Remove "Reactive Resume" translations from multiple language files to streamline localization efforts.

This commit is contained in:
Amruth Pillai
2026-04-26 00:33:45 +02:00
parent e99f39d139
commit e05ae42fbb
55 changed files with 0 additions and 383 deletions
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Kwota: {0} oorblywend"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI Sleutel"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktiewe Lewensloop"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Gaan na tuisblad"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Zoem uit"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zoeloe"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr ""
msgid "RapidAPI Key"
msgstr ""
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - ወደ መነሻ ገጽ ሂድ"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "አጉር"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "ዙሉ"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "الحصة: {0} متبقي"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "مفتاح RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "السيرة الذاتية التفاعلية"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - الانتقال إلى الصفحة الرئيسية"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "تصغير"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "الزولو"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Kota: {0} qaldı"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI açarı"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktiv Resume"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Ana səhifəyə keç"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Uzaqlaşdır"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Квота: {0} Остава"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Ключ на RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Реактивно резюме"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Отиване към началната страница"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Намаляване"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Зулуски"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "কোটা: {0} অবশিষ্ট"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI কী"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "প্রতিক্রিয়াশীল জীবনবৃত্তান্ত"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - হোমপেইজে যান"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "জুম আউট"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "জুলু"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Quota: {0} restants"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Clau de RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Currículum reactiu"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Ves a la pàgina inicial"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Allunya"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulú"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Kvóta: {0} zbývá"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI Klíč"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktivní životopis"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume přejít na domovskou stránku"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Oddálit"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Kvote: {0} resterende"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI-nøgle"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktivt CV"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Gå til startside"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Zoom ud"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Quote: {0} verbleibend"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI-Schlüssel"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktiver Lebenslauf"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume Zur Startseite gehen"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Herauszoomen"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Ποσοστό: {0} που απομένει"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Κλειδί RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Αντιδραστικό βιογραφικό σημείωμα"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Μετάβαση στην αρχική σελίδα"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Σμίκρυνση"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Ζουλού"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Quota: {0} remaining"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI Key"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Go to homepage"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Zoom out"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-6
View File
@@ -2598,12 +2598,6 @@ msgstr "Quota: {0} remaining"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI Key"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactive Resume"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Go to homepage"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Cuota: {0} restante"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Clave RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Currículum reactivo"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Ir a la página de inicio"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Alejar"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulú"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "موجودی: {0} باقی‌مانده"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "کلید RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "رزومهٔ واکنش‌گرا"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - رفتن به صفحهٔ اصلی"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "کوچک‌نمایی"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "زولو"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Kiintiö: {0} jäljellä"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI-avain"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktiivinen ansioluettelo"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume Siirry etusivulle"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Loitonna"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Quota : {0} restant"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Clé RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "CV réactif"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Aller à la page d'accueil"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Zoom arrière"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zoulou"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "מכסה: {0} נותרו"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "מפתח RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "קורות חיים תגובתיים"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - מעבר לדף הבית"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "התרחקות"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "זולו"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "कोटा: {0} शेष"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI कुंजी"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "प्रतिक्रियाशील बायोडाटा"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - होमपेज पर जाएँ"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "ज़ूम आउट"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "ज़ुलु"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Kvóta: {0} fennmaradó"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI kulcs"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktív önéletrajz"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume Ugrás a kezdőlapra"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Kicsinyítés"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Sisa kuota: {0}"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Kunci RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Melanjutkan Kembali"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Pergi ke beranda"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Perkecil"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Quota: {0} rimanente"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Chiave RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Curriculum reattivo"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Vai alla homepage"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Rimpicciolisci"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "ノルマ: {0} 残り"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPIキー"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "反応履歴書"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - ホームページへ移動"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "ズームアウト"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "ズールー語"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr ""
msgid "RapidAPI Key"
msgstr ""
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - ទៅ​កាន់​ទំព័រ​ដើម"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "បង្រួម"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr ""
msgid "RapidAPI Key"
msgstr ""
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - ಮುಖ್ಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "ಗಾತ್ರ ಕುಗ್ಗಿಸಿ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "ಜೂಲೂ"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "할당량: {0} 남은"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI 키"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "반응형 이력서"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - 홈페이지로 이동"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "축소"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "줄루어"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Kvota: {0} liko"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI raktas"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktyvusis gyvenimo aprašymas"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "„Reactive Resume“ eiti į pagrindinį puslapį"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Tolinti"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulų"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Kvota: {0} atlikusī kvota"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI atslēga"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktīvais CV"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - doties uz sākumlapu"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Tālināt"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "കോട്ട: {0} ശേഷിക്കുന്നത്"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "റാപ്പിഡ്എപിഐ കീ"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "പ്രതികരണക്ഷമമായ ബയോഡാറ്റ"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - ഹോംപേജിലേക്കു പോകുക"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "സൂം ഔട്ട് ചെയ്യുക"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "സൂളു"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "कोटा: {0} उरलेली"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "रॅपिडएपीआय की"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "प्रतिक्रियाशील बायोडाटा"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - मुखपृष्ठावर जा"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "बाहेर झूम करा"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "झुलू"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Kuota: {0} baki"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Kunci RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Biodata Reaktif"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Pergi ke laman utama"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Zum keluar"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "कोटा: {0} बाँकी"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI कुञ्जी"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "प्रतिक्रियाशील बायोडाटा"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - गृहपृष्ठमा जानुहोस्"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "जूम आउट"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "जुलु"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Quota: {0} resterend"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI-sleutel"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reactief cv"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Ga naar de startpagina"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Uitzoomen"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr ""
msgid "RapidAPI Key"
msgstr ""
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Gå til startsiden"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Zoom ut"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr ""
msgid "RapidAPI Key"
msgstr ""
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - ହୋମ୍ପେଜ୍‌କୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "ଜୁମ୍ ଆଉଟ୍ କରନ୍ତୁ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "ଜୁଲୁ"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Kwota: {0} pozostała"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Klucz RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktywne CV"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume przejdź do strony głównej"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Pomniejsz"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Cota: {0} restante"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Chave RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Currículo reativo"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Ir para a página inicial"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Diminuir zoom"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Quota: {0} restante"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Chave RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Currículo reativo"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Ir para a página inicial"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Afastar"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Cota: {0} rămasă"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Cheia RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "CV reactiv"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Mergi la pagina principală"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Micșorează"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Квота: {0} осталось"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Ключ RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Реактивное резюме"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume — перейти на главную страницу"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Уменьшить"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Зулу"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Kvóta: {0} zostáva"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Kľúč RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktívny životopis"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume prejsť na domovskú stránku"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Oddialiť"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Kvota: {0} preostalo"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Ključ RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktivni življenjepis"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Pojdi na domačo stran"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Oddalji"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zuluščina"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Kuota: {0} të mbetura"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Çelësi i RapidAPI-së"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Rezervë Reaktive"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Shko në faqen kryesore"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Zvogëlo"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Квота: {0} преостало"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI кључ"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Реактивни резиме"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Реактивни Резиме - Иди на почетну страницу"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Умањи"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Зулу"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Kvotering: {0} återstående"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI Nyckel"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktivt CV"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Gå till startsida"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Zooma ut"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "கோட்டா: {0} மீதமுள்ள"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI சாவியை உள்ளிடவும்"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "வினைத்திறன் மிக்க சுயவிவரம்"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - முகப்புப் பக்கத்துக்கு செல்லவும்"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "சிறிதாக்கு"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "ஜூலு"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "కోటా: {0} మిగిలి ఉన్నాయి"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "రాపిడ్ఏపీఐ కీ"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "ప్రతిస్పందించే రెస్యూమ్"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - హోమ్‌పేజీకి వెళ్ళండి"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "జూమ్ అవుట్ చేయండి"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "జులు"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "โควตา: {0} ที่เหลือ"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "คีย์ RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "เรกทีฟ เรซูเม่"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - ไปที่หน้าแรก"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "ซูมออก"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "ซูลู"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Kota: {0} kalan"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI Anahtarı"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktif Özgeçmiş"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Özgeçmiş - Ana sayfaya git"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Uzaklaştır"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Квота: {0} залишилося"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Ключ RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Реактивне резюме"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume перейти на головну сторінку"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Зменшити"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Зулу"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Kota: {0} qoldi"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI kaliti"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Reaktiv rezyume"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - Bosh sahifaga o'tish"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Kichraytirish"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "Số lượng còn lại: {0}"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "Khóa RapidAPI"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "Sơ yếu lý lịch phản hồi"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Resume Phản Ứng - Về trang chủ"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "Thu nhỏ"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "配额: {0} 剩余"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI 密钥"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "反应式简历"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - 返回首页"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "缩小"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "祖鲁语"
-7
View File
@@ -2603,12 +2603,6 @@ msgstr "配額: {0} 剩餘"
msgid "RapidAPI Key"
msgstr "RapidAPI 鑰匙"
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr "反應式履歷"
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr "Reactive Resume - 前往首頁"
@@ -3934,4 +3928,3 @@ msgstr "縮小"
#: src/utils/locale.ts
msgid "Zulu"
msgstr "祖魯語"
-6
View File
@@ -2598,12 +2598,6 @@ msgstr ""
msgid "RapidAPI Key"
msgstr ""
#. Brand name suffix in browser tab title for public resume pages
#. Browser tab title before the public resume finishes loading
#: src/routes/$username/$slug.tsx
msgid "Reactive Resume"
msgstr ""
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
msgstr ""