[skip ci] chore(i18n): sync translations from crowdin (#3053)

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2026-05-13 09:10:00 +02:00
committed by GitHub
parent c5787fe155
commit 70dff5bf49
34 changed files with 68 additions and 68 deletions
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: am\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Amharic\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "ነጠላ አምድ ከውስጠ-መስመር ሶስት-አምድ የመ
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "በእያንዳንዱ ገጽ ላይ አቢይ ሆሄ ያለው የክፍል ርዕሶች እና ዋና ቀለም ያለው የላይኛው ደንብ ያለው ነጠላ-አምድ፤ ለአስፈፃሚ፣ ለምክር ወይም ለጀማሪ የስራ ልምድ የተወለወለ።"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: az\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Tək sütunlu, xətti üçsütunlu giriş başlığı (vəzifə · təş
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "Hər səhifədə böyük hərflərlə bölmə başlıqları və əsas rəng üst qaydası olan tək sütunlu; rəhbər, konsaltinq və ya startap tərcümeyi-halları üçün cilalanmış."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: bn\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bengali\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "একক-কলাম, ইনলাইন তিন-কলাম এন
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "প্রতিটি পৃষ্ঠায় বড় হাতের অক্ষরে বিভাগীয় শিরোনাম এবং প্রাথমিক রঙের একটি শীর্ষরেখা সহ এক-কলাম বিন্যাস; নির্বাহী, পরামর্শক বা স্টার্টআপ জীবনবৃত্তান্তের জন্য পরিমার্জিত।"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "یک‌ستونی با سربرگ ورودی سه‌ستونی در یک
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "تک ستونی با سرتیترهای بخش‌ها با حروف بزرگ و یک خط با رنگ اصلی در بالای هر صفحه؛ مناسب برای رزومه‌های مدیریتی، مشاوره‌ای یا استارتاپی."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: hi\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "एकल-स्तंभ, जिसमें इनलाइन ती
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "प्रत्येक पृष्ठ पर प्राथमिक रंग की शीर्ष रेखा के साथ बड़े अक्षरों में लिखे गए अनुभाग शीर्षकों वाला एकल-स्तंभ; कार्यकारी, परामर्शदाता या स्टार्टअप के रिज्यूमे के लिए उपयुक्त।"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: id\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Kolom tunggal dengan tajuk entri tiga kolom sebaris (posisi - organisasi
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "Tata letak satu kolom dengan judul bagian huruf kapital dan garis atas berwarna dasar di setiap halaman; dirancang untuk resume eksekutif, konsultan, atau perusahaan rintisan."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: km\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Khmer\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "ប្លង់ជួរឈរតែមួយដែលមានបឋម
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "ជួរឈរតែមួយដែលមានចំណងជើងផ្នែកអក្សរធំ និងបន្ទាត់កំពូលពណ៌ចម្បងនៅលើទំព័រនីមួយៗ។ ត្រូវបានរៀបចំយ៉ាងល្អសម្រាប់ប្រវត្តិរូបសង្ខេបសម្រាប់នាយកប្រតិបត្តិ ប្រឹក្សាយោបល់ ឬចាប់ផ្តើមអាជីវកម្ម។"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: kn\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kannada\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "ಒಂದು ಕಾಲಮ್ ವಿನ್ಯಾಸ; ಇನ್‌ಲೈ
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "ಪ್ರತಿ ಪುಟದಲ್ಲಿ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರ ವಿಭಾಗ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಾಥಮಿಕ-ಬಣ್ಣದ ಮೇಲ್ಭಾಗದ ನಿಯಮವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಏಕ-ಕಾಲಮ್; ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ, ಸಲಹಾ ಅಥವಾ ಆರಂಭಿಕ ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಪಾಲಿಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Vienas kolonnas ar ievilktu trīs kolonnu virsrakstu (amats - organizāc
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "Vienas kolonnas CV ar lielajiem burtiem rakstītiem sadaļu virsrakstiem un pamatkrāsas augšējo rindiņu katrā lapā; lieliski piemērots vadītāju, konsultāciju vai jaunuzņēmumu CV."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ml\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "ഒറ്റ കോളത്തിൽ, ഇൻലൈനായി മൂ
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "എല്ലാ പേജിലും വലിയക്ഷര വിഭാഗ തലക്കെട്ടുകളും മുകളിൽ ഒരു പ്രാഥമിക വർണ്ണ നിയമവുമുള്ള ഒറ്റ കോളം; എക്സിക്യൂട്ടീവ്, കൺസൾട്ടിംഗ് അല്ലെങ്കിൽ സ്റ്റാർട്ടപ്പ് റെസ്യൂമെകൾക്കായി പോളിഷ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: mr\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Marathi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "एक-स्तंभी, इनलाइन तीन-स्तंभ
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "प्रत्येक पानावर मोठ्या अक्षरांतील विभाग शीर्षके आणि प्राथमिक रंगाची वरची रेषा असलेला एक-स्तंभीय आराखडा; कार्यकारी, सल्लागार किंवा स्टार्टअप रिझ्युमेसाठी सुबक."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ms\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Malay\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Satu lajur dengan tajuk kemasukan tiga lajur bersepadu (posisi · organi
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "Lajur tunggal dengan tajuk bahagian huruf besar dan peraturan atas berwarna utama pada setiap halaman; digilap untuk resume eksekutif, perundingan atau syarikat baharu."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ne\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Nepali\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "एकल स्तम्भ, इनलाइन तीन-स्तम
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "ठूला अक्षरका खण्ड शीर्षकहरू र प्रत्येक पृष्ठमा प्राथमिक-रङको शीर्ष नियम भएको एकल-स्तम्भ; कार्यकारी, परामर्श, वा स्टार्टअप रिजुमेहरूको लागि पालिश गरिएको।"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Enkele kolom met een inline kopregel van drie kolommen (positie - organi
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "Eénkoloms lay-out met hoofdletters voor de sectiekoppen en een gekleurde bovenlijn op elke pagina; perfect voor cv's van leidinggevenden, consultants of startups."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: no\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Én kolonne med en innebygd topptekst i tre kolonner for hver oppføring
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "Enkeltkolonne med overskrifter i store bokstaver og en primærfarget topplinje på hver side; polert for CV-er for ledere, konsulenter eller oppstartsbedrifter."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: or\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Odia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "ଇନ୍‌ଲାଇନ୍ ତିନି-ସ୍ତମ୍ଭ ଏଣ୍ଟ
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରତ୍ୟେକ ପୃଷ୍ଠାରେ ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ବିଭାଗ ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ଏକ ପ୍ରାଥମିକ ରଙ୍ଗର ଶୀର୍ଷ ନିୟମ ସହିତ ଏକକ ସ୍ତମ୍ଭ; କାର୍ଯ୍ୟନିର୍ବାହୀ, ପରାମର୍ଶଦାତା, କିମ୍ବା ଷ୍ଟାର୍ଟଅପ୍ ରିଜ୍ୟୁମ୍ ପାଇଁ ପଲିଶ୍ କରାଯାଇଛି।"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Jednokolumnowy z wbudowanym trzykolumnowym nagłówkiem (stanowisko - or
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "Jedna kolumna z nagłówkami sekcji pisanymi wielkimi literami i podstawową linią koloru górnego na każdej stronie; dopracowane pod kątem życiorysów kadry kierowniczej, konsultantów lub startupów."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Coluna única com um cabeçalho de entrada em linha de três colunas (ca
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "Formato de coluna única com títulos de seção em maiúsculas e linha superior na cor principal em todas as páginas; ideal para currículos de executivos, consultores ou startups."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Coluna única com um cabeçalho de entrada em linha de três colunas (ca
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "Formato de coluna única com títulos de secção em maiúsculas e linha superior na cor principal em todas as páginas; ideal para currículos de executivos, consultores ou startups."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Одноколоночный со встроенным трехколо
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "Одноколоночный формат с заголовками разделов, написанными заглавными буквами, и разлиновкой основного цвета на каждой странице; идеально подходит для резюме руководителей, консультантов или сотрудников стартапов."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sk\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Jednoslúpcový s riadkovým trojstĺpcovým záhlavím (pozícia - orga
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "Jednostĺpcový s veľkými písmenami v nadpisoch sekcií a hornou čiarou v základnej farbe na každej strane; vylepšené pre životopisy manažérov, konzultantov alebo startupov."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Enoslojni z vdelanim tristebrnim glavičem (položaj - organizacija - pi
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "En stolpec z velikimi tiskanimi črkami v naslovih razdelkov in zgornjo črto primarne barve na vsaki strani; dodelano za življenjepise direktorjev, svetovalcev ali zagonskih podjetij."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sq\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Albanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Një kolonë me një mbishkrim hyrës me tre kolona në vijë (pozicion
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "Me një kolonë të vetme me tituj seksionesh me shkronja të mëdha dhe një vizore me ngjyrë kryesore në krye në çdo faqe; e përpunuar për CV-të e ekzekutivëve, konsulencës ose startup-eve."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Једноколона са уграђеним троколонашки
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "Једноколонна верзија са великим словима у насловима одељака и горњом линијом примарне боје на свакој страници; дотерано за биографије руководилаца, консултанта или стартап компанија."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Enkolumnig med en inline-rubrik på tre kolumner (position - organisatio
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "Enkolumn med rubriker i versaler och en linje i primärfärg överst på varje sida; polerat för CV:n för chefer, konsulter eller startups."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ta\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tamil\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "ஒரு நிரலில் மூன்று-காலம் உ
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "ஒவ்வொரு பக்கத்திலும் பெரிய எழுத்துகளில் பகுதித் தலைப்புகளையும், முதன்மை வண்ண மேல் கோட்டையும் கொண்ட ஒற்றைப் பத்தி அமைப்பு; நிர்வாகி, ஆலோசனை அல்லது ஸ்டார்ட்அப் நிறுவனங்களுக்கான சுயவிவரக் குறிப்புகளுக்கு ஏற்றவாறு நேர்த்தியாக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: te\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Telugu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "ఇన్‌లైన్ మూడు-కాలమ్ ఎంట్రీ
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "ప్రతి పేజీలో పెద్ద అక్షరాల విభాగ శీర్షికలు మరియు ప్రాథమిక రంగు టాప్ రూల్‌తో కూడిన సింగిల్-కాలమ్; ఎగ్జిక్యూటివ్, కన్సల్టింగ్ లేదా స్టార్టప్ రెజ్యూమెల కోసం చక్కగా తీర్చిదిద్దబడింది."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: th\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "คอลัมน์เดียวพร้อมหัวรายก
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "รูปแบบคอลัมน์เดียว โดยใช้ตัวพิมพ์ใหญ่สำหรับหัวข้อแต่ละส่วน และมีเส้นขีดด้านบนสีหลักในทุกหน้า เหมาะสำหรับเรซูเม่ของผู้บริหาร ที่ปรึกษา หรือบริษัทสตาร์ทอัพ"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Satır içi üç sütunlu giriş başlığına sahip tek sütun (pozisyo
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "Tek sütunlu, büyük harfli bölüm başlıkları ve her sayfada ana renkte üst çizgi bulunan; yönetici, danışmanlık veya girişim özgeçmişleri için ideal."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Одноколонковий з вбудованим триколонк
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "Одноколонцевий формат із заголовками розділів великими літерами та верхньою лінією основного кольору на кожній сторінці; ідеально підходить для резюме керівників, консалтингових компаній або стартапів."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: uz\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Uzbek\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Bir ustunli, satr ichida uch ustunli kirish sarlavhasi (lavozim · tashk
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "Har bir sahifada bosh harflar bilan yozilgan bo'lim sarlavhalari va asosiy rangdagi yuqori qoidasi bo'lgan bitta ustunli; rahbariyat, konsalting yoki startap rezyumelari uchun sayqallangan."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: vi\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Mẫu một cột với phần tiêu đề ba cột nằm trong cùng m
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "Sơ yếu lý lịch một cột với tiêu đề phần viết hoa và đường kẻ màu chủ đạo ở đầu mỗi trang; được thiết kế chuyên nghiệp, phù hợp cho các vị trí quản lý cấp cao, tư vấn hoặc khởi nghiệp."
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "单栏,内嵌三栏条目标题(职位--组织--句号);结构
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "单栏格式,每页标题采用大写字母,顶部有主色线条;专为高管、咨询顾问或创业公司简历而设计。"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."
+2 -2
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:05\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "單欄,內嵌三欄入口標題 (位置 - 組織 - 句點);簡潔且
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column with uppercase section headings and a primary-color top rule on every page; polished for executive, consulting, or startup resumes."
msgstr ""
msgstr "單欄格式,每頁標題採用大寫字母,頂部有主色線條;專為高階主管、顧問顧問或新創公司履歷表而設計。"
#: src/dialogs/resume/template/data.ts
msgid "Single-column; polished and serious for senior or enterprise-level positions."