));
}
return blocks.filter(Boolean);
}
function renderProjects(section: Sections["projects"]): string[] {
const items = visibleItems(section);
if (items.length === 0) return [];
const blocks: string[] = [heading(section.title)];
for (const item of items) {
blocks.push(entryHeading(item.name, undefined, item.period));
blocks.push(htmlToMarkdown(item.description), link(item.website.label, item.website.url));
}
return blocks.filter(Boolean);
}
/** Experience-shaped entries with a title, an issuer/subtitle, a date, and rich-text description. */
function renderDatedEntries(
section: { hidden: boolean; title: string; items: { hidden: boolean }[] },
map: (item: never) => {
title: string;
subtitle?: string;
date?: string;
description: string;
website: ResumeData["basics"]["website"];
},
): string[] {
const items = visibleItems(section);
if (items.length === 0) return [];
const blocks: string[] = [heading(section.title)];
for (const item of items) {
const entry = map(item as never);
blocks.push(entryHeading(entry.title, entry.subtitle, entry.date));
blocks.push(htmlToMarkdown(entry.description), link(entry.website.label, entry.website.url));
}
return blocks.filter(Boolean);
}
/** Compact one-line entries: `- **Label** — detail: keywords`. */
function renderList(
section: { hidden: boolean; title: string; items: { hidden: boolean }[] },
map: (item: never) => {
label: string;
detail?: string;
keywords?: string[];
website?: ResumeData["basics"]["website"];
},
): string[] {
const items = visibleItems(section);
if (items.length === 0) return [];
const lines: string[] = [];
for (const item of items) {
const entry = map(item as never);
let line = `- **${entry.label}**`;
if (entry.detail) line += `${entry.detail}`;
if (entry.keywords && entry.keywords.length > 0) line += `: ${entry.keywords.join(", ")}`;
if (entry.website?.url) line += ` (${link(entry.website.label || entry.website.url, entry.website.url)})`;
lines.push(line);
}
return [heading(section.title), lines.join("\n")].filter(Boolean);
}
const sectionRenderers: Record<SectionType, (section: Sections[SectionType]) => string[]> = {
experience: renderExperience as (s: Sections[SectionType]) => string[],
education: renderEducation as (s: Sections[SectionType]) => string[],
projects: renderProjects as (s: Sections[SectionType]) => string[],
skills: (s) =>
renderList(s as Sections["skills"], (item: Sections["skills"]["items"][number]) => ({
label: item.name,
detail: item.proficiency,
keywords: item.keywords,
})),
languages: (s) =>
renderList(s as Sections["languages"], (item: Sections["languages"]["items"][number]) => ({
label: item.language,
detail: item.fluency,
})),
interests: (s) =>
renderList(s as Sections["interests"], (item: Sections["interests"]["items"][number]) => ({
label: item.name,
keywords: item.keywords,
})),
profiles: (s) =>
renderList(s as Sections["profiles"], (item: Sections["profiles"]["items"][number]) => ({
label: item.network,
detail: item.username,
website: item.website,
})),
references: (s) =>
renderList(s as Sections["references"], (item: Sections["references"]["items"][number]) => ({
label: item.name,
detail: [item.position, item.phone].filter(Boolean).join(" · "),
website: item.website,
})),
awards: (s) =>
renderDatedEntries(s as Sections["awards"], (item: Sections["awards"]["items"][number]) => ({
title: item.title,
subtitle: item.awarder,
date: item.date,
description: item.description,
website: item.website,
})),
certifications: (s) =>
renderDatedEntries(s as Sections["certifications"], (item: Sections["certifications"]["items"][number]) => ({
title: item.title,
subtitle: item.issuer,
date: item.date,
description: item.description,
website: item.website,
})),
publications: (s) =>
renderDatedEntries(s as Sections["publications"], (item: Sections["publications"]["items"][number]) => ({
title: item.title,
subtitle: item.publisher,
date: item.date,
description: item.description,
website: item.website,
})),
volunteer: (s) =>
renderDatedEntries(s as Sections["volunteer"], (item: Sections["volunteer"]["items"][number]) => ({
title: item.organization,
date: item.period,
description: item.description,
website: item.website,
})),
};
function renderBuiltInSection(type: SectionType, section: Sections[SectionType]): string[] {
return sectionRenderers[type]?.(section) ?? [];
}
function renderCustomSection(section: CustomSection): string[] {
const items = visibleItems(section);
if (items.length === 0) return [];
const sectionType = section.type as CustomSectionType;
if (sectionType === "summary") {
const blocks = [heading(section.title)];
for (const item of items) if ("content" in item && item.content) blocks.push(htmlToMarkdown(item.content));
return blocks.filter(Boolean);
}
if (sectionType === "cover-letter") {
const blocks = [heading(section.title)];
for (const item of items) {
if ("recipient" in item && item.recipient) blocks.push(htmlToMarkdown(item.recipient));
if ("content" in item && item.content) blocks.push(htmlToMarkdown(item.content));
}
return blocks.filter(Boolean);
}
if (sectionType in sectionRenderers) {
const synthetic = { title: section.title, hidden: false, columns: section.columns, items } as Sections[SectionType];
return renderBuiltInSection(sectionType as SectionType, synthetic);
}
return [];
}
// --- Rich text (tiptap HTML) → Markdown ---
const ENTITIES: Record<string, string> = {
"&amp;": "&",
"&lt;": "<",
"&gt;": ">",
"&quot;": '"',
"&#39;": "'",
"&nbsp;": " ",
};
/**
* ponytail: regex converter, not a full HTML parser. The rich-text fields only ever hold the
* constrained tiptap tag set (p, br, strong/b, em/i, u, s, a, ul/ol/li, headings). If the editor
* gains nested/table markup, swap this for a real parser.
*/
export function htmlToMarkdown(html: string): string {
if (!html) return "";
return html
.replace(/<a[^>]*href="([^"]*)"[^>]*>(.*?)<\/a>/gis, (_m, url, inner) => `[${stripTags(inner)}](${url})`)
.replace(/<(strong|b)>(.*?)<\/\1>/gis, "**$2**")
.replace(/<(em|i)>(.*?)<\/\1>/gis, "_$2_")
.replace(/<li[^>]*>(.*?)<\/li>/gis, (_m, inner) => `- ${stripTags(inner).trim()}\n`)
.replace(/<br\s*\/?>/gi, "\n")
.replace(/<\/(p|div|h[1-6]|ul|ol)>/gi, "\n\n")
.replace(/<[^>]+>/g, "")
.replace(/&#39;|&nbsp;|&quot;|&amp;|&lt;|&gt;/g, (m) => ENTITIES[m] ?? m)
.replace(/[ \t]+\n/g, "\n")
.replace(/\n{3,}/g, "\n\n")
.trim();
}
const stripTags = (html: string) => html.replace(/<[^>]+>/g, "");
+3
View File
@@ -340,6 +340,9 @@ importers:
'@reactive-resume/pdf':
specifier: workspace:*
version: link:../../packages/pdf
'@reactive-resume/resume':
specifier: workspace:*
version: link:../../packages/resume
'@reactive-resume/schema':
specifier: workspace:*
version: link:../../packages/schema
+3 -1
View File
@@ -7,8 +7,10 @@ test("exports and imports a resume JSON backup", async ({ authPage: page }, test
await openSidebarSection(page, "Export");
// Downloads now live in a dialog: open it, then trigger the JSON export.
await page.getByRole("button", { name: /Choose PDF, DOCX, or JSON/ }).click();
const downloadPromise = page.waitForEvent("download");
await page.getByRole("button", { name: /^JSON/ }).click();
await page.getByRole("button", { name: "Download JSON" }).click();
const download = await downloadPromise;
expect(download.suggestedFilename()).toMatch(/\.json$/);