mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2026-07-07 19:44:52 +10:00
chore(i18n): translate missing strings for am-ET, el-GR, km-KH, th-TH
97 strings translated for Amharic (am-ET), 97 for Greek (el-GR),
97 for Khmer (km-KH), and 98 for Thai (th-TH). All placeholders
preserved verbatim ({0}, {label}, <0>, __APP_VERSION__, etc.).
Claude-Session: https://claude.ai/code/session_012jucCw5SQBpWMoZYwVEbeC
This commit is contained in:
+99
-99
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Amharic\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# ሚና} other {# ሚናዎች}}"
|
||||
#. placeholder {0}: state.characterCount
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "{0} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} ቁምፊዎች"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, one {# አምድ} other {# አምዶች}}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "{label} over the last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{label} ባለፉት 30 ቀናት"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
||||
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
|
||||
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "በ API በመጠቀም የየታሪኮችዎን እና መረጃዎን
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Account menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የመለያ ምናሌ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Actual size (100%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ትክክለኛ መጠን (100%)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "ቁልፍ ቃል ያክሉ"
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አገናኝ ያክሉ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||||
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "ተመሳሳይ ግንኙነት እና ባለቤትነትን የሚያ
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የላቀ"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "REDIS_URL እና ENCRYPTION_SECRET እስኪዋቀሩ ድረስ የAI
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AI ረዳት"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "አማርኛ"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ያልተጠበቀ ስህተት ይህ ገጽ ከመጫን አቆሟል። እንደገና መሞከር ወይም ወደ ኋላ መሄድ ይችላሉ።"
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "የክልል ወፍራምነት"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
msgid "Build your own resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የራስዎን ሪዝሜ ይገንቡ"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "ፋይል ለማምጣት ለመምረጥ እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Close AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AI ረዳቱን ዝጋ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "አገናኝ"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ተገናኝቷል"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ግንኙነት አልሳካም"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ግንኙነት ተረጋግጧል — አቅራቢ ለአጠቃቀም ዝግጁ ነው።"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "የአቅራቢውን ግንኙነት ማረጋገጥ አልተቻለም
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ግንኙነቱን ማረጋገጥ አልተቻለም። API ቁልፉን፣ ሞዴሉን እና የመሠረት URLን ያረጋግጡ።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ማስቀመጥ አልተቻለም"
|
||||
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "ከአማራጮች ጋር የሥራ ማመልከቻ ሰነድ ፍጠር"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የተፈጠረበት ቀን።"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "የየታሪክዎን መስራት በመፍጠር ላይ…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Crop picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ምስል ቁረጥ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "ጨለማ ገጽታ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ዳሽቦርድ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Data Security"
|
||||
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "ቀን"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Decrease indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቁጥቋጦ ቀንስ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Decrease zoom"
|
||||
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "አውርድ"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሁሉም ውሂብዎን፣ ፕሮፋይልዎን እና ሁሉንም ሪዝሜዎችዎን ጨምሮ፣ እንደ JSON ፋይል ቅጂ ያውርዱ።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
|
||||
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "ክፍሎችን ከአንዱ አምድ ወደ ሌላ ለማንቀሳቀ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቦታ ለመቀያየር ይጎትቱ እና ከመስቀልዎ በፊት ለማጉሊያ መንሸራተቻውን ይጠቀሙ።"
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to create a copy
|
||||
#. Resume card dropdown action to create a copy
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "ደች"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቀደምት ስሪቶች ይቀመጣሉ፤ የመገንቢያው ቀልብስ ታሪክ ዳግም ይጀምራል።"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "ይዘትን በሙሉ ማያ ገጽ ሁነታ አርትዕ"
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||||
msgid "Edit details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ዝርዝሮችን አርትዕ"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Edit keyword"
|
||||
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "ቁልፍ ቃል አርትዕ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ማርትዕ ይህን እስኪከፍቱ ድረስ ተሰናክሏል።"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Editing keyword..."
|
||||
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "የኢሜል አድራሻ"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
|
||||
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በዚህ ሞጁ ኢሜይል ማድረስ አልተዋቀረም፣ ስለዚህ ማረጋገጥ ተሰናክሏል።"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable 2FA"
|
||||
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "2FAን አንቃ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Enable editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ማርትዕ ንቃ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
|
||||
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "ወደ ውጪ አስመጣ"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Export my data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ውሂቤን ወደ ውጪ አስምጣ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "ሁለት-ደረጃ ማረጋገጫን ማንቃት አልተሳካም
|
||||
#. Fallback toast when data export fails
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Failed to export your data. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ውሂብዎን ወደ ውጪ ማስምጣት አልተሳካም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።"
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "የወኪል ክር መጀመር አልተሳካም።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Failed to start the AI assistant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AI ረዳቱን ማስጀመር አልተሳካም።"
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "መለያዎች"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፋይል"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "ፊኒሽ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Fit to view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ለማሳያ አስማማ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Flexibility"
|
||||
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "ተመለስ"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "Go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ወደ ቤት ሂድ"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "የይለፍ ቃል ደብቅ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Hide picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ምስል ደብቅ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Hide Section Icons"
|
||||
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "ያለ የየታሪክ ማቅረቢያ አስመጣ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ከ PDF ወይም Word ማስመጣት የተገናኘ AI አቅራቢ ያስፈልጋል።"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing your resume..."
|
||||
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "በማስመጣት ላይ…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Increase indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቁጥቋጦ ጨምር"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Increase zoom"
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "ካናዳኛ"
|
||||
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Keep together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አንድ ላይ ይያዙ"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Key"
|
||||
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "መጨረሻ በ{0} ተወርዷል"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የመጨረሻ ዝማኔቱ የተፈጠረበት ቀን።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "ሊቱዌንያንኛ"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
|
||||
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የሪዝሜዎ ቀጥታ ቅድመ እይታ በ{0} ቴምፕሌት"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Loading agent workspace…"
|
||||
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "ሞዴል"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "More download options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ተጨማሪ የማውረጃ አማራጮች"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Move section to another column or page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ክፍሉን ወደ ሌላ አምድ ወይም ገጽ ቀይር"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "እስካሁን ምንም ፓስኪዎች አልተመዘገቡም።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "No prior data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቀደምት ውሂብ የለም"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "ምንም ውጤት አልተገኘም።"
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
msgid "No resumes match your search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ለፍለጋዎ የሚዛመድ ምንም ሪዝሜ የለም።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "እስካሁን ምንም የተቀመጡ ስሪቶች የሉም።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "ኖርዌጂያንኛ"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አልተገናኘም"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "የቀጣይ ጥገና"
|
||||
#. Helper note explaining the keep-together limitation
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ክፍሉ በአንድ ገጽ ሲጠናቀቅ ብቻ ይሰራል።"
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "ክፍት የ AI ወኪል"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Open AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AI ረዳት ክፈት"
|
||||
|
||||
#. Button label to open the user's default email app
|
||||
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
|
||||
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "በፈቃድ የይለፍ ቃል በመቀበል ብቻ እንዲመለ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
msgid "Options for {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ለ{title} አማራጮች"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
|
||||
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
|
||||
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "አንቀጽ"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Paragraph and heading style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የአንቀጽ እና ርዕስ ቅጥ"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Label for passkey sign-in button
|
||||
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "ስልክ"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/icon-picker.tsx
|
||||
msgid "Pick an icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አዶ ምረጥ"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "የሥራ ትረካዬን ሳይቀይር ግልጽነትን የሚያ
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Preparing your resume for printing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሪዝሜዎን ለህትመት እያዘጋጀ ነው..."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/color-picker.tsx
|
||||
msgid "Presets"
|
||||
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "ለመክፈት <0>Enter</0>ን ይጫኑ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቅድመ እይታ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "ዋና ቀለም"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አትም"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
msgid "Proficiency"
|
||||
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "ምላሽ ሰጪ የሥራ ልምድ (Reactive Resume) ኩባንያዎ
|
||||
#. App version label in footer; includes semantic version variable
|
||||
#: src/components/ui/copyright.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
|
||||
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "አክታ (ሙሉ ወፍር)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ድገም"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/libs/resume/section-title.ts
|
||||
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "{chip} አስወግድ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ብጁ መስክ አስወግድ"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Remove link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አገናኝ አስወግድ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
msgid "Remove Password"
|
||||
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "ዳግም አስተካክል"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Reorder custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ብጁ መስክ ዳግም አስተካክል"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "ከዚህ ፓች በፊት የነበረውን የስራ ልምድ (ሲ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Restore this version?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይህን ስሪት ወደነበረበት ይመልሱ?"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "የሥራ ማመልከቻ ሰነድ ትንተና ተጠናቋል።"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
|
||||
msgid "Resume content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የሪዝሜ ይዘት"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የሪዝሜ አማራጮች"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Resume patch"
|
||||
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "አስቀምጥ"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Save & Test Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አስቀምጥ እና አቅራቢ ፈትሽ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Save & Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አስቀምጥ እና ስቀል"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "ለውጦቹን አስቀምጥ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ተቀምጧል"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "እየተቀመጠ ነው…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
|
||||
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "የውጤት ካርድ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፈልግ"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "…ን ይፈልጉ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Search resumes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሪዝሜ ፈልግ..."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "ሚስጥሩ ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተገልብጧል።"
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Section options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የክፍል አማራጮች"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
msgid "Section Type"
|
||||
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "የወኪል ሞዴል ይምረጡ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AI አቅራቢ ምረጥ"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "የይለፍ ቃል አቀናብር"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Set up a provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አቅራቢ አዋቅር"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AI አቅራቢ አዋቅር"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ክር ከመጀመርዎ በፊት AI አቅራቢ ያዋቅሩ።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ስለዚህ ሪዝሜ ለማወያየት እና ለውጦችን ራስ-ሰር ለመተግበር AI አቅራቢ ያዋቅሩ።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ለመጀመር AI አቅራቢ ያዋቅሩ።"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "የይለፍ ቃል አሳይ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Show picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ምስል አሳይ"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የሆነ ነገር ሳሳ"
|
||||
|
||||
#. Fallback error description when resume analysis request fails
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "አዲስ ክር ጀምር"
|
||||
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Start on new page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በአዲስ ገጽ ጀምር"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Start Thread"
|
||||
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "ወደ ብርሃን ገጽታ ቀይር"
|
||||
#. placeholder {0}: templates[template].name
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
msgid "Switched to the {0} template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ወደ {0} ቴምፕሌት ተቀየረ።"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "Synced changes made in another tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "በሌላ ታብ የተደረጉ ለውጦች ተሰናስለዋል።"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "ምስክርነቶች"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Testing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "እየተፈተሸ ነው…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Text alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የጽሁፍ ማሰለፊያ"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "የተመጣው ፋይል ወደ ልክ ያለው የሥራ ማመልከ
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የሚፈልጉት ገጽ ሊወሰድ ወይም ሊኖር አልቻለም።"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "ፒዲኤፍ በማመንጨት ላይ ችግር ነበር፣ እባክ
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሪዝሜዎን ለህትመት ሲዘጋጁ ችግር ተፈጥሯል፣ እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Thinking"
|
||||
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "ይህ ተግባር መቀለብ አይቻልም። ሁሉም መረጃ
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይህ ተግባር ሊቀለብስ አይቻልም። የውይይቱ መልዕክቶች እና የተቀለሙ አባሪዎች ይወገዳሉ። የስራ ሪዝሜ ዳሽቦርድዎ ውስጥ ቀርቷል እና ለብቻው ሊሰረዝ ይችላል።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
|
||||
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "ይህ የወኪል ክር ሊከፈት አልቻለም።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "This assistant could not be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይህ ረዳት ሊከፈት አልቻለም።"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይህ ባህሪ የተገናኘ AI አቅራቢ ያስፈልጋል። እባክዎ በቅንብሮቹ ውስጥ አንድ ያዋቅሩ።"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
|
||||
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "ይህ በ AI አቅራቢው ምላሽ ላይ በመመርኮዝ ጥቂ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "This resume is locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይህ ሪዝሜ ቆልፍ ተደርጓል"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
|
||||
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "ይህ የየታሪክ ማቅረቢያ ተቆልፏል እና ማዘመ
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume was updated by an AI agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይህ ሪዝሜ በ AI ወኪል ታዘምኗል።"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የዚህ ሪዝሜ የማካፈያ ቅንብሮች በሌሎች ቦታ ተቀይረዋል።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
|
||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "መለያዎን ለመሰረዝ የማረጋገጫ ጽሑፍን ያስ
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
|
||||
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{sectionTitle} ክፍልን ቀያይር"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "ትርጉሞች"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "እንደገና ሞክር"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "ነጥብ ተስማሚ"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቀልብስ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "የይለፍ ቃል ለመዳግም ኢሜል ማረጋገጥ ያስፈ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Version history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የስሪቶች ታሪክ"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "በነፃ ፈቃድ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "vs previous 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ካለፉት 30 ቀናት ጋር ሲነጻጸር"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቅርጸቱን ራስ-ሰር ማወቅ አልቻልንም — እባክዎ ከላይ ይምረጡ።"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "We couldn't find that page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ያንን ገጽ ማግኘት አልቻልንም"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "ለውጦችዎ በራስ-ሰር ይቀመጣሉ።"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Your data has been exported successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ውሂብዎ በተሳካ ሁኔታ ወደ ውጪ ተምጥቷል።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
|
||||
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "የየታሪክዎ ማቅረቢያ በተሳካ ሁኔታ ተመጣጣ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሪዝሜዎ ወደ ተመረጠው ስሪት ተመልሷል።"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been updated successfully."
|
||||
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "ድጋፍዎ ፕሮጀክቱ አሁንም ሆነ በወደፊትም ለ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ማጉሊያ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
|
||||
+99
-99
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# ρόλος} other {# ρόλοι}}"
|
||||
#. placeholder {0}: state.characterCount
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "{0} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} χαρακτήρες"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, one {# Στήλη} other {# Στήλες}}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "{label} over the last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{label} τις τελευταίες 30 ημέρες"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
||||
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
|
||||
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Αποκτήστε πρόσβαση στα βιογραφικά σημε
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Account menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μενού λογαριασμού"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Actual size (100%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πραγματικό μέγεθος (100%)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Προσθέστε λέξη-κλειδί"
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσθήκη συνδέσμου"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||||
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Προσαρμόστε το βιογραφικό σας για έναν
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Για προχωρημένους"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Η ρύθμιση του παράγοντα AI δεν είναι δια
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Βοηθός AI"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Αμχαρικά"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ένα απρόσμενο σφάλμα εμπόδισε τη φόρτωση αυτής της σελίδας. Μπορείτε να δοκιμάσετε ξανά ή να επιστρέψετε."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Πλάτος περιγράμματος"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
msgid "Build your own resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Φτιάξτε το δικό σας βιογραφικό"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε ένα αρχ
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Close AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλείσιμο Βοηθού AI"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Σύνδεση"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συνδεδεμένο"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η σύνδεση επαληθεύτηκε — ο πάροχος είναι έτοιμος για χρήση."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση της σύνδεσ
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση της σύνδεσης. Ελέγξτε το κλειδί API, το μοντέλο και τη βασική διεύθυνση URL."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση"
|
||||
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Δημιουργία βιογραφικού σημειώματος με
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Δημιουργία του βιογραφικού σας σημειώμ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Crop picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Περικοπή εικόνας"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Σκουρόχρωμο θέμα"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πίνακας ελέγχου"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Data Security"
|
||||
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Ημερομηνία"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Decrease indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μείωση εσοχής"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Decrease zoom"
|
||||
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Λήψη"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κατεβάστε ένα αντίγραφο όλων των δεδομένων σας, συμπεριλαμβανομένου του προφίλ σας και κάθε βιογραφικού σημειώματος, ως αρχείο JSON."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
|
||||
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Σύρετε και αποθέστε ενότητες εδώ για να
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σύρετε για να αλλάξετε θέση και χρησιμοποιήστε το ρυθμιστικό για μεγέθυνση πριν τη μεταφόρτωση."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to create a copy
|
||||
#. Resume card dropdown action to create a copy
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Ολλανδικά"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Οι παλαιότερες εκδόσεις διατηρούνται· το ιστορικό αναίρεσης του κατασκευαστή επαναφέρεται."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Επεξεργασία περιεχομένου σε λειτουργί
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||||
msgid "Edit details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Edit keyword"
|
||||
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Επεξεργασία λέξης-κλειδιού"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η επεξεργασία είναι απενεργοποιημένη μέχρι να το ξεκλειδώσετε."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Editing keyword..."
|
||||
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Διεύθυνση email"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
|
||||
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η αποστολή email δεν έχει ρυθμιστεί σε αυτή την έκδοση, οπότε η επαλήθευση είναι απενεργοποιημένη."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable 2FA"
|
||||
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση 2FA"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Enable editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση επεξεργασίας"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
|
||||
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Εξαγωγή"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Export my data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων μου"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Απέτυχε η ενεργοποίηση του ελέγχου ταυ
|
||||
#. Fallback toast when data export fails
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Failed to export your data. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η εξαγωγή των δεδομένων σας απέτυχε. Δοκιμάστε ξανά."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Αποτυχία έναρξης νήματος εκπροσώπου."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Failed to start the AI assistant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η εκκίνηση του Βοηθού AI απέτυχε."
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Λειτουργίες"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αρχείο"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Φινλανδικά"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Fit to view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσαρμογή στην οθόνη"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Flexibility"
|
||||
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Επιστροφή"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "Go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μετάβαση στην αρχική"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Απόκρυψη κωδικού πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Hide picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απόκρυψη εικόνας"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Hide Section Icons"
|
||||
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Εισαγωγή υπάρχοντος βιογραφικού σημει
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η εισαγωγή από PDF ή Word απαιτεί συνδεδεμένο πάροχο AI."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing your resume..."
|
||||
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Εισαγωγή…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Increase indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αύξηση εσοχής"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Increase zoom"
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Κανάντα"
|
||||
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Keep together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διατήρηση μαζί"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Key"
|
||||
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Τελευταία λήψη στις {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Λιθουανικά"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
|
||||
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προεπισκόπηση του βιογραφικού σας στο πρότυπο {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Loading agent workspace…"
|
||||
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Μοντέλο"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "More download options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Περισσότερες επιλογές λήψης"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Move section to another column or page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μεταφορά ενότητας σε άλλη στήλη ή σελίδα"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Δεν έχουν καταχωρηθεί ακόμη passkeys."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "No prior data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν προηγούμενα δεδομένα"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα."
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
msgid "No resumes match your search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κανένα βιογραφικό δεν ταιριάζει με την αναζήτησή σας."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένες εκδόσεις ακόμα."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Νορβηγικά"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μη συνδεδεμένο"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Συνεχής συντήρηση"
|
||||
#. Helper note explaining the keep-together limitation
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ισχύει μόνο όταν η ενότητα χωράει σε μία σελίδα."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Ανοιχτός πράκτορας τεχνητής νοημοσύνη
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Open AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Άνοιγμα Βοηθού AI"
|
||||
|
||||
#. Button label to open the user's default email app
|
||||
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
|
||||
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Προαιρετικά, ορίστε έναν κωδικό πρόσβα
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
msgid "Options for {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλογές για {title}"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
|
||||
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
|
||||
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Παράγραφος"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Paragraph and heading style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Στυλ παραγράφου και επικεφαλίδας"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Label for passkey sign-in button
|
||||
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Τηλέφωνο"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/icon-picker.tsx
|
||||
msgid "Pick an icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε ένα εικονίδιο"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Να προετοιμάσω μια συντηρητική ενημέρω
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Preparing your resume for printing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προετοιμασία του βιογραφικού σας για εκτύπωση..."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/color-picker.tsx
|
||||
msgid "Presets"
|
||||
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Πατήστε <0>Enter</0> για να ανοίξετε"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προεπισκόπηση"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Βασικό χρώμα"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εκτύπωση"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
msgid "Proficiency"
|
||||
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Το Reactive Resume παραμένει δωρεάν, ανοιχτού
|
||||
#. App version label in footer; includes semantic version variable
|
||||
#: src/components/ui/copyright.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
|
||||
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Ορθογώνιο (πλήρους πλάτους)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επανάληψη"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/libs/resume/section-title.ts
|
||||
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "Αφαιρέστε το {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αφαίρεση προσαρμοσμένου πεδίου"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Remove link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αφαίρεση συνδέσμου"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
msgid "Remove Password"
|
||||
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Αναδιάταξη"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Reorder custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναδιάταξη προσαρμοσμένου πεδίου"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Επαναφορά του βιογραφικού σημειώματος
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Restore this version?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επαναφορά αυτής της έκδοσης;"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Η ανάλυση του βιογραφικού ολοκληρώθηκε
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
|
||||
msgid "Resume content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Περιεχόμενο βιογραφικού"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλογές βιογραφικού"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Resume patch"
|
||||
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Αποθήκευση"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Save & Test Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποθήκευση & Δοκιμή Παρόχου"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Save & Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποθήκευση & Μεταφόρτωση"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποθηκεύτηκε"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποθήκευση…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
|
||||
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Κάρτα αποτελεσμάτων"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Αναζήτηση για…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Search resumes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναζήτηση βιογραφικών..."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Το μυστικό αντιγράφηκε στο πρόχειρο."
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Section options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλογές ενότητας"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
msgid "Section Type"
|
||||
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα μοντέλο πράκτορα"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε πάροχο AI"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Ορισμός κωδικού πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Set up a provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ρυθμίστε έναν πάροχο"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ρυθμίστε έναν πάροχο AI"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ρυθμίστε έναν πάροχο AI πριν ξεκινήσετε ένα νήμα."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ρυθμίστε έναν πάροχο AI για να συνομιλείτε σχετικά με αυτό το βιογραφικό και να εφαρμόζετε αλλαγές αυτόματα."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ρυθμίστε έναν πάροχο AI για να ξεκινήσετε."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Show picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εμφάνιση εικόνας"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κάτι πήγε στραβά"
|
||||
|
||||
#. Fallback error description when resume analysis request fails
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Έναρξη νέου νήματος"
|
||||
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Start on new page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εκκίνηση σε νέα σελίδα"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Start Thread"
|
||||
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "Εναλλαγή σε φωτεινό θέμα"
|
||||
#. placeholder {0}: templates[template].name
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
msgid "Switched to the {0} template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πραγματοποιήθηκε εναλλαγή στο πρότυπο {0}."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "Synced changes made in another tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συγχρονίστηκαν αλλαγές που έγιναν σε άλλη καρτέλα."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "Αναφορές πελατών"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Testing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δοκιμή…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Text alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Στοίχιση κειμένου"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Το εισαγόμενο αρχείο δεν μπόρεσε να ανα
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η σελίδα που αναζητάτε ενδέχεται να έχει μετακινηθεί ή να μην υπάρχει πλέον."
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη δημιουρ
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Υπήρξε πρόβλημα κατά την προετοιμασία του βιογραφικού σας για εκτύπωση. Δοκιμάστε ξανά."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Thinking"
|
||||
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. Τα μηνύματα συνομιλίας και τα μεταφορτωμένα συνημμένα θα αφαιρεθούν. Το βιογραφικό εργασίας παραμένει στον πίνακα ελέγχου σας και μπορεί να διαγραφεί χωριστά."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
|
||||
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα αυτού του νή
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "This assistant could not be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυτός ο βοηθός δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυτή η λειτουργία απαιτεί συνδεδεμένο πάροχο AI. Ρυθμίστε έναν στις ρυθμίσεις."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
|
||||
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Αυτό μπορεί να πάρει μερικά λεπτά, ανάλ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "This resume is locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυτό το βιογραφικό είναι κλειδωμένο"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
|
||||
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "Αυτό το βιογραφικό σημείωμα είναι κλει
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume was updated by an AI agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυτό το βιογραφικό ενημερώθηκε από έναν πράκτορα AI."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Οι ρυθμίσεις κοινοποίησης αυτού του βιογραφικού άλλαξαν αλλού."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
|
||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Για να διαγράψετε τον λογαριασμό σας, π
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
|
||||
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εναλλαγή ενότητας {sectionTitle}"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Μεταφράσεις"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δοκιμάστε ξανά"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Υπογράμμιση"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναίρεση"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Η επαλήθευση του email σας είναι απαραίτη
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Version history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ιστορικό εκδόσεων"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "Εθελοντική εργασία"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "vs previous 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "έναντι των προηγούμενων 30 ημερών"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο αυτόματος εντοπισμός της μορφής — επιλέξτε μία παραπάνω."
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "We couldn't find that page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε αυτή η σελίδα"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Οι αλλαγές σας αποθηκεύονται αυτόματα."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Your data has been exported successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τα δεδομένα σας εξήχθησαν με επιτυχία."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
|
||||
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Το βιογραφικό σας σημείωμα εισήχθη με ε
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το βιογραφικό σας αποκαταστάθηκε στην επιλεγμένη έκδοση."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been updated successfully."
|
||||
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Η υποστήριξή σας διασφαλίζει ότι το έργ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ζουμ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
|
||||
+99
-99
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Khmer\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# តួនាទី} other {# តួនាទី}}"
|
||||
#. placeholder {0}: state.characterCount
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "{0} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} តួអក្សរ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, other {# ជួរឈរ}}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "{label} over the last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{label} ក្នុងរយៈពេល ៣០ ថ្ងៃចុងក្រោយ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
||||
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
|
||||
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "ចូលដំណើរការប្រវត្តិរូប ន
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Account menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "មឺនុយគណនី"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Actual size (100%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ទំហំពិតប្រាកដ (100%)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "បន្ថែមពាក្យគន្លឹះ"
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បន្ថែមតំណ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||||
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "កែសម្រួលប្រវត្តិរូបសង្ខេ
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "កម្រិតខ្ពស់"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "ការដំឡើងភ្នាក់ងារ AI មិនអា
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ជំនួយការ AI"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Amharic"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "កំហុសដែលមិននឹកស្មានបានបានឈប់ផ្ទុកទំព័រនេះ។ អ្នកអាចព្យាយាមម្ដងទៀត ឬត្រឡប់ទៅក្រោយវិញ។"
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "ទទឹងគែម"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
msgid "Build your own resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បង្កើតប្រវត្តិរូបផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "ចុចទីនេះដើម្បីជ្រើសឯ
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Close AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បិទជំនួយការ AI"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "តភ្ជាប់"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បានភ្ជាប់"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ការតភ្ជាប់បានបរាជ័យ"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ការតភ្ជាប់ត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់ — អ្នកផ្តល់សេវារួចរាល់ហើយសម្រាប់ប្រើប្រាស់។"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ការតភ្ជ
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ការតភ្ជាប់បានទេ។ សូមពិនិត្យសោ API ម៉ូដែល និង URL មូលដ្ឋាន។"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកបាន"
|
||||
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "បង្កើតប្រវត្តិរូបជាមួយជម
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បានបង្កើត"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "កំពុងបង្កើតប្រវត្តិរូប
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Crop picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "កាត់រូបភាព"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "ស្បែកងងឹត"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Data Security"
|
||||
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Decrease indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បន្ថយការដកឃ្លា"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Decrease zoom"
|
||||
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "ទាញយក"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ទាញយកច្បាប់ចម្លងទិន្នន័យទាំងអស់របស់អ្នក រួមមានប្រវត្តិសង្ខេប និងប្រវត្តិរូបទាំងអស់ ជាឯកសារ JSON។"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
|
||||
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "អូស និងទម្លាក់ផ្នែកមក
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "អូសដើម្បីប្ដូរទីតាំង ហើយប្រើរបាររំកិលដើម្បីពង្រីកមុនពេលអាប់ឡូដ។"
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to create a copy
|
||||
#. Resume card dropdown action to create a copy
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Dutch"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "កំណែចាស់ៗត្រូវបានរក្សាទុក ប្រវត្តិមិនធ្វើវិញរបស់កម្មវិធីបង្កើតត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ។"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "កែសម្រួលមាតិកាក្នុងរបៀបព
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||||
msgid "Edit details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "កែលម្អព័ត៌មានលម្អិត"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Edit keyword"
|
||||
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "កែសម្រួលពាក្យគន្លឹះ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ការកែសម្រួលត្រូវបានបិទរហូតដល់អ្នកដោះសោវា។"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Editing keyword..."
|
||||
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
|
||||
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ការដឹកជញ្ជូនអ៊ីមែលមិនត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនៅក្នុងករណីនេះទេ ដូច្នេះការផ្ទៀងផ្ទាត់ត្រូវបានបិទប្រើ។"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable 2FA"
|
||||
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "បើកប្រើ 2FA"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Enable editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បើកការកែសម្រួល"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
|
||||
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "នាំចេញ"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Export my data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "នាំចេញទិន្នន័យរបស់ខ្ញុំ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "បរាជ័យក្នុងការបើកការផ្ទៀ
|
||||
#. Fallback toast when data export fails
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Failed to export your data. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បរាជ័យក្នុងការនាំចេញទិន្នន័យរបស់អ្នក។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "បរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្តើមខ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Failed to start the AI assistant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្ដើមជំនួយការ AI។"
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "មុខងារ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ឯកសារ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Finnish"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Fit to view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ដាក់ឲ្យស្របជាមួយអេក្រង់"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Flexibility"
|
||||
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "ត្រឡប់ក្រោយ"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "Go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ទៅទំព័រដើម"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "លាក់ពាក្យសម្ងាត់"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Hide picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "លាក់រូបភាព"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Hide Section Icons"
|
||||
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "នាំចូលប្រវត្តិរូបមានស
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ការនាំចូលពី PDF ឬ Word តម្រូវឲ្យមានអ្នកផ្តល់សេវា AI ដែលភ្ជាប់ហើយ។"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing your resume..."
|
||||
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "កំពុងនាំចូល…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Increase indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បង្កើនការដកឃ្លា"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Increase zoom"
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Kannada"
|
||||
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Keep together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "រក្សាជាមួយគ្នា"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Key"
|
||||
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "បានទាញយកចុងក្រោយនៅថ្
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពចុងក្រោយនៅ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Lithuanian"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
|
||||
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ការមើលជាមុនផ្ទាល់នូវប្រវត្តិរូបរបស់អ្នកក្នុងគំរូ {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Loading agent workspace…"
|
||||
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "ម៉ូដែល"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "More download options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ជម្រើសទាញយកបន្ថែម"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Move section to another column or page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ផ្លាស់ទីផ្នែកទៅជួរឈរ ឬទំព័រផ្សេង"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "មិនទាន់មាន passkey បានចុះឈ្មោះ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "No prior data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "គ្មានទិន្នន័យពីមុន"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "រកមិនឃើញលទ្ធផល។"
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
msgid "No resumes match your search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "គ្មានប្រវត្តិរូបណាផ្គូផ្គងការស្វែងរករបស់អ្នកទេ។"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "មិនទាន់មានកំណែដែលបានរក្សាទុកនៅឡើយទេ។"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Norwegian"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "មិនទាន់ភ្ជាប់"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "ការថែទាំបន្ត"
|
||||
#. Helper note explaining the keep-together limitation
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "អនុវត្តតែពេលផ្នែកស្ថិតនៅក្នុងទំព័រតែមួយប៉ុណ្ណោះ។"
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "ភ្នាក់ងារ AI បើក"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Open AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បើកជំនួយការ AI"
|
||||
|
||||
#. Button label to open the user's default email app
|
||||
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
|
||||
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "ជាជម្រើស អ្នកអាចកំណត់
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
msgid "Options for {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ជម្រើសសម្រាប់ {title}"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
|
||||
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
|
||||
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "កថាខណ្ឌ"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Paragraph and heading style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌនិងចំណងជើង"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Label for passkey sign-in button
|
||||
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "ទូរស័ព្ទ"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/icon-picker.tsx
|
||||
msgid "Pick an icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ជ្រើសរូបតំណាង"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "រៀបចំបំណះអភិរក្សមួយដែលធ្
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Preparing your resume for printing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "កំពុងរៀបចំប្រវត្តិរូបរបស់អ្នកសម្រាប់ការបោះពុម្ព..."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/color-picker.tsx
|
||||
msgid "Presets"
|
||||
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "ចុច <0>Enter</0> ដើម្បីបើក"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "មើលជាមុន"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "ពណ៌មូលដ្ឋាន"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បោះពុម្ព"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
msgid "Proficiency"
|
||||
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Reactive Resume នៅតែឥតគិតថ្លៃ ជាប្រ
|
||||
#. App version label in footer; includes semantic version variable
|
||||
#: src/components/ui/copyright.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
|
||||
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "ចតុកោណ (ទទឹងពេញ)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ធ្វើវិញ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/libs/resume/section-title.ts
|
||||
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "យក {chip} ចេញ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "លុបវាលផ្ទាល់ខ្លួន"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Remove link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "លុបតំណ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
msgid "Remove Password"
|
||||
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "រៀបចំឡើងវិញ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Reorder custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "រៀបចំវាលផ្ទាល់ខ្លួនឡើងវិញ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "ស្ដារប្រវត្តិរូបសង្ខេបទៅ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Restore this version?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ស្ដារកំណែនេះឡើងវិញឬ?"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "ការវិភាគប្រវត្តិរូបបានបញ
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
|
||||
msgid "Resume content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "មាតិកាប្រវត្តិរូប"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ជម្រើសប្រវត្តិរូប"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Resume patch"
|
||||
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "រក្សាទុក"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Save & Test Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "រក្សាទុក & សាកល្បងអ្នកផ្តល់សេវា"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Save & Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "រក្សាទុក & អាប់ឡូដ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បានរក្សាទុក"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "កំពុងរក្សាទុក…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
|
||||
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "តារាងពិន្ទុ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ស្វែងរក"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "ស្វែងរក…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Search resumes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ស្វែងរកប្រវត្តិរូប..."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "កូនសោសម្ងាត់ត្រូវបាន
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Section options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ជម្រើសផ្នែក"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
msgid "Section Type"
|
||||
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "ជ្រើសរើសម៉ូដែលភ្នាក់ងារ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ជ្រើសរើសអ្នកផ្តល់សេវា AI"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Set up a provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "រៀបចំអ្នកផ្តល់សេវា"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "រៀបចំអ្នកផ្តល់សេវា AI"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "រៀបចំអ្នកផ្តល់សេវា AI មុនពេលចាប់ផ្ដើមខ្សែស្រឡាយ។"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "រៀបចំអ្នកផ្តល់សេវា AI ដើម្បីជជែកអំពីប្រវត្តិរូបនេះ ហើយអនុវត្តការកែដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "រៀបចំអ្នកផ្តល់សេវា AI ដើម្បីចាប់ផ្ដើម។"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Show picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បង្ហាញរូបភាព"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី"
|
||||
|
||||
#. Fallback error description when resume analysis request fails
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "ចាប់ផ្តើមខ្សែស្រឡាយថ្មី"
|
||||
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Start on new page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ចាប់ផ្ដើមនៅទំព័រថ្មី"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Start Thread"
|
||||
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "ប្តូរទៅស្បែកភ្លឺ"
|
||||
#. placeholder {0}: templates[template].name
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
msgid "Switched to the {0} template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បានប្ដូរទៅគំរូ {0}។"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "Synced changes made in another tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូរដែលបានធ្វើនៅក្នុងផ្ទាំងផ្សេងត្រូវបានធ្វើសមកាលភាពហើយ។"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "សក្ខីកម្ម"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Testing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "កំពុងសាកល្បង…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Text alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ការតម្រង់អក្សរ"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "ឯកសារដែលបាននាំចូលមិនអាចប
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ទំព័រដែលអ្នកកំពុងរកប្រហែលជាត្រូវបានផ្លាស់ទី ឬលែងមានទៀតហើយ។"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "មានបញ្ហាពេលកំពុងបង្កើត PDF
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "មានបញ្ហាខណៈពេលរៀបចំប្រវត្តិរូបរបស់អ្នកសម្រាប់ការបោះពុម្ព សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Thinking"
|
||||
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "សកម្មភាពនេះមិនអាចមិន
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "សកម្មភាពនេះមិនអាចមិនធ្វើវិញបានទេ។ សារការសន្ទនា និងឯកសារភ្ជាប់ដែលបានផ្ទុកឡើងនឹងត្រូវបានយកចេញ។ ប្រវត្តិរូបការងារនៅតែស្ថិតនៅក្នុងផ្ទាំងគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក ហើយអាចលុបដាច់ដោយឡែកពីគ្នាបាន។"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
|
||||
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "មិនអាចបើកខ្សែស្រឡាយភ្នាក
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "This assistant could not be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "មិនអាចបើកជំនួយការនេះបានទេ។"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "មុខងារនេះត្រូវការអ្នកផ្តល់សេវា AI ដែលភ្ជាប់ហើយ។ សូមរៀបចំមួយក្នុងការកំណត់។"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
|
||||
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "វាអាចចំណាយពេលពីរនាទ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "This resume is locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ប្រវត្តិរូបនេះត្រូវបានចាក់សោ"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
|
||||
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "ប្រវត្តិរូបនេះត្រូវបា
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume was updated by an AI agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ប្រវត្តិរូបនេះត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយភ្នាក់ងារ AI។"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ការកំណត់ការចែករំលែករបស់ប្រវត្តិរូបនេះត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរនៅកន្លែងផ្សេង។"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
|
||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "ដើម្បីលុបគណនីរបស់អ្ន
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
|
||||
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "បិទ/បើកផ្នែក {sectionTitle}"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "ការបកប្រែ"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ព្យាយាមម្ដងទៀត"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "មិនធ្វើវិញ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់អ៊ីមែលជា
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Version history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ប្រវត្តិកំណែ"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "ស្ម័គ្រចិត្ត"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "vs previous 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ធៀបនឹង ៣០ ថ្ងៃមុន"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "យើងមិនអាចរកឃើញទ្រង់ទ្រាយដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ — សូមជ្រើសរើសវាខាងលើ។"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "We couldn't find that page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "យើងរកមិនឃើញទំព័រនោះទេ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្ន
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Your data has been exported successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ទិន្នន័យរបស់អ្នកត្រូវបាននាំចេញដោយជោគជ័យ។"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
|
||||
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "ប្រវត្តិរូបរបស់អ្នកត្
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ប្រវត្តិរូបរបស់អ្នកត្រូវបានស្ដារទៅកំណែដែលបានជ្រើសរើសហើយ។"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been updated successfully."
|
||||
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "ការគាំទ្ររបស់អ្នកធានា
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ពង្រីក"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
|
||||
+100
-100
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-06-18 16:58\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 12:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Thai\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# ตำแหน่ง} other {# ตำแหน่ง
|
||||
#. placeholder {0}: state.characterCount
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "{0} characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} ตัวอักษร"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{column, plural, other {# คอลัมน์}}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "{label} over the last 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{label} ในช่วง 30 วันที่ผ่านมา"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/hero.tsx
|
||||
msgid "<0>Finally,</0><1>A free and open-source resume builder</1>"
|
||||
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "เข้าถึงเรซูเม่และข้อมูลข
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Account menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เมนูบัญชี"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Actual size (100%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ขนาดจริง (100%)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "เพิ่มคำค้นหา"
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เพิ่มลิงก์"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||||
msgid "Add multiple roles to show career progression at the same company."
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "ปรับเรซูเม่ให้เหมาะสมกับ
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ขั้นสูง"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าเอเจนต์ AI
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ผู้ช่วย AI"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "AI provider management is unavailable until REDIS_URL and ENCRYPTION_SECRET are configured."
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "อัมฮาริค"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "An unexpected error stopped this page from loading. You can try again or head back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดทำให้หน้านี้โหลดไม่ได้ คุณสามารถลองอีกครั้งหรือกลับไป"
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when importing a resume fails for an unknown reason
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "ความกว้างของกรอบ"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
msgid "Build your own resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สร้างเรซูเม่ของคุณเอง"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader dialog title for the command palette in the resume builder
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "คลิกที่นี่เพื่อเลือกไฟล์
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Close AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ปิดผู้ช่วย AI"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "เชื่อมต่อ"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เชื่อมต่อแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลว"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Connection verified — provider is ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ยืนยันการเชื่อมต่อแล้ว — ผู้ให้บริการพร้อมใช้งาน"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบการเชื่อ
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Could not verify the connection. Check the API key, model, and base URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่สามารถยืนยันการเชื่อมต่อได้ กรุณาตรวจสอบ API Key โมเดล และ URL พื้นฐาน"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่สามารถบันทึกได้"
|
||||
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "สร้างประวัติย่อพร้อมตัวเ
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สร้าง"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "กำลังสร้างเรซูเม่ของคุณ...
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Crop picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ครอบตัดรูปภาพ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "ธีมมืด"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แดชบอร์ด"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Data Security"
|
||||
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "วันที่"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Decrease indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ลดการย่อหน้า"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Decrease zoom"
|
||||
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "ดาวน์โหลด"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of all your data, including your profile and every resume, as a JSON file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ดาวน์โหลดสำเนาข้อมูลทั้งหมดของคุณ รวมถึงโปรไฟล์และเรซูเม่ทุกฉบับในรูปแบบไฟล์ JSON"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Download a copy of your resume as a Word document. Use this file to further customize your resume in Microsoft Word or Google Docs."
|
||||
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "ลากและวางส่วนต่าง ๆ ที่นี
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Drag to reposition and use the slider to zoom before uploading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ลากเพื่อปรับตำแหน่งและใช้แถบเลื่อนเพื่อซูมก่อนอัปโหลด"
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to create a copy
|
||||
#. Resume card dropdown action to create a copy
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "ดัตช์"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Earlier versions are kept; the builder's undo history is reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เวอร์ชันก่อนหน้าจะถูกเก็บไว้ แต่ประวัติการเลิกทำของตัวสร้างจะถูกรีเซ็ต"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "แก้ไขเนื้อหาในโหมดเต็มหน
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/context-menu.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/menus/dropdown-menu.tsx
|
||||
msgid "Edit details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แก้ไขรายละเอียด"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Edit keyword"
|
||||
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "แก้ไขคำค้นหา"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การแก้ไขถูกปิดใช้งานจนกว่าคุณจะปลดล็อก"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Editing keyword..."
|
||||
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "ที่อยู่อีเมล"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/profile.tsx
|
||||
msgid "Email delivery isn't configured on this instance, so verification is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การส่งอีเมลยังไม่ได้ถูกกำหนดค่าในอินสแตนซ์นี้ ดังนั้นการยืนยันจึงถูกปิดใช้งาน"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable 2FA"
|
||||
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "เปิดใช้งาน 2FA"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Enable editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เปิดใช้งานการแก้ไข"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
|
||||
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "ส่งออก"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Export my data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ส่งออกข้อมูลของฉัน"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานการยื
|
||||
#. Fallback toast when data export fails
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Failed to export your data. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่สามารถส่งออกข้อมูลของคุณได้ กรุณาลองอีกครั้ง"
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when linking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเริ่มต้นเธรดเอเ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Failed to start the AI assistant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเริ่มผู้ช่วย AI ได้"
|
||||
|
||||
#. Fallback toast when unlinking a social authentication provider fails
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/hooks.tsx
|
||||
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "คุณสมบัติ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไฟล์"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "ฟินแลนด์"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Fit to view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "พอดีกับหน้าจอ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Flexibility"
|
||||
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "ย้อนกลับ"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "Go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไปหน้าแรก"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "ซ่อนรหัสผ่าน"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Hide picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ซ่อนรูปภาพ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Hide Section Icons"
|
||||
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "นำเข้าเรซูเม่ที่มีอยู่"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การนำเข้าจาก PDF หรือ Word ต้องมีผู้ให้บริการ AI ที่เชื่อมต่ออยู่"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing your resume..."
|
||||
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "กำลังนำเข้า…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Increase indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เพิ่มการย่อหน้า"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Increase zoom"
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "กันนาดา"
|
||||
#. Layout editor toggle that prevents a section from splitting across pages
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Keep together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "รวมไว้ด้วยกัน"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Key"
|
||||
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "ดาวน์โหลดล่าสุดเมื่อ {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "อัปเดตล่าสุด"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/resume-card.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "ลิทัวเนีย"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/template.tsx
|
||||
msgid "Live preview of your resume in the {0} template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ดูตัวอย่างเรซูเม่ของคุณในเทมเพลต {0} แบบเรียลไทม์"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Loading agent workspace…"
|
||||
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "โมเดล"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "More download options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตัวเลือกการดาวน์โหลดเพิ่มเติม"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Move section to another column or page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ย้ายส่วนไปยังคอลัมน์หรือหน้าอื่น"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "ยังไม่มีพาสคีย์ที่ลงทะเบ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "No prior data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่มีข้อมูลก่อนหน้า"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr "ไม่พบผลลัพธ์"
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
msgid "No resumes match your search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่มีเรซูเม่ที่ตรงกับคำค้นหาของคุณ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ยังไม่มีเวอร์ชันที่บันทึกไว้"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "นอร์เวย์"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่ได้เชื่อมต่อ"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "การบำรุงรักษาต่อเนื่อง"
|
||||
#. Helper note explaining the keep-together limitation
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Only applies when the section fits on a single page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ใช้ได้เฉพาะเมื่อส่วนนั้นพอดีกับหน้าเดียว"
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "เอเจนต์ AI แบบเปิด"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Open AI assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เปิดผู้ช่วย AI"
|
||||
|
||||
#. Button label to open the user's default email app
|
||||
#: src/features/auth/pages/forgot-password.tsx
|
||||
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "คุณสามารถตั้งรหัสผ่านเพิ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-item.tsx
|
||||
msgid "Options for {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตัวเลือกสำหรับ {title}"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/components/social-auth.tsx
|
||||
msgctxt "Choose to authenticate with a social provider (Google, GitHub, etc.) instead of email and password"
|
||||
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "ย่อหน้า"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Paragraph and heading style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สไตล์ย่อหน้าและหัวเรื่อง"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Label for passkey sign-in button
|
||||
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "เบอร์โทรศัพท์"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/icon-picker.tsx
|
||||
msgid "Pick an icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เลือกไอคอน"
|
||||
|
||||
#: src/libs/resume/section.tsx
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "เตรียมแผนงานแบบอนุรักษ์น
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Preparing your resume for printing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "กำลังเตรียมเรซูเม่ของคุณสำหรับการพิมพ์..."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/color-picker.tsx
|
||||
msgid "Presets"
|
||||
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "กด<0>Enter</0>เพื่อเปิด"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/route.tsx
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ดูตัวอย่าง"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
msgid "Primary Color"
|
||||
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "สีหลัก"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "พิมพ์"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/skill.tsx
|
||||
msgid "Proficiency"
|
||||
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Reactive Resume ยังคงเป็นซอฟต์แวร์
|
||||
#. App version label in footer; includes semantic version variable
|
||||
#: src/components/ui/copyright.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reactive Resume v<0>{__APP_VERSION__}</0>"
|
||||
|
||||
#. Import source option for legacy Reactive Resume v4 JSON format
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้า (เต็มควา
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ทำซ้ำ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/libs/resume/section-title.ts
|
||||
@@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "นำออก {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ลบช่องข้อมูลที่กำหนดเอง"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Remove link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ลบลิงก์"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
msgid "Remove Password"
|
||||
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "เรียงลำดับใหม่"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Reorder custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เรียงลำดับช่องข้อมูลที่กำหนดเองใหม่"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "กู้คืนสถานะก่อนการติดตั้
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Restore this version?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "กู้คืนเวอร์ชันนี้ไหม?"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/$threadId.tsx
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "การวิเคราะห์ประวัติย่อเส
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/preview/resume-accessible-text.tsx
|
||||
msgid "Resume content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เนื้อหาเรซูเม่"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตัวเลือกเรซูเม่"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Resume patch"
|
||||
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "บันทึก"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Save & Test Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "บันทึกและทดสอบผู้ให้บริการ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Save & Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "บันทึกและอัปโหลด"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "บันทึกแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "กำลังบันทึก…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
msgid "Scan the QR code below with your preferred authenticator app. You can also copy the secret below and paste it into your app."
|
||||
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "สกอร์การ์ด"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ค้นหา"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "ค้นหา…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Search resumes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ค้นหาเรซูเม่..."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "คัดลอกรหัสลับไปยังคลิปบอ
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
msgid "Section options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตัวเลือกส่วน"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/custom.tsx
|
||||
msgid "Section Type"
|
||||
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "เลือกโมเดลเอเจนต์"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เลือกผู้ให้บริการ AI"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
@@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Set up a provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตั้งค่าผู้ให้บริการ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตั้งค่าผู้ให้บริการ AI"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider before starting a thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตั้งค่าผู้ให้บริการ AI ก่อนเริ่มกระทู้"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to chat about this resume and apply edits automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตั้งค่าผู้ให้บริการ AI เพื่อสนทนาเกี่ยวกับเรซูเม่นี้และนำการแก้ไขไปใช้โดยอัตโนมัติ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Set up an AI provider to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตั้งค่าผู้ให้บริการ AI เพื่อเริ่มต้น"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -3268,12 +3268,12 @@ msgstr "แสดงรหัสผ่าน"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Show picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แสดงรูปภาพ"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แถบด้านข้าง"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/index.tsx
|
||||
msgid "Sidebar Width"
|
||||
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "ชื่อ"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง"
|
||||
|
||||
#. Fallback error description when resume analysis request fails
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "เริ่มกระทู้ใหม่"
|
||||
#. Layout editor toggle that forces a section to begin on a new page
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Start on new page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เริ่มต้นในหน้าใหม่"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Start Thread"
|
||||
@@ -3517,11 +3517,11 @@ msgstr "เปลี่ยนเป็นธีมสว่าง"
|
||||
#. placeholder {0}: templates[template].name
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
msgid "Switched to the {0} template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เปลี่ยนไปใช้เทมเพลต {0} แล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "Synced changes made in another tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ซิงค์การเปลี่ยนแปลงที่ทำในแท็บอื่นแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr "คำรับรอง"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Testing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "กำลังทดสอบ…"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Text alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การจัดแนวข้อความ"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/design.tsx
|
||||
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "ไฟล์ที่นำเข้าไม่สามารถแย
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "The page you're looking for may have been moved or no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "หน้าที่คุณกำลังมองหาอาจถูกย้ายหรือไม่มีอยู่แล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/resume-password.tsx
|
||||
msgid "The password you entered is incorrect"
|
||||
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "เกิดปัญหาขณะสร้างไฟล์ PDF โ
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "There was a problem while preparing your resume for printing, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เกิดปัญหาขณะเตรียมเรซูเม่ของคุณสำหรับการพิมพ์ กรุณาลองอีกครั้ง"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Thinking"
|
||||
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "การดำเนินการนี้ไม่สามารถ
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Conversation messages and uploaded attachments will be removed. The working resume remains in your dashboard and can be deleted separately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้ ข้อความในการสนทนาและไฟล์แนบที่อัปโหลดจะถูกลบ เรซูเม่ที่ใช้งานอยู่จะยังคงอยู่ในแดชบอร์ดของคุณและสามารถลบแยกต่างหากได้"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. Messages and thread attachments will be removed."
|
||||
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดกระทู้ตัวแท
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/ai-assistant.tsx
|
||||
msgid "This assistant could not be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเปิดผู้ช่วยนี้ได้"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "This feature requires a connected AI provider. Please set one up in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ฟีเจอร์นี้ต้องการผู้ให้บริการ AI ที่เชื่อมต่ออยู่ กรุณาตั้งค่าในหน้าการตั้งค่า"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "This is a URL-friendly name for your resume."
|
||||
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "อาจใช้เวลาสักครู่ขึ้นอยู
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "This resume is locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เรซูเม่นี้ถูกล็อก"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume is locked and cannot be updated."
|
||||
@@ -3708,11 +3708,11 @@ msgstr "เรซูเม่นี้ถูกล็อกและไม่ส
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume was updated by an AI agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เรซูเม่นี้ถูกอัปเดตโดยเอเจนต์ AI"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/builder/draft.ts
|
||||
msgid "This resume's sharing settings changed elsewhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การตั้งค่าการแชร์ของเรซูเม่นี้ถูกเปลี่ยนที่อื่น"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/notes.tsx
|
||||
msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else."
|
||||
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "ในการลบบัญชีของคุณ กรุณา
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-base.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/shared/section-base.tsx
|
||||
msgid "Toggle {sectionTitle} section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สลับส่วน {sectionTitle}"
|
||||
|
||||
#. Screen-reader label for opening or closing the left sidebar in resume builder
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "การแปลภาษา"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/error-screen.tsx
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ลองอีกครั้ง"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "ขีดเส้นใต้"
|
||||
#: src/dialogs/resume/template/gallery.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เลิกทำ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Unlimited Resumes"
|
||||
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "ต้องยืนยันอีเมลของคุณเมื
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Version history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ประวัติเวอร์ชัน"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
@@ -4147,15 +4147,15 @@ msgstr "อาสาสมัคร"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "vs previous 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เทียบกับ 30 วันก่อนหน้า"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "We couldn't detect the format automatically — please choose it above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่สามารถตรวจจับรูปแบบโดยอัตโนมัติได้ กรุณาเลือกด้านบน"
|
||||
|
||||
#: src/components/layout/not-found-screen.tsx
|
||||
msgid "We couldn't find that page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่พบหน้านั้น"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "การเปลี่ยนแปลงของคุณจะถู
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Your data has been exported successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ข้อมูลของคุณถูกส่งออกเรียบร้อยแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Your data is secure, and never shared or sold to anyone."
|
||||
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "ประวัติย่อของคุณถูกนำเข้
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been restored to the selected version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เรซูเม่ของคุณถูกกู้คืนไปยังเวอร์ชันที่เลือกแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Your resume has been updated successfully."
|
||||
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "การสนับสนุนของคุณช่วยให้
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ซูม"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user