mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2026-07-15 07:17:00 +10:00
Add missing translations for 45 languages (664 translations)
Co-authored-by: amruthpillai <1134738+amruthpillai@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Generated
BIN
Binary file not shown.
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "ይህን የየታሪክ ማቅረቢያ ያለዚህ ስለተመሳ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "ልብዎን ቀይራችሁ? የየታሪክዎን ስም ወደ በተ
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የለውጥ መዝገብ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "ግንኙነትን ቁርጥ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "የይለፍ ቃልዎን ረስተዋል?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቅርፀት"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "ነፃ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ነፃ ቅርጽ"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "ግሪክኛ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መረብ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "ተጨማሪ ይወቁ"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይዘትን በገጽ ላይ እንዴት እንደሚያስገቡ ተጨማሪ ይወቁ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "በግራ ማሰለፊያ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ደብዳቤ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "ከ{providerName} መለያዎን በመገናኘት ላይ…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ዝርዝር"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "ምርጫዎች"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>{RETURN_KEY}</0> ወይም <1>{COMMA_KEY}</1> ተጭነው የአሁኑን ቁልፍ ቃል ለማከል ወይም ለማስቀመጥ።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "አክታ (ሙሉ ወፍር)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "እንደገና አድርግ (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "ስህተት ሪፖርት አድርግ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ችግር ሪፖርት አድርግ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "አስተናጋጆች"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ስፖንሰርሺፖች"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "መሰረዣ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "የሚፈልጉት ትእዛዝ የለም።"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይዘቱ ለዚህ ገጽ በጣም ረጅም ነው፣ ወደ PDF በሚልኩበት ጊዜ ያልተፈለገ ውጤት ሊያስከትል ይችላል።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "ነጥብ ተስማሚ"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መልስ (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "توجد سيرة ذاتية بهذا المعرّف النصي بالف
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "غيّرت رأيك؟ أعد تسمية سيرتك الذاتية إلى
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سجل التغييرات"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "قطع الاتصال"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "أنسيت كلمة مرورك؟"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التنسيق"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "مجاني"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شكل حر"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "اليونانية"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شبكة"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "اعرف المزيد"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعرف على المزيد حول كيفية ملاءمة المحتوى في الصفحة"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "محاذاة لليسار"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطاب"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "جاري ربط حسابك على {providerName}..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "التفضيلات"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اضغط <0>{RETURN_KEY}</0> أو <1>{COMMA_KEY}</1> لإضافة أو حفظ الكلمة الرئيسية الحالية."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "مستطيل (عرض كامل)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إعادة (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "الإبلاغ عن خطأ برمجي"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الإبلاغ عن مشكلة"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "الرعاة"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الرعاية"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "شطب"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "أمر البحث غير موجود."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المحتوى مرتفع جداً لهذه الصفحة، وقد يؤدي ذلك إلى نتائج غير مرغوب فيها عند التصدير إلى PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "تسطير"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تراجع (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Bu slug ilə özgeçmiş artıq mövcuddur."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Fikriniz dəyişdi? Özgeçmişinizi daha təsviri bir adla yenidən adl
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dəyişikliklər jurnalı"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Ayır"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Parolunuzu unutmusunuz?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Pulsuz"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sərbəst forma"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Yunan"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şəbəkə"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Daha ətraflı"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Məzmunu səhifəyə necə yerləşdirmək barədə ətraflı məlumat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Soldan Sətirlə"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Məktub"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "{providerName} hesabınız qoşulur..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siyahı"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Parametrlər"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cari açar sözü əlavə etmək və ya saxlamaq üçün <0>{RETURN_KEY}</0> və ya <1>{COMMA_KEY}</1> düyməsini basın."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Düzbucaqlı (Tam En)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Təkrarla (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Xəta Bildir"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Problem bildir"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsorlar"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sponsorluqlar"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Üstündən xətt çək"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Axtardığınız əmrlə uyğun heç nə tapılmadı."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Məzmun bu səhifə üçün çox hündürdür, bu PDF-ə ixrac edərkən arzuolunmaz nəticələrə səbəb ola bilər."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Altını Xətlə"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geri al (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Вече съществува автобиография с този с
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Променихте ли решението си? Преименува
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "История на промените"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Прекъсване на връзката"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Забравихте паролата си?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формат"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Безплатно"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Свободна форма"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Гръцки"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мрежа"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Научи повече"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Научете повече за това как да поберете съдържанието на страница"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Подравняване вляво"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Писмо"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Свързване на вашия {providerName} профил..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Списък"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Предпочитания"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Натиснете <0>{RETURN_KEY}</0> или <1>{COMMA_KEY}</1>, за да добавите или запазите текущата ключова дума."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Правоъгълник (пълна ширина)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повтори (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Съобщаване за грешка"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Докладвайте проблем"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Спонсори"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Спонсорства"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Зачеркване"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Командата, която търсите, не съществува
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Съдържанието е твърде високо за тази страница, това може да доведе до нежелани резултати при експортиране в PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Подчертаване"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отмени (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "এই স্লাগ‑সহ একটি জীবনবৃত্ত
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "মত বদলেছেন? আপনার জীবনবৃত্
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পরিবর্তন লগ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "ডিসকনেক্ট করুন"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "আপনি কি পাসওয়ার্ড ভুলে গি
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফরম্যাট"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "বিনামূল্যে"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মুক্ত ফর্ম"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "গ্রিক"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "গ্রিড"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "আরও জানুন"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "একটি পৃষ্ঠায় বিষয়বস্তু কীভাবে ফিট করবেন সে সম্পর্কে আরও জানুন"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "বাম দিকে অ্যালাইন"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চিঠি"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "আপনার {providerName} অ্যাকাউন্ট লিং
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "তালিকা"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "পছন্দসমূহ"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বর্তমান কীওয়ার্ড যোগ বা সংরক্ষণ করতে <0>{RETURN_KEY}</0> বা <1>{COMMA_KEY}</1> চাপুন।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "আয়তক্ষেত্র (পূর্ণ প্রস্থ)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পুনরায় করুন (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "বাগ রিপোর্ট করুন"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "একটি সমস্যা রিপোর্ট করুন"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "স্পনসররা"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্পন্সরশিপ"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "স্ট্রাইক"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "আপনি যে কমান্ডটি খুঁজছেন ত
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিষয়বস্তু এই পৃষ্ঠার জন্য খুব লম্বা, PDF এ রপ্তানি করার সময় এটি অবাঞ্ছিত ফলাফল সৃষ্টি করতে পারে।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "আন্ডারলাইন"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরুন (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Ja existeix un currículum amb aquest identificador llegible (slug)."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Has canviat d’idea? Canvia el nom del currículum per fer-lo més desc
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registre de canvis"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Desconnecta"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Has oblidat la contrasenya?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Gratuït"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forma lliure"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Grec"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Graella"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Més informació"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Més informació sobre com ajustar el contingut a una pàgina"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Alinea a l’esquerra"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carta"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "S’està enllaçant el compte de {providerName}..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llista"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferències"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Premeu <0>{RETURN_KEY}</0> o <1>{COMMA_KEY}</1> per afegir o desar la paraula clau actual."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Rectangle (amplada completa)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Refés (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Informa d’un error"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informar d'un problema"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Patrocinadors"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patrocinis"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Barrat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "L’ordre que busques no existeix."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El contingut és massa alt per a aquesta pàgina, això pot causar resultats no desitjats en exportar a PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Subratllat"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desfés (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Životopis s tímto slugem už existuje."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Rozmysleli jste si to? Přejmenujte svůj životopis na něco výstižn
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seznam změn"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Odpojit"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Zapomněli jste heslo?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formát"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Zdarma"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volný formát"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Řečtina"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mřížka"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Zjistit více"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Další informace o tom, jak přizpůsobit obsah na stránku"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Zarovnat vlevo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dopis"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Propojuji váš účet {providerName}…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seznam"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Předvolby"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stiskněte <0>{RETURN_KEY}</0> nebo <1>{COMMA_KEY}</1> pro přidání nebo uložení aktuálního klíčového slova."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Obdélník (plná šířka)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Znovu (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Nahlásit chybu"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nahlásit problém"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponzoři"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sponzorství"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Přeškrtnutí"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Příkaz, který hledáte, neexistuje."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obsah je pro tuto stránku příliš vysoký, což může způsobit nežádoucí výsledky při exportu do PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Podtržení"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zpět (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Et CV med dette URL-segment findes allerede."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Fortrudt? Omdøb dit CV til noget mere beskrivende."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ændringslog"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Afbryd forbindelse"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Har du glemt din adgangskode?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Gratis"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fri form"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Græsk"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gitter"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Få mere at vide"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Læs mere om hvordan indhold passer på en side"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Venstrejustér"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brev"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Tilslutter din {providerName}-konto..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Præferencer"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tryk på <0>{RETURN_KEY}</0> eller <1>{COMMA_KEY}</1> for at tilføje eller gemme det aktuelle nøgleord."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Rektangel (fuld bredde)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gentag (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Rapportér en fejl"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapporter et problem"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsorer"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sponsorater"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Gennemstreget"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Den kommando, du leder efter, findes ikke."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indholdet er for højt til denne side, dette kan forårsage uønskede resultater ved eksport til PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Understreg"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fortryd (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Ein Lebenslauf mit diesem Slug existiert bereits."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Sie haben es sich anders überlegt? Benennen Sie Ihren Lebenslauf in etw
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Änderungsprotokoll"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Trennen"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Passwort vergessen?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Kostenlos"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Freiform"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Griechisch"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raster"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Mehr erfahren"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erfahren Sie mehr darüber, wie Inhalte auf eine Seite passen"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Linksbündig"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letter"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Ihr {providerName}-Konto wird verknüpft..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drücken Sie <0>{RETURN_KEY}</0> oder <1>{COMMA_KEY}</1>, um das aktuelle Schlüsselwort hinzuzufügen oder zu speichern."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Rechteck (volle Breite)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiederholen (Strg+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Fehler melden"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ein Problem melden"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsoren"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sponsoring"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Durchgestrichen"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Der Befehl, den du suchst, existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Inhalt ist zu hoch für diese Seite, dies kann beim Export als PDF zu unerwünschten Ergebnissen führen."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Unterstreichen"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rückgängig (Strg+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Υπάρχει ήδη βιογραφικό σημείωμα με αυτ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Αλλάξατε γνώμη; Μετονομάστε το βιογραφ
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αρχείο αλλαγών"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Αποσύνδεση"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασής σας;"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μορφή"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Δωρεάν"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ελεύθερη μορφή"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Ελληνικά"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πλέγμα"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Μάθετε περισσότερα"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μάθετε περισσότερα για το πώς να προσαρμόσετε το περιεχόμενο σε μια σελίδα"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Στοίχιση αριστερά"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιστολή"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Σύνδεση του λογαριασμού σας στο {providerName
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Λίστα"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Προτιμήσεις"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πατήστε <0>{RETURN_KEY}</0> ή <1>{COMMA_KEY}</1> για να προσθέσετε ή να αποθηκεύσετε την τρέχουσα λέξη-κλειδί."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Ορθογώνιο (πλήρους πλάτους)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επανάληψη (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Αναφορά σφάλματος"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναφορά προβλήματος"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Χορηγοί"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χορηγίες"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Διακριτική διαγραφή"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Η εντολή που αναζητάτε δεν υπάρχει."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το περιεχόμενο είναι πολύ ψηλό για αυτήν τη σελίδα, αυτό μπορεί να προκαλέσει ανεπιθύμητα αποτελέσματα κατά την εξαγωγή σε PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Υπογράμμιση"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναίρεση (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Ya existe un currículum con este slug."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "¿Te has arrepentido? Cambia el nombre de tu currículum por algo más d
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registro de cambios"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Desconectar"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Gratis"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forma libre"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Griego"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuadrícula"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Aprende más"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aprende más sobre cómo ajustar el contenido en una página"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Alinear a la izquierda"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carta"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Vinculando tu cuenta de {providerName}..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presiona <0>{RETURN_KEY}</0> o <1>{COMMA_KEY}</1> para agregar o guardar la palabra clave actual."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Rectángulo (ancho completo)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rehacer (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Informar de un error"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reportar un problema"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Patrocinadores"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patrocinios"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Tachado"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "El comando que buscas no existe."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El contenido es demasiado alto para esta página, esto puede causar resultados no deseados al exportar a PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Subrayado"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deshacer (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+5
-5
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "رایگان"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فرم آزاد"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "تراز چپ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نامه"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "ترجیحات"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "برای افزودن یا ذخیره کلمه کلیدی فعلی <0>{RETURN_KEY}</0> یا <1>{COMMA_KEY}</1> را فشار دهید."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "مستطیل (تمامعرض)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انجام مجدد (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "زیرخط"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بازگردانی (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Tällä polkutunnuksella varustettu ansioluettelo on jo olemassa."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Muutitko mieltäsi? Nimeä ansioluettelosi uudelleen kuvaavammaksi."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muutosloki"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Katkaise yhteys"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Unohditko salasanasi?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muoto"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Ilmainen"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vapaa muoto"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "kreikka"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruudukko"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Lue lisää"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lue lisää siitä, miten sisältö sovitetaan sivulle"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Tasaa vasemmalle"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirje"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Yhdistetään tiliäsi palvelussa {providerName}..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luettelo"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paina <0>{RETURN_KEY}</0> tai <1>{COMMA_KEY}</1> lisätäksesi tai tallentaaksesi nykyisen avainsanan."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Suorakulmio (täysi leveys)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tee uudelleen (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Ilmoita virheestä"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ilmoita ongelmasta"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsorit"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sponsoroinnit"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Yliviivaus"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Etsimääsi komentoa ei ole olemassa."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisältö on liian korkea tälle sivulle, tämä voi aiheuttaa ei-toivottuja tuloksia vietäessä PDF-muotoon."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Alleviivaus"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kumoa (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+2
-2
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Rectangle (pleine largeur)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rétablir (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Souligner"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuler (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "קיימים כבר קורות חיים עם שם ייצוגי זה."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "התחרטת? אפשר לשנות את שם קורות החיים שלך
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יומן שינויים"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "ניתוק"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "שכחת את הסיסמה שלך?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פורמט"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "חינמי"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "צורה חופשית"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "יוונית"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "רשת"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "מידע נוסף"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "למד עוד על איך להתאים תוכן לעמוד"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "יישור לשמאל"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מכתב"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "מקשר את חשבון {providerName} שלך..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "רשימה"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "העדפות"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לחץ <0>{RETURN_KEY}</0> או <1>{COMMA_KEY}</1> כדי להוסיף או לשמור את מילת המפתח הנוכחית."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "מלבן (רוחב מלא)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בצע שוב (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "דיווח על באג"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דווח על בעיה"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "נותני חסות"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חסויות"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "קו חוצה"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "הפקודה שחיפשת אינה קיימת."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התוכן גבוה מדי לעמוד זה, זה עלול לגרום לתוצאות לא רצויות בעת ייצוא ל-PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "קו תחתון"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בטל (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "इस स्लग वाला रेज़्यूमे पहल
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "मन बदल गया? अपने रेज़्यूमे क
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "परिवर्तन लॉग"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "डिसकनेक्ट करें"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "पासवर्ड भूल गए हैं?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "प्रारूप"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "मुफ़्त"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "स्वतंत्र रूप"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "ग्रीक"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ग्रिड"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "अधिक जानें"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पृष्ठ पर सामग्री को फिट करने के बारे में अधिक जानें"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "बाएँ संरेखित करें"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पत्र"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "आपका {providerName} खाता जोड़ा जा रह
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सूची"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "प्राथमिकताएँ"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "वर्तमान कीवर्ड जोड़ने या सहेजने के लिए <0>{RETURN_KEY}</0> या <1>{COMMA_KEY}</1> दबाएं।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "आयत (पूर्ण चौड़ाई)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "फिर से करें (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "बग की रिपोर्ट करें"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "समस्या की रिपोर्ट करें"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "प्रायोजक"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "प्रायोजन"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "स्ट्राइक"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "जिस कमांड को आप ढूंढ रहे हैं
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सामग्री इस पृष्ठ के लिए बहुत लंबी है, PDF में निर्यात करते समय यह अवांछनीय परिणाम उत्पन्न कर सकती है।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "रेखांकित"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पूर्ववत करें (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Ezzel az azonosítóval már létezik önéletrajz."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Meggondoltad magad? Nevezd át az önéletrajzodat valami beszédesebbre
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Változásnapló"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Leválasztás"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formátum"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Ingyenes"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szabad forma"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "görög"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rács"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Tudj meg többet"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tudjon meg többet arról, hogyan illesztheti be a tartalmat egy oldalra"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Balra igazítás"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Levél"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "{providerName} fiókod összekapcsolása..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nyomja meg a <0>{RETURN_KEY}</0> vagy <1>{COMMA_KEY}</1> billentyűt az aktuális kulcsszó hozzáadásához vagy mentéséhez."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Téglalap (teljes szélesség)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Újra (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Hiba jelentése"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Probléma jelentése"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Támogatók"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szponzorálások"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Áthúzás"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "A keresett parancs nem létezik."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A tartalom túl magas ehhez az oldalhoz, ez nemkívánatos eredményeket okozhat PDF-be exportáláskor."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Aláhúzás"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visszavonás (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Resume dengan slug ini sudah ada."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Berubah pikiran? Ganti nama resume Anda menjadi sesuatu yang lebih deskr
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log perubahan"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Putuskan"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Lupa kata sandi Anda?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Gratis"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bentuk bebas"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Yunani"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kisi"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Pelajari Lebih Lanjut"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang cara menyesuaikan konten di halaman"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Rata Kiri"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Surat"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Menautkan akun {providerName} Anda..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daftar"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferensi"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekan <0>{RETURN_KEY}</0> atau <1>{COMMA_KEY}</1> untuk menambahkan atau menyimpan kata kunci saat ini."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Persegi Panjang (Lebar Penuh)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ulangi (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Laporkan Bug"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laporkan masalah"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsor"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sponsor"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Coret"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Perintah yang Anda cari tidak ada."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konten terlalu tinggi untuk halaman ini, ini dapat menyebabkan hasil yang tidak diinginkan saat mengekspor ke PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Garis Bawah"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Batalkan (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Esiste già un curriculum con questo slug."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Hai cambiato idea? Rinomina il tuo curriculum in modo più descrittivo."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registro modifiche"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Disconnetti"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Hai dimenticato la password?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Gratuito"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forma libera"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Greco"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Griglia"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Altre informazioni"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scopri di più su come adattare i contenuti a una pagina"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Allinea a sinistra"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lettera"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Collegamento del tuo account {providerName} in corso..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elenco"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Premi <0>{RETURN_KEY}</0> o <1>{COMMA_KEY}</1> per aggiungere o salvare la parola chiave corrente."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Rettangolo (larghezza completa)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ripeti (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Segnala un bug"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segnala un problema"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsor"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sponsorizzazioni"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Barrato"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Il comando che stai cercando non esiste."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il contenuto è troppo alto per questa pagina, questo può causare risultati indesiderati durante l'esportazione in PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Sottolinea"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annulla (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "このスラッグの履歴書はすでに存在します。"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "やっぱり変更しますか?履歴書に、よりわかりやすい
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変更履歴"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "切断"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "パスワードをお忘れですか?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フォーマット"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "無料"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自由形式"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "ギリシャ語"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グリッド"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "詳しく見る"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ページにコンテンツを収める方法について詳しく見る"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "左揃え"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "レター"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "{providerName} アカウントをリンクしています..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リスト"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>{RETURN_KEY}</0> または <1>{COMMA_KEY}</1> を押して、現在のキーワードを追加または保存します。"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "長方形(全幅)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "やり直す (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "バグを報告"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "問題を報告"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "スポンサー"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スポンサーシップ"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "取り消し線"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "お探しのコマンドは存在しません。"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コンテンツがこのページには高すぎます。PDFにエクスポートする際に望ましくない結果が生じる可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "下線"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "元に戻す (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "មានប្រវត្តិរូបមួយដែល
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "ប្តូរចិត្តហើយឬអត់? ប្
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "កំណត់ត្រាការផ្លាស់ប្តូរ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "ផ្ដាច់"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "ភ្លេចពាក្យសម្ងាត់របស់
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ទម្រង់"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "ឥតគិតថ្លៃ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ទម្រង់ឥតកំណត់"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Greek"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "ស្វែងយល់បន្ថែម"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីរបៀបសម្រុះខ្លឹមសារលើទំព័រ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "តម្រង់ឆ្វេង"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "សំបុត្រ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "កំពុងតភ្ជាប់គណនី {providerName}
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បញ្ជី"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ចុច <0>{RETURN_KEY}</0> ឬ <1>{COMMA_KEY}</1> ដើម្បីបន្ថែម ឬរក្សាទុកពាក្យគន្លឹះបច្ចុប្បន្ន។"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "ចតុកោណ (ទទឹងពេញ)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ធ្វើឡើងវិញ (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "រាយការណ៍កំហុស"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "រាយការណ៍បញ្ហា"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "អ្នកឧបត្ថម្ភ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ការឧបត្ថម្ភ"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "អក្សរឆូត"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "ពាក្យបញ្ជា ដែលអ្នកកំព
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ខ្លឹមសារខ្ពស់ពេកសម្រាប់ទំព័រនេះ វាអាចបណ្តាលឱ្យមានលទ្ធផលមិនល្អនៅពេលនាំចេញជា PDF។"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "មិនធ្វើវិញ (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "ಈ ಸ್ಲಗ್ನೊಂದಿಗೆ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಈ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "ಮನಸ್ಸು ಬದಲಾಯಿಸಿದಿರಾ? ನಿಮ್ಮ
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಬದಲಾವಣೆ ದಾಖಲೆ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "ಡಿಸ್ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಮರೆತಿರುವಿ
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಸ್ವರೂಪ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "ಉಚಿತ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಮುಕ್ತ ರೂಪ"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "ಗ್ರೀಕ್"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಗ್ರಿಡ್"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಪುಟದಲ್ಲಿ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "ಎಡ ಸರಿಸು"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಪತ್ರ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ {providerName} ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಿಂಕ
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಪಟ್ಟಿ"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಕೀವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಅಥವಾ ಉಳಿಸಲು <0>{RETURN_KEY}</0> ಅಥವಾ <1>{COMMA_KEY}</1> ಒತ್ತಿರಿ."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "ಆಯತ (ಪೂರ್ಣ ಅಗಲ)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಮರುಮಾಡಿ (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "ದೋಷವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "ಪ್ರಾಯೋಜಕರು"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಪ್ರಾಯೋಜಕತ್ವಗಳು"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "ಸ್ಟ್ರೈಕ್"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವ ಕಮಾಂಡ್
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಈ ಪುಟಕ್ಕೆ ವಿಷಯವು ತುಂಬಾ ಎತ್ತರವಾಗಿದೆ, PDF ಗೆ ರಫ್ತು ಮಾಡುವಾಗ ಇದು ಅನಪೇಕ್ಷಿತ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "ಅಂಡರ್ಲೈನ್"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "이 슬러그를 사용하는 이력서가 이미 존재합니다."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "생각이 바뀌셨나요? 이력서 이름을 더 잘 설명하는 이
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "변경 로그"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "연결 해제"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "형식"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "무료"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "자유 형식"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "그리스어"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "격자"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "자세히 알아보기"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "페이지에 콘텐츠를 맞추는 방법에 대해 자세히 알아보기"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "왼쪽 정렬"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "레터"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "{providerName} 계정을 연결하는 중입니다..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "목록"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "환경 설정"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>{RETURN_KEY}</0> 또는 <1>{COMMA_KEY}</1>를 눌러 현재 키워드를 추가하거나 저장하세요."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "사각형(전체 너비)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다시 실행 (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "버그 신고"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "문제 보고"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "스폰서"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "후원"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "취소선"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "찾으시는 명령이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "콘텐츠가 이 페이지에 비해 너무 높습니다. PDF로 내보낼 때 원하지 않는 결과가 발생할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "밑줄"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "실행 취소 (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Gyvenimo aprašymas su tokia nuorodos dalimi jau egzistuoja."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Persigalvojote? Pervardinkite savo gyvenimo aprašymą į apibūdinantį
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakeitimų žurnalas"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Atsijungti"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatas"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Nemokama"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laisva forma"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Graikų"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tinklelis"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Sužinokite daugiau"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sužinokite daugiau apie tai, kaip pritaikyti turinį puslapyje"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Lygiuoti kairėje"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laiškas"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Jungiamas jūsų {providerName} profilis..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sąrašas"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Nustatymai"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paspauskite <0>{RETURN_KEY}</0> arba <1>{COMMA_KEY}</1>, kad pridėtumėte arba išsaugotumėte dabartinį raktažodį."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Stačiakampis (visas plotis)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakartoti (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Pranešti apie klaidą"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pranešti apie problemą"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Rėmėjai"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rėmėjai"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Perbraukti"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Tokios komandos nėra."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turinys per aukštas šiam puslapiui, tai gali sukelti nepageidaujamų rezultatų eksportuojant į PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Pabraukti"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atšaukti (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "CV ar šo tīmekļa adresi (slug) jau pastāv."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Pārdomājāt? Pārsauciet savu CV par kaut ko aprakstošāku."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izmaiņu žurnāls"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Atvienot"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Aizmirsāt paroli?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formāts"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Bezmaksas"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brīvā forma"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Grieķu"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Režģis"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Uzzināt vairāk"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzziniet vairāk par to, kā pielāgot saturu lapai"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Izlīdzināt pa kreisi"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vēstule"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Tiek savienots jūsu {providerName} konts..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saraksts"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferences"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nospiediet <0>{RETURN_KEY}</0> vai <1>{COMMA_KEY}</1>, lai pievienotu vai saglabātu pašreizējo atslēgvārdu."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Taisnstūris (pilns platums)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atcelt atsaukšanu (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Ziņot par kļūdu"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ziņot par problēmu"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsori"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sponsorējumi"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Pārsvītrot"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Meklētā komanda neeksistē."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saturs ir pārāk augsts šai lapai, tas var izraisīt nevēlamus rezultātus, eksportējot uz PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Pasvītrot"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atsaukt (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "ഈ സ്ലഗ് ഉപയോഗിച്ചുള്ള ഒരു
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "കരുതൽ മാറിയോ? നിങ്ങളുടെ റി
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "മാറ്റ രേഖ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "ഡിസ്കണക്റ്റ് ചെയ്യുക"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്വേഡ് മറന്ന
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ഫോർമാറ്റ്"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "സൗജന്യം"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "സ്വതന്ത്ര രൂപം"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "ഗ്രീക്ക്"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ഗ്രിഡ്"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "കൂടുതൽ അറിയുക"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "പേജിൽ ഉള്ളടക്കം എങ്ങനെ ഫിറ്റ് ചെയ്യാമെന്ന് കൂടുതൽ അറിയുക"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "ലെഫ്റ്റ് അലൈനിൽ ആക്കുക"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "കത്ത്"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ {providerName} അക്കൗണ്ട്
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "പട്ടിക"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "പ്രിഫറൻസുകൾ"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "നിലവിലെ കീവേഡ് ചേർക്കാനോ സംരക്ഷിക്കാനോ <0>{RETURN_KEY}</0> അല്ലെങ്കിൽ <1>{COMMA_KEY}</1> അമർത്തുക."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "ചതുരാകൃതി (പൂർണ്ണ വീതി)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "വീണ്ടും ചെയ്യുക (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "ഒരു ബഗ് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യു
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "പ്രശ്നം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "സ്പോൺസർമാർ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "സ്പോൺസർഷിപ്പുകൾ"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "സ്ട്രൈക്ക്"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "നിങ്ങൾ തിരയുന്ന കമാൻഡ് നില
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ഈ പേജിന് ഉള്ളടക്കം വളരെ ഉയരമുള്ളതാണ്, PDF-ലേക്ക് എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുമ്പോൾ ഇത് അനഭിലഷണീയമായ ഫലങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കിയേക്കാം."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "അണ്ടർലൈൻ"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "പഴയപടിയാക്കുക (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "या slug सह रेझ्युमे आधीच अस्ति
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "मत बदलले आहे का? तुमच्या रेझ
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बदल नोंद"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "डिस्कनेक्ट"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "तुमचे पासवर्ड विसरलात का?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "स्वरूप"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "मोफत"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "मुक्त स्वरूप"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "ग्रीक"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ग्रिड"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "अधिक जाणून घ्या"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पृष्ठावर सामग्री कशी बसवायची याबद्दल अधिक जाणून घ्या"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "डावीकडे जुळवा"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पत्र"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "तुमचे {providerName} खाते लिंक केले
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "यादी"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "प्राधान्ये"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सध्याचा मुख्यशब्द जोडण्यासाठी किंवा जतन करण्यासाठी <0>{RETURN_KEY}</0> किंवा <1>{COMMA_KEY}</1> दाबा."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "आयत (पूर्ण रुंदी)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पुन्हा करा (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "बग कळवा"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "समस्या कळवा"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "प्रायोजक"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "प्रायोजकत्व"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "स्ट्राइक"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "तुम्ही शोधत असलेला कमांड अ
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "या पृष्ठासाठी सामग्री खूप उंच आहे, PDF मध्ये निर्यात करताना हे अवांछित परिणाम देऊ शकते."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "अधोरेखा"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पूर्ववत करा (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Resume dengan slug ini sudah wujud."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Berubah fikiran? Tukar nama resume anda kepada sesuatu yang lebih deskri
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log perubahan"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Putuskan sambungan"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Lupa kata laluan anda?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Percuma"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bentuk bebas"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Greek"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grid"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Ketahui lebih lanjut"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ketahui lebih lanjut tentang cara menyesuaikan kandungan pada halaman"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Jajaran Kiri"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Surat"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Memautkan akaun {providerName} anda..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senarai"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Keutamaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekan <0>{RETURN_KEY}</0> atau <1>{COMMA_KEY}</1> untuk menambah atau menyimpan kata kunci semasa."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Segi empat tepat (Lebar Penuh)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buat semula (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Laporkan Pepijat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laporkan masalah"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Penaja"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tajaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Coret"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Perintah yang anda cari tidak wujud."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kandungan terlalu tinggi untuk halaman ini, ini mungkin menyebabkan hasil yang tidak diingini semasa mengeksport ke PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Garis Bawah"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buat asal (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "यस स्लग भएको एउटा बायोडाटा
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "सोच बदल्नुभयो? आफ्नो बायोड
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "परिवर्तन लग"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "विच्छेद गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "पासवर्ड बिर्सनुभयो?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ढाँचा"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "निःशुल्क"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "स्वतन्त्र रूप"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "ग्रीक"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ग्रिड"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "थप जान्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पृष्ठमा सामग्री कसरी फिट गर्ने बारे थप जान्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "बायाँतिर क्रमबद्ध (Left Align)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पत्र"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "तपाईंको {providerName} खाता जोडिँदै
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सूची"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "प्राथमिकता (Preferences)"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "हालको किवर्ड थप्न वा बचत गर्न <0>{RETURN_KEY}</0> वा <1>{COMMA_KEY}</1> थिच्नुहोस्।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "आयत (पूर्ण चौडाइ)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पुन: गर्नुहोस् (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "बग (Bug) रिपोर्ट गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "समस्या रिपोर्ट गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "प्रायोजकहरू (Sponsors)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "प्रायोजन"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "स्ट्राइक (Strikethrough)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "तपाईं खोजिरहनुभएको कमान्ड
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "यो पृष्ठको लागि सामग्री धेरै अग्लो छ, यसले PDF मा निर्यात गर्दा अवांछित परिणाम ल्याउन सक्छ।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "अन्डरलाइन"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पूर्ववत गर्नुहोस् (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+11
-11
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Van gedachten veranderd? Hernoem uw cv naar iets beschrijvenders."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wijzigingslogboek"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Verbinding verbreken"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Gratis"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrije vorm"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Grieks"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raster"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Kom meer te weten"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meer informatie over het aanpassen van inhoud op een pagina"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Links uitlijnen"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brief"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Druk op <0>{RETURN_KEY}</0> of <1>{COMMA_KEY}</1> om het huidige sleutelwoord toe te voegen of op te slaan."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Rechthoek (volledige breedte)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opnieuw (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsors"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sponsoring"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Doorhalen"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Onderstrepen"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongedaan maken (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "En CV med denne forkortelsen finnes allerede."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Om du har ombestemt deg, kan du gi CV-en et mer beskrivende navn."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endringslogg"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Koble fra"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Glemt passordet ditt?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Gratis"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fri form"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Gresk"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rutenett"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Lær mer"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lær mer om hvordan innhold passer på en side"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Venstrejuster"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brev"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Kobler til {providerName}-kontoen din..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferanser"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trykk <0>{RETURN_KEY}</0> eller <1>{COMMA_KEY}</1> for å legge til eller lagre gjeldende nøkkelord."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Rektangel (full bredde)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gjør om (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Rapporter en feil"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapporter et problem"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsorer"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sponsing"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Gjennomstreking"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Kommandoen du leter etter finnes ikke."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Innholdet er for høyt for denne siden, dette kan forårsake uønskede resultater ved eksport til PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Understrek"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angre (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "ଏହି ସ୍ଲଗ୍ ସହ ଏକ ରେଜ୍ୟୁମେ ପହ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "ମତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କଲେ କି? ଆପଣଙ୍
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ଲଗ୍"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "ଡିସ୍କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "ପାସୱାର୍ଡ ଭୁଲିଗଲେ କି?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଫର୍ମାଟ୍"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "ନିଶୁଳ୍କ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ମୁକ୍ତ ଫର୍ମ"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "ଗ୍ରୀକ୍"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଗ୍ରିଡ୍"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପୃଷ୍ଠାରେ ବିଷୟବସ୍ତୁ କିପରି ଫିଟ୍ କରିବେ ସେ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "ବାମ ସଙ୍ଗୁଯୋଗ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପତ୍ର"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ {providerName} ଆକାଉଣ୍ଟ ସହ ଲିଙ
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ତାଲିକା"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "ପସନ୍ଦ"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନର କୀୱାର୍ଡ ଯୋଡିବାକୁ କିମ୍ବା ସେଭ୍ କରିବାକୁ <0>{RETURN_KEY}</0> କିମ୍ବା <1>{COMMA_KEY}</1> ଦବାନ୍ତୁ।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "ଆୟାତାକାର (ପୁରା ପ୍ରସ୍ଥ)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପୁଣି କରନ୍ତୁ (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ବଗ୍ ରିପୋର୍ଟ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଏକ ସମସ୍ୟା ରିପୋର୍ଟ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "ପ୍ରଯୋଜକମାନେ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରାୟୋଜକତା"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "ଷ୍ଟ୍ରାଇକ୍"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "ଆପଣ ଯେ କମାଣ୍ଡଟି ଖୋଜୁଛନ୍ତି
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଅତ୍ୟଧିକ ଉଚ୍ଚ, PDF କୁ ରପ୍ତାନି କରିବା ସମୟରେ ଏହା ଅବାଞ୍ଛିତ ଫଳାଫଳ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରେ।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "ଅଣ୍ଡର୍ଲାଇନ୍"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପୂର୍ବବତ୍ କରନ୍ତୁ (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "CV o tej krótkiej nazwie już istnieje."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Zmieniłeś zdanie? Zmień nazwę swojego CV na bardziej opisową."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dziennik zmian"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Odłącz"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Darmowe"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dowolna forma"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Grecki"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siatka"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Zobacz więcej"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dowiedz się więcej o dopasowywaniu treści do strony"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Wyrównaj do lewej"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "List"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Łączenie konta {providerName}..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferencje"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naciśnij <0>{RETURN_KEY}</0> lub <1>{COMMA_KEY}</1>, aby dodać lub zapisać bieżące słowo kluczowe."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Prostokąt (pełna szerokość)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ponów (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Zgłoś błąd"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zgłoś problem"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsorzy"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sponsorzy"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Przekreślenie"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Polecenie, którego szukasz, nie istnieje."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treść jest za wysoka dla tej strony, może to spowodować niepożądane wyniki podczas eksportowania do PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Podkreślenie"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cofnij (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+10
-10
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Grego"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grade"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Alinhar à esquerda"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carta"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Vinculando sua conta {providerName}..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pressione <0>{RETURN_KEY}</0> ou <1>{COMMA_KEY}</1> para adicionar ou salvar a palavra-chave atual."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Retângulo (largura total)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Refazer (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Reportar um bug"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relatar um problema"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Patrocinadores"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patrocínios"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Tachar"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "O comando que você está procurando não existe."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O conteúdo é muito alto para esta página, isso pode causar resultados indesejados ao exportar para PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Sublinhar"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desfazer (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Já existe um currículo com este slug."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Mudou de ideias? Renomeie o seu currículo com algo mais descritivo."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registo de alterações"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Esqueceu a sua senha?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Grátis"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forma livre"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Grego"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grelha"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Saiba mais"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saiba mais sobre como ajustar o conteúdo numa página"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Alinhar à esquerda"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carta"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "A associar a sua conta de {providerName}..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prima <0>{RETURN_KEY}</0> ou <1>{COMMA_KEY}</1> para adicionar ou guardar a palavra-chave atual."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Retângulo (largura total)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Refazer (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Reportar um bug"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reportar um problema"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Patrocinadores"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patrocínios"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Rasurar"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "O comando que procura não existe."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O conteúdo é demasiado alto para esta página, isto pode causar resultados indesejados ao exportar para PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Sublinhar"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desfazer (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Există deja un CV cu acest slug."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "V-ați răzgândit? Redenumiți CV-ul cu ceva mai descriptiv."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jurnal de modificări"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Deconectează"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "V-ați uitat parola?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Gratuit"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formă liberă"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Greacă"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grilă"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Aflați mai multe"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aflați mai multe despre cum să încadrați conținutul pe o pagină"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Aliniere la stânga"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scrisoare"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Se conectează contul {providerName}..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listă"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferințe"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apăsați <0>{RETURN_KEY}</0> sau <1>{COMMA_KEY}</1> pentru a adăuga sau salva cuvântul cheie curent."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Dreptunghi (lățime completă)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Refacere (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Raportați o eroare"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raportați o problemă"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsori"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sponsorizări"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Tăiat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Comanda pe care o căutați nu există."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conținutul este prea înalt pentru această pagină, acest lucru poate cauza rezultate nedorite la exportul în PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Subliniat"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anulare (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Резюме с таким URL уже существует."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Передумали? Переименуйте резюме во что-
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Журнал изменений"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Отключить"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Забыли ваш пароль?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формат"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Бесплатно"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Свободная форма"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Греческий"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сетка"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Подробнее"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Узнайте больше о том, как разместить содержимое на странице"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Выровнять по левому краю"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letter"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Привязка учетной записи {providerName}..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Список"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нажмите <0>{RETURN_KEY}</0> или <1>{COMMA_KEY}</1>, чтобы добавить или сохранить текущее ключевое слово."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Прямоугольник (на всю ширину)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повторить (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Сообщить об ошибке"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сообщить о проблеме"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Спонсоры"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Спонсорство"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Зачеркнутый"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сабреддит"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Команда, которую вы ищете, не существуе
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Содержимое слишком велико для этой страницы, это может привести к нежелательным результатам при экспорте в PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Подчеркивание"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отменить (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Životopis s týmto slugom už existuje."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Rozmyslel si si to? Premenuj životopis na niečo výstižnejšie."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoznam zmien"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Odpojiť"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Zabudol si heslo?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formát"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Zadarmo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voľná forma"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Gréčtina"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mriežka"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Zistiť viac"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zistite viac o tom, ako prispôsobiť obsah na stránku"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Zarovnať vľavo"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "List"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Prepájam tvoj účet {providerName}..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoznam"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Predvoľby"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stlačte <0>{RETURN_KEY}</0> alebo <1>{COMMA_KEY}</1> na pridanie alebo uloženie aktuálneho kľúčového slova."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Obdĺžnik (plná šírka)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Znova (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Nahlásiť chybu"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nahlásiť problém"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponzori"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sponzorstvá"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Prečiarknuté"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Príkaz, ktorý hľadáš, neexistuje."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obsah je pre túto stránku príliš vysoký, čo môže spôsobiť nežiaduce výsledky pri exporte do PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Podčiarknuté"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Späť (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Ekziston tashmë një CV me këtë link të normalizuar."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Ndërruat mendje? Riemërtoni CV-në tuaj me diçka më përshkruese."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regjistri i ndryshimeve"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Shkëput"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Falas"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formë e lirë"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Greqisht"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rrjetë"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Mëso më shumë"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mësoni më shumë se si të përshtatni përmbajtjen në një faqe"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Rreshto majtas"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letër"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Po lidhet llogaria juaj {providerName}..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listë"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Preferenca"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shtypni <0>{RETURN_KEY}</0> ose <1>{COMMA_KEY}</1> për të shtuar ose ruajtur fjalën kyçe aktuale."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Drejtkëndësh (gjerësi e plotë)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ribëj (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Raporto një gabim"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raporto një problem"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Sponsorë"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sponsorizime"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Heqje"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Komanda që po kërkoni nuk ekziston."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Përmbajtja është shumë e gjatë për këtë faqe, kjo mund të shkaktojë rezultate të padëshiruara gjatë eksportimit në PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Nënvizo"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zhbëj (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Резиме са овим идентификатором (slug) већ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Променили сте мишљење? Преименујте сво
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дневник промена"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Прекини повезивање"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Заборавили сте лозинку?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формат"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Бесплатно"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слободна форма"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Грчки"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мрежа"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Сазнај више"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сазнајте више о томе како да прилагодите садржај на страницу"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Поравнај лево"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Писмо"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Повезивање вашег {providerName} налога..."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Листа"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Поставке"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Притисните <0>{RETURN_KEY}</0> или <1>{COMMA_KEY}</1> да бисте додали или сачували тренутну кључну реч."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Правоугаоник (пуна ширина)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Понови (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Пријави грешку"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пријави проблем"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Спонзори"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Спонзорства"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Прецртано"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Команда коју тражите не постоји."
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Садржај је превисок за ову страницу, то може изазвати нежељене резултате приликом извоза у PDF."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Подвучено"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поништи (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+2
-2
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Rektangel (full bredd)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gör om (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Understrykning"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ångra (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+12
-12
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "இந்த ஸ்லக் உடன் ஒரு ரெஸ்யூ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல்லை மறந்த
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "வடிவம்"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "இலவசம்"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "இலவச வடிவம்"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "மேலும் அறிக"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பக்கத்தில் உள்ளடக்கத்தை எவ்வாறு பொருத்துவது என்பது பற்றி மேலும் அறியவும்"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "இடது சீரமை"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "கடிதம்"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "விருப்பங்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தற்போதைய முக்கிய சொல்லைச் சேர்க்க அல்லது சேமிக்க <0>{RETURN_KEY}</0> அல்லது <1>{COMMA_KEY}</1> ஐ அழுத்தவும்."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "சதுரம் (முழு அகலம்)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "மீண்டும் செய்க (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "ஒரு பிழையை அறிவிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "சிக்கலைப் புகார் செய்க"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "ஆதார ஆதாரவர்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ஸ்பான்சர்ஷிப்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "கோடு கிழித்தல்"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "நீங்கள் தேடும் கட்டளை இல்ல
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "இந்த பக்கத்திற்கு உள்ளடக்கம் மிக உயரமானது, PDF க்கு ஏற்றுமதி செய்யும்போது இது விரும்பத்தகாத முடிவுகளை ஏற்படுத்தலாம்."
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "அடைமுறை கோடு"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "செயல்தவிர் (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "已存在使用此短链接的简历。"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "改变主意了?那就把简历重命名得更具体一些吧。"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更新日志"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "断开连接"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "你忘记密码了吗?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "格式"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "免费"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自由形式"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "希腊语"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "网格"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "了解详情"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "了解有关如何在页面上放置内容的更多信息"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "左对齐"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "信纸"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "正在关联你的 {providerName} 账号…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "列表"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "偏好设置"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "按 <0>{RETURN_KEY}</0> 或 <1>{COMMA_KEY}</1> 添加或保存当前关键字。"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "矩形(全宽)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重做 (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "报告错误"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "报告问题"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "赞助者"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "赞助"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "删除线"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "你要查找的命令不存在。"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此页面的内容太高,导出为 PDF 时可能会产生不良结果。"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "下划线"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "撤消 (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Generated
+16
-16
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "已有使用這個標示碼的履歷。"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/faq.tsx
|
||||
msgid "Absolutely! You can export your resume to PDF with a single click. The exported PDF maintains all your formatting and styling perfectly."
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "改變主意了嗎?將履歷重新命名成更具描述性的名稱吧
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "變更記錄"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/forgot-password.tsx
|
||||
msgid "Check your email for a link to reset your password."
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "中斷連結"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "忘記密碼?"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgctxt "Page Format (A4, Letter or Free-Form)"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "格式"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Free"
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "免費"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Free-Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自由形式"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "French"
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "希臘語"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "網格"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/donate.tsx
|
||||
msgid "Grow the Team"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "瞭解更多"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "Learn more about how to fit content on a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "深入了解如何在頁面上放置內容"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Leave empty to reset the title to the original."
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "靠左對齊"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "信紙"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/language.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "正在連結您的 {providerName} 帳戶…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清單"
|
||||
|
||||
#: src/utils/locale.ts
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "偏好設定"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Press <0>{RETURN_KEY}</0> or <1>{COMMA_KEY}</1> to add or save the current keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "按 <0>{RETURN_KEY}</0> 或 <1>{COMMA_KEY}</1> 新增或儲存目前的關鍵字。"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "長方形(全幅寬)"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重做 (Ctrl+Y)"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "References"
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "回報錯誤"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "回報問題"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/settings/profile.tsx
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "贊助者"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Sponsorships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "贊助"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "刪除線"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subreddit"
|
||||
|
||||
#: src/utils/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "您要找的指令不存在。"
|
||||
|
||||
#: src/components/resume/preview.tsx
|
||||
msgid "The content is too tall for this page, this may cause undesirable results when exporting to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此頁面的內容過高,匯出為 PDF 時可能會產生不良結果。"
|
||||
|
||||
#: src/routes/auth/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "底線"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgctxt "'Ctrl' may be replaced with the locale-specific equivalent (e.g. 'Strg' for QWERTZ layouts)."
|
||||
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "復原 (Ctrl+Z)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user