chore: translate missing strings for id-ID, ms-MY, tr-TR, vi-VN

This commit is contained in:
Amruth Pillai
2026-07-04 16:20:42 +02:00
parent 7fab23870f
commit fc634a202d
4 changed files with 398 additions and 398 deletions
+99 -99
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: id\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# peran} other {# peran}}"
#. placeholder {0}: state.characterCount
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "{0} characters"
msgstr ""
msgstr "{0} karakter"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, other {# Kolom}}"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "{label} over the last 30 days"
msgstr ""
msgstr "{label} selama 30 hari terakhir"
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Akses resume dan data Anda secara terprogram menggunakan API."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Account menu"
msgstr ""
msgstr "Menu akun"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Actual size (100%)"
msgstr ""
msgstr "Ukuran sebenarnya (100%)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add a custom field"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Tambahkan kata kunci"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add link"
msgstr ""
msgstr "Tambahkan tautan"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Sesuaikan resume Anda untuk peran yang mengutamakan kerja jarak jauh dan
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Lanjutan"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Afrikaans"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Pengaturan agen AI tidak tersedia sampai REDIS_URL dan ENCRYPTION_SECRET
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Asisten AI"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Amharik"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
msgstr ""
msgstr "Terjadi kesalahan tak terduga yang menghentikan halaman ini dari memuat. Anda dapat mencoba lagi atau kembali."
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Lebar Tepi"
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
msgid "Build your own resume"
msgstr ""
msgstr "Buat resume Anda sendiri"
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Klik di sini untuk memilih file yang akan diimpor"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Close AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Tutup asisten AI"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Hubungkan"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connected"
msgstr ""
msgstr "Terhubung"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection failed"
msgstr ""
msgstr "Koneksi gagal"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
msgstr ""
msgstr "Koneksi terverifikasi — penyedia siap digunakan."
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Koneksi penyedia tidak dapat diverifikasi."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat memverifikasi koneksi. Periksa kunci API, model, dan URL dasar."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Couldn't save"
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat menyimpan"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Buat resume dengan opsi"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Dibuat"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Creating your API key..."
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Membuat resume Anda..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Crop picture"
msgstr ""
msgstr "Potong gambar"
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Current Password"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Tema gelap"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Dasbor"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Data Security"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Tanggal"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
msgstr "Kurangi indentasi"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Decrease zoom"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Unduh"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr ""
msgstr "Unduh salinan semua data Anda, termasuk profil dan setiap resume, sebagai file JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Seret dan jatuhkan bagian ke sini untuk memindahkannya antar kolom"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
msgstr ""
msgstr "Seret untuk memposisikan ulang dan gunakan penggeser untuk memperbesar sebelum mengunggah."
#. Resume card context menu action to create a copy
#. Resume card dropdown action to create a copy
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Belanda"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
msgstr ""
msgstr "Versi sebelumnya tetap tersimpan; riwayat undo builder direset."
#: src/components/input/chip-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Mengedit konten dalam mode layar penuh"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Edit details"
msgstr ""
msgstr "Edit detail"
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Edit keyword"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Edit kata kunci"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr ""
msgstr "Pengeditan dinonaktifkan sampai Anda membukanya."
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Editing keyword..."
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Alamat Email"
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
msgstr ""
msgstr "Pengiriman email tidak dikonfigurasi pada instans ini, sehingga verifikasi dinonaktifkan."
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
msgid "Enable 2FA"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Aktifkan 2FA"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Enable editing"
msgstr ""
msgstr "Aktifkan pengeditan"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Ekspor"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Export my data"
msgstr ""
msgstr "Ekspor data saya"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Gagal mengaktifkan autentikasi dua faktor. Silakan coba lagi."
#. Fallback toast when data export fails
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Failed to export your data. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Gagal mengekspor data Anda. Silakan coba lagi."
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Gagal memulai thread agen."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Failed to start the AI assistant."
msgstr ""
msgstr "Gagal memulai asisten AI."
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Fitur"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "File"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Filter by"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Finlandia"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Fit to view"
msgstr ""
msgstr "Sesuaikan tampilan"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Flexibility"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Kembali"
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "Go home"
msgstr ""
msgstr "Kembali ke beranda"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Sembunyikan kata sandi"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Hide picture"
msgstr ""
msgstr "Sembunyikan gambar"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Hide Section Icons"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Impor resume yang sudah ada"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
msgstr ""
msgstr "Mengimpor dari PDF atau Word memerlukan penyedia AI yang terhubung."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing your resume..."
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Mengimpor…"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Increase indent"
msgstr ""
msgstr "Tambah indentasi"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Increase zoom"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Kannada"
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Keep together"
msgstr ""
msgstr "Pertahankan bersama"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Key"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Terakhir diunduh pada {0}"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Last Updated"
msgstr ""
msgstr "Terakhir Diperbarui"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Lituania"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
msgstr ""
msgstr "Pratinjau langsung resume Anda dalam template {0}"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Loading agent workspace…"
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr ""
msgstr "Lebih banyak opsi unduhan"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr ""
msgstr "Pindahkan bagian ke kolom atau halaman lain"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Belum ada kunci sandi yang terdaftar."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "No prior data"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada data sebelumnya"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "No results found."
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Tidak ada hasil."
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "No resumes match your search."
msgstr ""
msgstr "Tidak ada resume yang cocok dengan pencarian Anda."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "No saved versions yet."
msgstr ""
msgstr "Belum ada versi tersimpan."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
msgid "No style rules yet."
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Norwegia"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Not connected"
msgstr ""
msgstr "Tidak terhubung"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Notes"
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Pemeliharaan Berkelanjutan"
#. Helper note explaining the keep-together limitation
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
msgstr ""
msgstr "Hanya berlaku ketika bagian muat dalam satu halaman."
#. Resume card context menu action to open the resume editor
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Agen AI terbuka"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Open AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Buka asisten AI"
#. Button label to open the user's default email app
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Secara opsional, atur kata sandi sehingga hanya orang yang memiliki kata
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
msgid "Options for {title}"
msgstr ""
msgstr "Opsi untuk {title}"
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Paragraf"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Paragraph and heading style"
msgstr ""
msgstr "Gaya paragraf dan judul"
#. Authentication provider display name in account settings
#. Label for passkey sign-in button
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Telepon"
#: src/components/input/icon-picker.tsx
msgid "Pick an icon"
msgstr ""
msgstr "Pilih ikon"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Picture"
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Siapkan perbaikan sementara yang konservatif yang meningkatkan kejelasan
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "Preparing your resume for printing..."
msgstr ""
msgstr "Menyiapkan resume Anda untuk dicetak..."
#: src/components/input/color-picker.tsx
msgid "Presets"
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Tekan <0>Enter</0> untuk membuka"
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Pratinjau"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Primary Color"
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Warna Utama"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Cetak"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Reactive Resume tetap gratis, open-source, dan independen karena perusah
#. App version label in footer; includes semantic version variable
#: src/components/ui/copyright.tsx
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
msgstr ""
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Persegi Panjang (Lebar Penuh)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "Ulangi"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "Hapus {chip}"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Remove custom field"
msgstr ""
msgstr "Hapus kolom kustom"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Remove link"
msgstr ""
msgstr "Hapus tautan"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Remove Password"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Urutkan ulang"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Reorder custom field"
msgstr ""
msgstr "Susun ulang kolom kustom"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Report a Bug"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Pulihkan resume ke sebelum patch ini? Ini akan mengembalikan patch ini d
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Restore this version?"
msgstr ""
msgstr "Pulihkan versi ini?"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Lanjutkan analisis hingga selesai."
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
msgid "Resume content"
msgstr ""
msgstr "Konten resume"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Resume options"
msgstr ""
msgstr "Opsi resume"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Resume patch"
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Simpan"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Save & Test Provider"
msgstr ""
msgstr "Simpan & Uji Penyedia"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Save & Upload"
msgstr ""
msgstr "Simpan & Unggah"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Simpan Perubahan"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saved"
msgstr ""
msgstr "Tersimpan"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saving…"
msgstr ""
msgstr "Menyimpan…"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Kartu penilaian"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Cari"
#. Accessible label for command palette search input
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Cari…"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Search resumes..."
msgstr ""
msgstr "Cari resume..."
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Search..."
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Rahasia disalin ke papan klip."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Section options"
msgstr ""
msgstr "Opsi bagian"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Section Type"
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Pilih model agen"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Select an AI provider"
msgstr ""
msgstr "Pilih penyedia AI"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Select..."
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Atur Kata Sandi"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Set up a provider"
msgstr ""
msgstr "Siapkan penyedia"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider"
msgstr ""
msgstr "Siapkan penyedia AI"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
msgstr ""
msgstr "Siapkan penyedia AI sebelum memulai utas."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
msgstr ""
msgstr "Siapkan penyedia AI untuk mengobrol tentang resume ini dan menerapkan perubahan secara otomatis."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider to get started."
msgstr ""
msgstr "Siapkan penyedia AI untuk memulai."
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Tampilkan kata sandi"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Show picture"
msgstr ""
msgstr "Tampilkan gambar"
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Slug"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr ""
msgstr "Terjadi kesalahan"
#. Fallback error description when resume analysis request fails
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Mulai utas baru"
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Start on new page"
msgstr ""
msgstr "Mulai di halaman baru"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Start Thread"
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "Beralih ke tema terang"
#. placeholder {0}: templates[template].name
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
msgid "Switched to the {0} template."
msgstr ""
msgstr "Beralih ke template {0}."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "Synced changes made in another tab."
msgstr ""
msgstr "Perubahan dari tab lain telah disinkronkan."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Tags"
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "Testimoni"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Testing…"
msgstr ""
msgstr "Menguji…"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Text alignment"
msgstr ""
msgstr "Perataan teks"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "File yang diimpor tidak dapat diuraikan menjadi resume yang valid."
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
msgstr ""
msgstr "Halaman yang Anda cari mungkin telah dipindahkan atau tidak lagi ada."
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
msgid "The password you entered is incorrect"
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Terjadi masalah saat membuat PDF, silakan coba lagi."
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
msgstr ""
msgstr "Terjadi masalah saat menyiapkan resume Anda untuk dicetak, silakan coba lagi."
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Thinking"
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Semua data Anda akan dihapus secara
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
msgstr ""
msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Pesan percakapan dan lampiran yang diunggah akan dihapus. Resume yang sedang dikerjakan tetap ada di dasbor Anda dan dapat dihapus secara terpisah."
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Thread agen ini tidak dapat dibuka."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "This assistant could not be opened."
msgstr ""
msgstr "Asisten ini tidak dapat dibuka."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
msgstr ""
msgstr "Fitur ini memerlukan penyedia AI yang terhubung. Silakan siapkan di pengaturan."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Ini mungkin memakan waktu beberapa menit, tergantung respons penyedia AI
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "This resume is locked"
msgstr ""
msgstr "Resume ini terkunci"
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "Resume ini dikunci dan tidak dapat diperbarui."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume was updated by an AI agent."
msgstr ""
msgstr "Resume ini diperbarui oleh agen AI."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
msgstr ""
msgstr "Pengaturan berbagi resume ini telah diubah di tempat lain."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Untuk menghapus akun Anda, Anda perlu memasukkan teks konfirmasi dan kli
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
msgstr ""
msgstr "Beralih bagian {sectionTitle}"
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Terjemahan"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Try again"
msgstr ""
msgstr "Coba lagi"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Turkish"
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Garis Bawah"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Batalkan"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Unlimited Resumes"
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Memverifikasi email Anda diperlukan saat mengatur ulang kata sandi Anda.
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Version history"
msgstr ""
msgstr "Riwayat versi"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Vietnamese"
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "Relawan"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "vs previous 30 days"
msgstr ""
msgstr "vs 30 hari sebelumnya"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
msgstr ""
msgstr "Kami tidak dapat mendeteksi format secara otomatis — silakan pilih di atas."
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "We couldn't find that page"
msgstr ""
msgstr "Kami tidak dapat menemukan halaman tersebut"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Perubahan Anda disimpan secara otomatis."
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Your data has been exported successfully."
msgstr ""
msgstr "Data Anda telah berhasil diekspor."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Resume Anda telah berhasil diimpor."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
msgstr ""
msgstr "Resume Anda telah dipulihkan ke versi yang dipilih."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Your resume has been updated successfully."
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Dukungan Anda memastikan proyek ini tetap gratis dan dapat diakses semua
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Perbesar"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Zoom in"
+99 -99
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ms\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Malay\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# peranan} other {# peranan}}"
#. placeholder {0}: state.characterCount
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "{0} characters"
msgstr ""
msgstr "{0} aksara"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, other {# Ruangan}}"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "{label} over the last 30 days"
msgstr ""
msgstr "{label} sepanjang 30 hari yang lalu"
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Akses resume dan data anda secara programatik menggunakan API."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Account menu"
msgstr ""
msgstr "Menu akaun"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Actual size (100%)"
msgstr ""
msgstr "Saiz sebenar (100%)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add a custom field"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Tambah kata kunci"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add link"
msgstr ""
msgstr "Tambah pautan"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Laraskan resume untuk peranan jarak jauh yang mengutamakan komunikasi da
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Lanjutan"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Afrikaans"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Persediaan ejen AI tidak tersedia sehingga REDIS_URL dan ENCRYPTION_SECR
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Pembantu AI"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Amharic"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
msgstr ""
msgstr "Ralat yang tidak dijangka telah menghentikan halaman ini daripada dimuatkan. Anda boleh cuba lagi atau kembali."
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Lebar Sempadan"
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
msgid "Build your own resume"
msgstr ""
msgstr "Bina resume anda sendiri"
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Klik di sini untuk memilih fail untuk diimport"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Close AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Tutup pembantu AI"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Sambung"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connected"
msgstr ""
msgstr "Disambungkan"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection failed"
msgstr ""
msgstr "Sambungan gagal"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
msgstr ""
msgstr "Sambungan disahkan — pembekal sedia digunakan."
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Tidak dapat mengesahkan sambungan pembekal."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat mengesahkan sambungan. Semak kunci API, model dan URL asas."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Couldn't save"
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat disimpan"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Buat resume dengan pilihan"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Dicipta"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Creating your API key..."
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Mencipta resume anda..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Crop picture"
msgstr ""
msgstr "Potong gambar"
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Current Password"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Tema gelap"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Papan Pemuka"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Data Security"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Tarikh"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
msgstr "Kurangkan inden"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Decrease zoom"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Muat turun"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr ""
msgstr "Muat turun salinan semua data anda, termasuk profil dan setiap resume, sebagai fail JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Seret dan lepaskan seksyen di sini untuk memindahkannya antara kolum"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
msgstr ""
msgstr "Seret untuk meletakkan semula dan gunakan gelangsar untuk zum sebelum memuat naik."
#. Resume card context menu action to create a copy
#. Resume card dropdown action to create a copy
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Belanda"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
msgstr ""
msgstr "Versi terdahulu disimpan; sejarah undo pembina ditetapkan semula."
#: src/components/input/chip-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Sunting kandungan dalam mod skrin penuh"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Edit details"
msgstr ""
msgstr "Sunting butiran"
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Edit keyword"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Sunting kata kunci"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr ""
msgstr "Penyuntingan dilumpuhkan sehingga anda membukanya."
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Editing keyword..."
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Alamat E-mel"
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
msgstr ""
msgstr "Penghantaran e-mel tidak dikonfigurasikan pada contoh ini, jadi pengesahan dilumpuhkan."
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
msgid "Enable 2FA"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Aktifkan 2FA"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Enable editing"
msgstr ""
msgstr "Aktifkan penyuntingan"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Eksport"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Export my data"
msgstr ""
msgstr "Eksport data saya"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Gagal mengaktifkan pengesahan dua faktor. Sila cuba lagi."
#. Fallback toast when data export fails
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Failed to export your data. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Gagal mengeksport data anda. Sila cuba lagi."
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Gagal memulakan thread ejen."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Failed to start the AI assistant."
msgstr ""
msgstr "Gagal memulakan pembantu AI."
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Ciri"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Fail"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Filter by"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Finland"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Fit to view"
msgstr ""
msgstr "Muat pada paparan"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Flexibility"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Kembali"
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "Go home"
msgstr ""
msgstr "Pergi ke laman utama"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Sembunyikan kata laluan"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Hide picture"
msgstr ""
msgstr "Sembunyikan gambar"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Hide Section Icons"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Import resume sedia ada"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
msgstr ""
msgstr "Mengimport daripada PDF atau Word memerlukan pembekal AI yang disambungkan."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing your resume..."
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Mengimport…"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Increase indent"
msgstr ""
msgstr "Tambah inden"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Increase zoom"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Kannada"
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Keep together"
msgstr ""
msgstr "Kekalkan bersama"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Key"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Kali terakhir dimuat turun pada {0}"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Last Updated"
msgstr ""
msgstr "Terakhir Dikemas Kini"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Lithuania"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
msgstr ""
msgstr "Pratonton langsung resume anda dalam templat {0}"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Loading agent workspace…"
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr ""
msgstr "Lebih banyak pilihan muat turun"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr ""
msgstr "Pindahkan seksyen ke kolum atau halaman lain"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Tiada kunci laluan yang didaftarkan lagi."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "No prior data"
msgstr ""
msgstr "Tiada data terdahulu"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "No results found."
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Tiada keputusan dijumpai."
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "No resumes match your search."
msgstr ""
msgstr "Tiada resume yang sepadan dengan carian anda."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "No saved versions yet."
msgstr ""
msgstr "Tiada versi yang disimpan lagi."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
msgid "No style rules yet."
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Norwegian"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Not connected"
msgstr ""
msgstr "Tidak disambungkan"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Notes"
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Penyelenggaraan Berterusan"
#. Helper note explaining the keep-together limitation
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
msgstr ""
msgstr "Hanya terpakai apabila seksyen muat dalam satu halaman."
#. Resume card context menu action to open the resume editor
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Ejen AI terbuka"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Open AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Buka pembantu AI"
#. Button label to open the user's default email app
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Secara pilihan, tetapkan kata laluan supaya hanya orang yang mempunyai k
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
msgid "Options for {title}"
msgstr ""
msgstr "Pilihan untuk {title}"
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Perenggan"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Paragraph and heading style"
msgstr ""
msgstr "Gaya perenggan dan tajuk"
#. Authentication provider display name in account settings
#. Label for passkey sign-in button
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Telefon"
#: src/components/input/icon-picker.tsx
msgid "Pick an icon"
msgstr ""
msgstr "Pilih ikon"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Picture"
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Sediakan tampalan konservatif yang meningkatkan kejelasan tanpa mengubah
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "Preparing your resume for printing..."
msgstr ""
msgstr "Menyediakan resume anda untuk percetakan..."
#: src/components/input/color-picker.tsx
msgid "Presets"
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Tekan <0>Enter</0> untuk membuka"
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Pratonton"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Primary Color"
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Warna Utama"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Cetak"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Resume Reaktif kekal percuma, sumber terbuka dan bebas kerana syarikat m
#. App version label in footer; includes semantic version variable
#: src/components/ui/copyright.tsx
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
msgstr ""
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Segi empat tepat (Lebar Penuh)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "Buat Semula"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "Buang {chip}"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Remove custom field"
msgstr ""
msgstr "Buang medan tersuai"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Remove link"
msgstr ""
msgstr "Buang pautan"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Remove Password"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Susun semula"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Reorder custom field"
msgstr ""
msgstr "Susun semula medan tersuai"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Report a Bug"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Pulihkan resume ke tahap sebelum tampalan ini? Ini akan mengembalikan ta
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Restore this version?"
msgstr ""
msgstr "Pulihkan versi ini?"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Analisis resume selesai."
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
msgid "Resume content"
msgstr ""
msgstr "Kandungan resume"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Resume options"
msgstr ""
msgstr "Pilihan resume"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Resume patch"
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Simpan"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Save & Test Provider"
msgstr ""
msgstr "Simpan & Uji Pembekal"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Save & Upload"
msgstr ""
msgstr "Simpan & Muat Naik"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Simpan Perubahan"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saved"
msgstr ""
msgstr "Disimpan"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saving…"
msgstr ""
msgstr "Menyimpan…"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Kad skor"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Cari"
#. Accessible label for command palette search input
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Cari…"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Search resumes..."
msgstr ""
msgstr "Cari resume..."
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Search..."
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Rahsia disalin ke papan keratan."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Section options"
msgstr ""
msgstr "Pilihan seksyen"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Section Type"
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Pilih model ejen"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Select an AI provider"
msgstr ""
msgstr "Pilih pembekal AI"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Select..."
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Tetapkan Kata Laluan"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Set up a provider"
msgstr ""
msgstr "Sediakan pembekal"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider"
msgstr ""
msgstr "Sediakan pembekal AI"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
msgstr ""
msgstr "Sediakan pembekal AI sebelum memulakan thread."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
msgstr ""
msgstr "Sediakan pembekal AI untuk berbual tentang resume ini dan terapkan suntingan secara automatik."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider to get started."
msgstr ""
msgstr "Sediakan pembekal AI untuk memulakan."
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Tunjukkan kata laluan"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Show picture"
msgstr ""
msgstr "Tunjukkan gambar"
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Slug"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr ""
msgstr "Sesuatu telah berlaku"
#. Fallback error description when resume analysis request fails
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Mulakan thread baharu"
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Start on new page"
msgstr ""
msgstr "Mulakan pada halaman baharu"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Start Thread"
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "Tukar kepada tema cerah"
#. placeholder {0}: templates[template].name
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
msgid "Switched to the {0} template."
msgstr ""
msgstr "Beralih ke templat {0}."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "Synced changes made in another tab."
msgstr ""
msgstr "Perubahan daripada tab lain telah disegerakkan."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Tags"
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "Testimoni"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Testing…"
msgstr ""
msgstr "Menguji…"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Text alignment"
msgstr ""
msgstr "Penjajaran teks"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Fail yang diimport tidak dapat diparsing menjadi resume yang sah."
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
msgstr ""
msgstr "Halaman yang anda cari mungkin telah dipindahkan atau tidak lagi wujud."
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
msgid "The password you entered is incorrect"
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Terdapat masalah semasa menjana PDF, sila cuba lagi."
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
msgstr ""
msgstr "Terdapat masalah semasa menyediakan resume anda untuk dicetak, sila cuba lagi."
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Thinking"
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibatalkan. Semua data anda akan dipadamkan sec
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
msgstr ""
msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Mesej perbualan dan lampiran yang dimuat naik akan dibuang. Resume yang digunakan kekal dalam papan pemuka anda dan boleh dipadam secara berasingan."
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Utas ejen ini tidak dapat dibuka."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "This assistant could not be opened."
msgstr ""
msgstr "Pembantu ini tidak dapat dibuka."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
msgstr ""
msgstr "Ciri ini memerlukan pembekal AI yang disambungkan. Sila sediakan dalam tetapan."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Ini mungkin mengambil masa beberapa minit, bergantung pada respons penye
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "This resume is locked"
msgstr ""
msgstr "Resume ini dikunci"
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "Resume ini dikunci dan tidak boleh dikemas kini."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume was updated by an AI agent."
msgstr ""
msgstr "Resume ini telah dikemas kini oleh ejen AI."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
msgstr ""
msgstr "Tetapan perkongsian resume ini telah berubah di tempat lain."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Untuk memadam akaun anda, anda perlu memasukkan teks pengesahan dan klik
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
msgstr ""
msgstr "Togol seksyen {sectionTitle}"
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Terjemahan"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Try again"
msgstr ""
msgstr "Cuba lagi"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Turkish"
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Garis Bawah"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Buat Asal"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Unlimited Resumes"
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Mengesahkan e-mel anda diperlukan apabila menetapkan semula kata laluan
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Version history"
msgstr ""
msgstr "Sejarah versi"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Vietnamese"
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "Sukarelawan"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "vs previous 30 days"
msgstr ""
msgstr "berbanding 30 hari sebelumnya"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
msgstr ""
msgstr "Kami tidak dapat mengesan format secara automatik — sila pilih di atas."
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "We couldn't find that page"
msgstr ""
msgstr "Kami tidak dapat menemui halaman tersebut"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Perubahan anda disimpan secara automatik."
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Your data has been exported successfully."
msgstr ""
msgstr "Data anda telah berjaya dieksport."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Resume anda telah berjaya diimport."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
msgstr ""
msgstr "Resume anda telah dipulihkan kepada versi yang dipilih."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Your resume has been updated successfully."
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Sokongan anda memastikan projek ini kekal percuma dan boleh diakses oleh
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Zum"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Zoom in"
+100 -100
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# rol} other {# rol}}"
#. placeholder {0}: state.characterCount
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "{0} characters"
msgstr ""
msgstr "{0} karakter"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, one {# Sütun} other {# Sütunlar}}"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "{label} over the last 30 days"
msgstr ""
msgstr "{label} son 30 gün içinde"
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Özgeçmişlerinize ve verilerinize API aracılığıyla programlı olar
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Account menu"
msgstr ""
msgstr "Hesap menüsü"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Actual size (100%)"
msgstr ""
msgstr "Gerçek boyut (%100)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add a custom field"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Anahtar kelime ekle"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add link"
msgstr ""
msgstr "Bağlantı ekle"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Uzaktan çalışma odaklı, eş zamanlı olmayan iletişimi ve sorumlulu
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Gelişmiş"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Afrikaans"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "REDIS_URL ve ENCRYPTION_SECRET yapılandırılana kadar yapay zeka ajan
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Yapay zeka asistanı"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Amharca"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
msgstr ""
msgstr "Beklenmedik bir hata bu sayfanın yüklenmesini engelledi. Yeniden deneyebilir veya geri dönebilirsiniz."
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Kenar Kalınlığı"
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
msgid "Build your own resume"
msgstr ""
msgstr "Kendi özgeçmişini oluştur"
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "İçe aktarmak için bir dosya seçmek üzere buraya tıklayın"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Close AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Yapay zeka asistanını kapat"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Bağlan"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connected"
msgstr ""
msgstr "Bağlı"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection failed"
msgstr ""
msgstr "Bağlantı başarısız"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
msgstr ""
msgstr "Bağlantı doğrulandı — sağlayıcı kullanıma hazır."
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Servis sağlayıcı bağlantısı doğrulanamadı."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
msgstr ""
msgstr "Bağlantı doğrulanamadı. API anahtarını, modeli ve temel URL'yi kontrol edin."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Couldn't save"
msgstr ""
msgstr "Kaydedilemedi"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Seçeneklerle özgeçmiş oluşturma"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Oluşturuldu"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Creating your API key..."
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Özgeçmişiniz oluşturuluyor..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Crop picture"
msgstr ""
msgstr "Resmi kırp"
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Current Password"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Karanlık tema"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Gösterge Paneli"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Data Security"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Tarih"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
msgstr "Girintiyi azalt"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Decrease zoom"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "İndir"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr ""
msgstr "Profiliniz ve tüm özgeçmişleriniz dahil olmak üzere tüm verilerinizin bir kopyasını JSON dosyası olarak indirin."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Bölümleri sütunlar arasında taşımak için buraya sürükleyip bır
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
msgstr ""
msgstr "Yeniden konumlandırmak için sürükleyin ve yüklemeden önce yakınlaştırmak için kaydırıcıyı kullanın."
#. Resume card context menu action to create a copy
#. Resume card dropdown action to create a copy
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Felemenkçe"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
msgstr ""
msgstr "Önceki sürümler korunur; oluşturucunun geri alma geçmişi sıfırlanır."
#: src/components/input/chip-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "İçeriği tam ekran modunda düzenleme"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Edit details"
msgstr ""
msgstr "Ayrıntıları düzenle"
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Edit keyword"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Anahtar kelimeyi düzenle"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr ""
msgstr "Düzenleme, kilidi açana kadar devre dışıdır."
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Editing keyword..."
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "E-Posta Adresi"
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
msgstr ""
msgstr "Bu örnekte e-posta teslimi yapılandırılmamıştır, bu nedenle doğrulama devre dışı bırakılmıştır."
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
msgid "Enable 2FA"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "2FA'yı etkinleştir"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Enable editing"
msgstr ""
msgstr "Düzenlemeyi etkinleştir"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Dışa aktar"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Export my data"
msgstr ""
msgstr "Verilerimi dışa aktar"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulama etkinleştirilemedi. Lütfen tekrar de
#. Fallback toast when data export fails
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Failed to export your data. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Verileriniz dışa aktarılamadı. Lütfen tekrar deneyin."
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Aracı iş parçacığı başlatılamadı."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Failed to start the AI assistant."
msgstr ""
msgstr "Yapay zeka asistanı başlatılamadı."
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Özellikler"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Dosya"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Filter by"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Fince"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Fit to view"
msgstr ""
msgstr "Görünüme sığdır"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Flexibility"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Geri Dön"
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "Go home"
msgstr ""
msgstr "Ana sayfaya git"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Şifreyi gizle"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Hide picture"
msgstr ""
msgstr "Resmi gizle"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Hide Section Icons"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Mevcut bir özgeçmişi içe aktar"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
msgstr ""
msgstr "PDF veya Word'den içe aktarma işlemi bağlı bir yapay zeka sağlayıcısı gerektirir."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing your resume..."
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "… İçe Aktarılıyor"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Increase indent"
msgstr ""
msgstr "Girintiyi artır"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Increase zoom"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Kanada Dili"
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Keep together"
msgstr ""
msgstr "Bir arada tut"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Key"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "{0} tarihinde son indirildi"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Last Updated"
msgstr ""
msgstr "Son Güncelleme"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Litvanca"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
msgstr ""
msgstr "{0} şablonunda özgeçmişinizin canlı önizlemesi"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Loading agent workspace…"
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Model"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr ""
msgstr "Daha fazla indirme seçeneği"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr ""
msgstr "Bölümü başka bir sütuna veya sayfaya taşı"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Henüz kayıtlı geçiş anahtarı yok."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "No prior data"
msgstr ""
msgstr "Önceki veri yok"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "No results found."
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadı."
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "No resumes match your search."
msgstr ""
msgstr "Aramanızla eşleşen özgeçmiş yok."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "No saved versions yet."
msgstr ""
msgstr "Henüz kaydedilmiş sürüm yok."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
msgid "No style rules yet."
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Norveççe"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Not connected"
msgstr ""
msgstr "Bağlı değil"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Notes"
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Devam Eden Bakım"
#. Helper note explaining the keep-together limitation
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
msgstr ""
msgstr "Yalnızca bölüm tek bir sayfaya sığdığında geçerlidir."
#. Resume card context menu action to open the resume editor
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Açık yapay zeka ajanı"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Open AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Yapay zeka asistanını"
#. Button label to open the user's default email app
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "İsterseniz bir şifre belirleyin, böylece yalnızca şifreye sahip ola
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
msgid "Options for {title}"
msgstr ""
msgstr "{title} için seçenekler"
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Paragraf"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Paragraph and heading style"
msgstr ""
msgstr "Paragraf ve başlık stili"
#. Authentication provider display name in account settings
#. Label for passkey sign-in button
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Telefon"
#: src/components/input/icon-picker.tsx
msgid "Pick an icon"
msgstr ""
msgstr "Bir simge seç"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Picture"
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Kariyer öykümü değiştirmeden netliği artıracak, daha muhafazakar
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "Preparing your resume for printing..."
msgstr ""
msgstr "Özgeçmişiniz yazdırmaya hazırlanıyor..."
#: src/components/input/color-picker.tsx
msgid "Presets"
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Açmak için <0>Enter</0> tuşuna basın"
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Önizleme"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Primary Color"
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Birincil Renk"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Yazdır"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Reactive Resume, şirketlerin arkasındaki çalışmaları desteklemeyi
#. App version label in footer; includes semantic version variable
#: src/components/ui/copyright.tsx
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
msgstr ""
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Dikdörtgen (Tam Genişlik)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "Yeniden Yap"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "{chip} adresini kaldırın"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Remove custom field"
msgstr ""
msgstr "Özel alanı kaldır"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Remove link"
msgstr ""
msgstr "Bağlantıyı kaldır"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Remove Password"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Yeniden Sırala"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Reorder custom field"
msgstr ""
msgstr "Özel alanı yeniden sırala"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Report a Bug"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Bu yamadan önceki haline geri döndür? Bu işlem, bu yamayı ve sonras
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Restore this version?"
msgstr ""
msgstr "Bu sürümü geri yükle?"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Özgeçmiş analizi tamamlandı."
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
msgid "Resume content"
msgstr ""
msgstr "Özgeçmiş içeriği"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Resume options"
msgstr ""
msgstr "Özgeçmiş seçenekleri"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Resume patch"
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Kaydet"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Save & Test Provider"
msgstr ""
msgstr "Kaydet ve Sağlayıcıyı Test Et"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Save & Upload"
msgstr ""
msgstr "Kaydet ve Yükle"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saved"
msgstr ""
msgstr "Kaydedildi"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saving…"
msgstr ""
msgstr "Kaydediliyor…"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Puan Kartı"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Ara"
#. Accessible label for command palette search input
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "… için arama yapın"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Search resumes..."
msgstr ""
msgstr "Özgeçmişleri ara..."
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Search..."
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Gizli anahtar panoya kopyalandı."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Section options"
msgstr ""
msgstr "Bölüm seçenekleri"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Section Type"
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Bir temsilci modeli seçin"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Select an AI provider"
msgstr ""
msgstr "Bir yapay zeka sağlayıcısı seçin"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Select..."
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Şifreyi Ayarla"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Set up a provider"
msgstr ""
msgstr "Bir sağlayıcı kurun"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider"
msgstr ""
msgstr "Bir yapay zeka sağlayıcısı kurun"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
msgstr ""
msgstr "Bir konu başlatmadan önce bir yapay zeka sağlayıcısı kurun."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
msgstr ""
msgstr "Bu özgeçmiş hakkında sohbet etmek ve düzeltmeleri otomatik olarak uygulamak için bir yapay zeka sağlayıcısı kurun."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider to get started."
msgstr ""
msgstr "Başlamak için bir yapay zeka sağlayıcısı kurun."
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
@@ -3268,12 +3268,12 @@ msgstr "Şifreyi göster"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Show picture"
msgstr ""
msgstr "Resmi göster"
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Sidebar"
msgstr ""
msgstr "Kenar Çubuğu"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/index.tsx
msgid "Sidebar Width"
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Slug"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr ""
msgstr "Bir şeyler yanlış gitti"
#. Fallback error description when resume analysis request fails
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Yeni konu başlat"
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Start on new page"
msgstr ""
msgstr "Yeni sayfada başla"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Start Thread"
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "Açık temaya geç"
#. placeholder {0}: templates[template].name
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
msgid "Switched to the {0} template."
msgstr ""
msgstr "{0} şablonuna geçildi."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "Synced changes made in another tab."
msgstr ""
msgstr "Başka bir sekmede yapılan değişiklikler senkronize edildi."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Tags"
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "Görüşler"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Testing…"
msgstr ""
msgstr "Test ediliyor…"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Text alignment"
msgstr ""
msgstr "Metin hizalaması"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "İçe aktarılan dosya geçerli bir özgeçmişe ayrıştırılamadı."
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
msgstr ""
msgstr "Aradığınız sayfa taşınmış veya artık mevcut olmayabilir."
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
msgid "The password you entered is incorrect"
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "PDF oluşturulurken bir sorun oluştu, lütfen tekrar deneyin."
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
msgstr ""
msgstr "Özgeçmişiniz yazdırmaya hazırlanırken bir sorun oluştu, lütfen tekrar deneyin."
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Thinking"
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Bu işlem geri alınamaz. Tüm verileriniz kalıcı olarak silinecek."
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
msgstr ""
msgstr "Bu işlem geri alınamaz. Konuşma mesajları ve yüklenen ekler kaldırılacak. Çalışma özgeçmişi gösterge panelinizde kalır ve ayrı olarak silinebilir."
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Bu temsilci başlığı açılamadı."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "This assistant could not be opened."
msgstr ""
msgstr "Bu asistan açılamadı."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
msgstr ""
msgstr "Bu özellik bağlı bir yapay zeka sağlayıcısı gerektirmektedir. Lütfen ayarlarda bir tane kurun."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Bu, yapay zeka sağlayıcısının yanıtına bağlı olarak birkaç dak
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "This resume is locked"
msgstr ""
msgstr "Bu özgeçmiş kilitli"
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "Bu özgeçmiş kilitli ve güncellenemez."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume was updated by an AI agent."
msgstr ""
msgstr "Bu özgeçmiş bir yapay zeka ajanı tarafından güncellendi."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
msgstr ""
msgstr "Bu özgeçmişin paylaşım ayarları başka bir yerde değiştirildi."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Hesabınızı silmek için onay metnini girmeniz ve aşağıdaki butona
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
msgstr ""
msgstr "{sectionTitle} bölümünü aç/kapat"
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Çeviriler"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Try again"
msgstr ""
msgstr "Tekrar dene"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Turkish"
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Altı Çizili"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Geri Al"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Unlimited Resumes"
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Şifrenizi sıfırlarken e-postanızı doğrulamanız gereklidir."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Version history"
msgstr ""
msgstr "Sürüm geçmişi"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Vietnamese"
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "Gönüllü"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "vs previous 30 days"
msgstr ""
msgstr "önceki 30 günle kıyasla"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
msgstr ""
msgstr "Biçimi otomatik olarak algılayamadık — lütfen yukarıdan seçin."
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "We couldn't find that page"
msgstr ""
msgstr "O sayfayı bulamadık"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Değişiklikleriniz otomatik olarak kaydediliyor."
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Your data has been exported successfully."
msgstr ""
msgstr "Verileriniz başarıyla dışa aktarıldı."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Özgeçmişiniz başarıyla içe aktarıldı."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
msgstr ""
msgstr "Özgeçmişiniz seçilen sürüme geri yüklendi."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Your resume has been updated successfully."
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Desteğiniz projenin şimdi ve gelecekte ücretsiz ve herkesin erişimin
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Yakınlaştır"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Zoom in"
+100 -100
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: vi\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# vai trò} other {# vai trò}}"
#. placeholder {0}: state.characterCount
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "{0} characters"
msgstr ""
msgstr "{0} ký tự"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, other {# Cột}}"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "{label} over the last 30 days"
msgstr ""
msgstr "{label} trong 30 ngày qua"
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Truy cập sơ yếu lý lịch và dữ liệu của bạn một cách
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Account menu"
msgstr ""
msgstr "Menu tài khoản"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Actual size (100%)"
msgstr ""
msgstr "Kích thước thực (100%)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add a custom field"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Thêm từ khóa"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Add link"
msgstr ""
msgstr "Thêm liên kết"
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Hãy điều chỉnh sơ yếu lý lịch cho phù hợp với vị trí
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Nâng cao"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Afrikaans"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Việc thiết lập tác nhân AI sẽ không khả dụng cho đến k
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Trợ lý AI"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Tiếng Amharic"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
msgstr ""
msgstr "Đã xảy ra lỗi không mong muốn khiến trang này không thể tải. Bạn có thể thử lại hoặc quay lại."
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Độ rộng bo viền"
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
msgid "Build your own resume"
msgstr ""
msgstr "Tạo CV của riêng bạn"
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Nhấn vào đây để chọn file cần nhập khẩu"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Close AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Đóng trợ lý AI"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Kết nối"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connected"
msgstr ""
msgstr "Đã kết nối"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection failed"
msgstr ""
msgstr "Kết nối thất bại"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
msgstr ""
msgstr "Kết nối đã được xác minh — nhà cung cấp sẵn sàng sử dụng."
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Không thể xác minh kết nối với nhà cung cấp."
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
msgstr ""
msgstr "Không thể xác minh kết nối. Hãy kiểm tra API key, mô hình và URL cơ sở."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Couldn't save"
msgstr ""
msgstr "Không thể lưu"
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Tạo sơ yếu lý lịch với các tùy chọn"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Đã tạo"
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
msgid "Creating your API key..."
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Đang tạo sơ yếu lý lịch của bạn..."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Crop picture"
msgstr ""
msgstr "Cắt ảnh"
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
msgid "Current Password"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Chủ đề tối"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Trang Tổng Quan"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Data Security"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Ngày"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
msgstr "Giảm thụt lề"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Decrease zoom"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Tải về"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
msgstr ""
msgstr "Tải xuống bản sao của tất cả dữ liệu của bạn, bao gồm hồ sơ và mọi bản lý lịch, dưới dạng tệp JSON."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Kéo và thả các mục ở đây để di chuyển giữa các cột"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
msgstr ""
msgstr "Kéo để thay đổi vị trí và dùng thanh trượt để phóng to trước khi tải lên."
#. Resume card context menu action to create a copy
#. Resume card dropdown action to create a copy
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Tiếng Hà Lan"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
msgstr ""
msgstr "Các phiên bản trước được giữ lại; lịch sử hoàn tác của trình tạo sẽ được đặt lại."
#: src/components/input/chip-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Chỉnh sửa nội dung ở chế độ toàn màn hình"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
msgid "Edit details"
msgstr ""
msgstr "Chỉnh sửa thông tin chi tiết"
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Edit keyword"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Chỉnh sửa từ khóa"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
msgstr ""
msgstr "Chỉnh sửa bị vô hiệu hóa cho đến khi bạn mở khóa."
#: src/components/input/chip-input.tsx
msgid "Editing keyword..."
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Địa chỉ Email"
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
msgstr ""
msgstr "Tính năng gửi email chưa được cấu hình trên phiên bản này, do đó xác minh bị vô hiệu hóa."
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
msgid "Enable 2FA"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Bật xác thực 2FA"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "Enable editing"
msgstr ""
msgstr "Bật chỉnh sửa"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Xuất"
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Export my data"
msgstr ""
msgstr "Xuất dữ liệu của tôi"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Không thể bật xác thực hai yếu tố. Vui lòng thử lại."
#. Fallback toast when data export fails
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Failed to export your data. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Không thể xuất dữ liệu của bạn. Vui lòng thử lại."
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Không thể khởi động luồng tác vụ."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Failed to start the AI assistant."
msgstr ""
msgstr "Không thể khởi động trợ lý AI."
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Tính năng"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Tệp"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Filter by"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Tiếng Phần Lan"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Fit to view"
msgstr ""
msgstr "Vừa khít màn hình"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Flexibility"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Quay lại"
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "Go home"
msgstr ""
msgstr "Về trang chủ"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Ẩn mật khẩu"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Hide picture"
msgstr ""
msgstr "Ẩn ảnh"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
msgid "Hide Section Icons"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Nhập sơ yếu lý lịch hiện có"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
msgstr ""
msgstr "Nhập từ PDF hoặc Word yêu cầu nhà cung cấp AI đã kết nối."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Importing your resume..."
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Đang nhập…"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Increase indent"
msgstr ""
msgstr "Tăng thụt lề"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Increase zoom"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Tiếng Kannada"
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Keep together"
msgstr ""
msgstr "Giữ cùng nhau"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Key"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Tải xuống lần cuối vào {0}"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Last Updated"
msgstr ""
msgstr "Cập nhật lần cuối"
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Tiếng Litva"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
msgstr ""
msgstr "Xem trước trực tiếp sơ yếu lý lịch của bạn trong mẫu {0}"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Loading agent workspace…"
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Mô hình"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "More download options"
msgstr ""
msgstr "Thêm tùy chọn tải xuống"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Move section to another column or page"
msgstr ""
msgstr "Di chuyển phần sang cột hoặc trang khác"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Chưa có khóa truy cập nào được đăng ký."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "No prior data"
msgstr ""
msgstr "Không có dữ liệu trước đó"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "No results found."
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Không tìm thấy kết quả."
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
msgid "No resumes match your search."
msgstr ""
msgstr "Không có bản lý lịch nào phù hợp với tìm kiếm của bạn."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "No saved versions yet."
msgstr ""
msgstr "Chưa có phiên bản nào được lưu."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
msgid "No style rules yet."
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Na Uy"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Not connected"
msgstr ""
msgstr "Chưa kết nối"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Notes"
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Bảo trì liên tục"
#. Helper note explaining the keep-together limitation
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
msgstr ""
msgstr "Chỉ áp dụng khi phần đó vừa vặn trong một trang."
#. Resume card context menu action to open the resume editor
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Đại lý AI mở"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Open AI assistant"
msgstr ""
msgstr "Mở trợ lý AI"
#. Button label to open the user's default email app
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Tùy chọn, đặt mật khẩu để chỉ những ai có mật khẩu
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
msgid "Options for {title}"
msgstr ""
msgstr "Tuỳ chọn cho {title}"
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Đoạn văn"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Paragraph and heading style"
msgstr ""
msgstr "Kiểu đoạn văn và tiêu đề"
#. Authentication provider display name in account settings
#. Label for passkey sign-in button
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Điện thoại"
#: src/components/input/icon-picker.tsx
msgid "Pick an icon"
msgstr ""
msgstr "Chọn một biểu tượng"
#: src/libs/resume/section.tsx
msgid "Picture"
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Hãy chuẩn bị một bản vá lỗi mang tính bảo thủ giúp c
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "Preparing your resume for printing..."
msgstr ""
msgstr "Đang chuẩn bị bản lý lịch để in..."
#: src/components/input/color-picker.tsx
msgid "Presets"
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Nhấn <0>phím Enter</0> để mở"
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Xem trước"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
msgid "Primary Color"
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Màu chủ đạo"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "In"
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
msgid "Proficiency"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Reactive Resume vẫn duy trì tính chất miễn phí, mã nguồn m
#. App version label in footer; includes semantic version variable
#: src/components/ui/copyright.tsx
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
msgstr ""
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
#: src/dialogs/resume/import.tsx
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Hình chữ nhật (Toàn bộ chiều rộng)"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "Làm lại"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
#: src/libs/resume/section-title.ts
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "Xóa {chip}"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Remove custom field"
msgstr ""
msgstr "Xóa trường tùy chỉnh"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Remove link"
msgstr ""
msgstr "Xóa liên kết"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
msgid "Remove Password"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Sắp xếp lại"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
msgid "Reorder custom field"
msgstr ""
msgstr "Sắp xếp lại trường tùy chỉnh"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
msgid "Report a Bug"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Khôi phục trạng thái trước khi cập nhật bản vá này? Tha
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Restore this version?"
msgstr ""
msgstr "Khôi phục phiên bản này?"
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
msgid "Resume"
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Việc phân tích sơ yếu lý lịch đã hoàn tất."
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
msgid "Resume content"
msgstr ""
msgstr "Nội dung sơ yếu lý lịch"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Resume options"
msgstr ""
msgstr "Tùy chọn sơ yếu lý lịch"
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Resume patch"
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Lưu"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Save & Test Provider"
msgstr ""
msgstr "Lưu & Kiểm tra nhà cung cấp"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Save & Upload"
msgstr ""
msgstr "Lưu & Tải lên"
#: src/dialogs/resume/index.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Lưu thay đổi"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saved"
msgstr ""
msgstr "Đã lưu"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
msgid "Saving…"
msgstr ""
msgstr "Đang lưu…"
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Bảng điểm"
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Tìm kiếm"
#. Accessible label for command palette search input
#: src/features/command-palette/index.tsx
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Tìm kiếm…"
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
msgid "Search resumes..."
msgstr ""
msgstr "Tìm kiếm bản lý lịch..."
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Search..."
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Mã bí mật đã được sao chép vào clipboard."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
msgid "Section options"
msgstr ""
msgstr "Tùy chọn mục"
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
msgid "Section Type"
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Chọn một mô hình tác nhân"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Select an AI provider"
msgstr ""
msgstr "Chọn nhà cung cấp AI"
#: src/components/ui/combobox.tsx
msgid "Select..."
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Đặt mật khẩu"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "Set up a provider"
msgstr ""
msgstr "Thiết lập nhà cung cấp"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider"
msgstr ""
msgstr "Thiết lập nhà cung cấp AI"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
msgstr ""
msgstr "Thiết lập nhà cung cấp AI trước khi bắt đầu luồng."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
msgstr ""
msgstr "Thiết lập nhà cung cấp AI để trò chuyện về bản lý lịch này và tự động áp dụng các chỉnh sửa."
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Set up an AI provider to get started."
msgstr ""
msgstr "Thiết lập nhà cung cấp AI để bắt đầu."
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
@@ -3268,12 +3268,12 @@ msgstr "Hiển thị mật khẩu"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Show picture"
msgstr ""
msgstr "Hiển thị ảnh"
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Sidebar"
msgstr ""
msgstr "Thanh bên"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/index.tsx
msgid "Sidebar Width"
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Slug"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr ""
msgstr "Đã có lỗi xảy ra"
#. Fallback error description when resume analysis request fails
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Bắt đầu chủ đề mới"
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
msgid "Start on new page"
msgstr ""
msgstr "Bắt đầu trên trang mới"
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
msgid "Start Thread"
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "Chuyển sang giao diện sáng"
#. placeholder {0}: templates[template].name
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
msgid "Switched to the {0} template."
msgstr ""
msgstr "Đã chuyển sang mẫu {0}."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "Synced changes made in another tab."
msgstr ""
msgstr "Các thay đổi thực hiện ở tab khác đã được đồng bộ hóa."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Tags"
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "Lời nhận xét"
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
msgid "Testing…"
msgstr ""
msgstr "Đang kiểm tra…"
#: src/components/input/rich-input.tsx
msgid "Text alignment"
msgstr ""
msgstr "Căn chỉnh văn bản"
#: src/components/input/rich-input.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Không thể phân tích tệp đã nhập để tạo thành một bả
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
msgstr ""
msgstr "Trang bạn đang tìm có thể đã được di chuyển hoặc không còn tồn tại."
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
msgid "The password you entered is incorrect"
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Đã xảy ra lỗi trong quá trình tạo PDF, vui lòng thử lại."
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
msgstr ""
msgstr "Đã xảy ra sự cố khi chuẩn bị bản lý lịch để in, vui lòng thử lại."
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "Thinking"
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Hành động này không thể hoàn tác. Tất cả dữ liệu của
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
msgstr ""
msgstr "Hành động này không thể hoàn tác. Các tin nhắn hội thoại và tệp đính kèm đã tải lên sẽ bị xóa. Bản lý lịch đang làm việc vẫn còn trong trang tổng quan và có thể xóa riêng."
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Không thể mở luồng thảo luận về tác vụ này."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
msgid "This assistant could not be opened."
msgstr ""
msgstr "Trợ lý này không thể mở được."
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
msgstr ""
msgstr "Tính năng này yêu cầu nhà cung cấp AI đã kết nối. Vui lòng thiết lập trong cài đặt."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Sẽ mất vài phút, tùy thuộc vào tốc độ phản hồi của
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
msgid "This resume is locked"
msgstr ""
msgstr "Bản lý lịch này đã bị khóa"
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "Hồ sơ này đã bị khóa và không thể cập nhật."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume was updated by an AI agent."
msgstr ""
msgstr "Bản lý lịch này đã được cập nhật bởi tác nhân AI."
#: src/features/resume/builder/draft.ts
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
msgstr ""
msgstr "Cài đặt chia sẻ của bản lý lịch này đã thay đổi ở nơi khác."
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Để xóa tài khoản của bạn, bạn cần nhập văn bản xác
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
msgstr ""
msgstr "Bật/tắt mục {sectionTitle}"
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Bản dịch"
#: src/components/layout/error-screen.tsx
msgid "Try again"
msgstr ""
msgstr "Thử lại"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Turkish"
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Gạch chân"
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Hoàn tác"
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Unlimited Resumes"
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Cần xác minh email của bạn khi đặt lại mật khẩu."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Version history"
msgstr ""
msgstr "Lịch sử phiên bản"
#: src/libs/locale.ts
msgid "Vietnamese"
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "Tình nguyện viên"
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
msgid "vs previous 30 days"
msgstr ""
msgstr "so với 30 ngày trước"
#: src/dialogs/resume/import.tsx
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
msgstr ""
msgstr "Chúng tôi không thể tự động phát hiện định dạng — vui lòng chọn ở trên."
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
msgid "We couldn't find that page"
msgstr ""
msgstr "Chúng tôi không tìm thấy trang đó"
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Thay đổi của bạn được lưu tự động."
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
msgid "Your data has been exported successfully."
msgstr ""
msgstr "Dữ liệu của bạn đã được xuất thành công."
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Resume của bạn đã được nhập thành công."
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
msgstr ""
msgstr "Sơ yếu lý lịch của bạn đã được khôi phục về phiên bản đã chọn."
#: src/dialogs/resume/index.tsx
msgid "Your resume has been updated successfully."
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Sự ủng hộ của bạn đảm bảo dự án luôn miễn phí và
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Thu phóng"
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
msgid "Zoom in"