mirror of
https://github.com/AmruthPillai/Reactive-Resume.git
synced 2026-07-09 12:34:54 +10:00
[skip ci] chore(i18n): sync translations from crowdin (#3224)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
fb9c217af2
commit
d37ac57cc5
+131
-130
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "{0} karakters"
|
||||
#. placeholder {0}: importable.length
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "{0} ready to import"
|
||||
msgstr "{0} ready to import"
|
||||
msgstr "{0} gereed om in te voer"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: insights.rejected
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{0} afgekeur"
|
||||
#. placeholder {0}: parsed.skipped
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "{0} skipped (missing company/role)"
|
||||
msgstr "{0} skipped (missing company/role)"
|
||||
msgstr "{0} oorgeslaan (maatskappy/rol ontbreek)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "'n Gratis en oopbron-hervatbouer wat die proses om jou CV te skep, by t
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "A friendly nudge for the recruiter"
|
||||
msgstr "A friendly nudge for the recruiter"
|
||||
msgstr "'n Vriendelike aansporing vir die werwer"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "'n Passieprojek deur <0>Amruth Pillai</0>."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "A stretch"
|
||||
msgstr "A stretch"
|
||||
msgstr "'n Strek"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Werklike grootte (100%)"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Add"
|
||||
msgstr "Voeg by"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Voeg 'n pasgemaakte veld by"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress."
|
||||
msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress."
|
||||
msgstr "Voeg 'n werk by waarvoor jy aansoek doen, skakel die CV wat jy gestuur het, en beweeg dit deur jou pyplyn soos dinge vorder."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Add a keyword..."
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Voeg 'n nuwe vrywillige ervaring by"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add a note or log activity…"
|
||||
msgstr "Add a note or log activity…"
|
||||
msgstr "Voeg 'n nota of logboekaktiwiteit by…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add a tag and press Enter…"
|
||||
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Voeg 'n verskaffer by en toets dit voordat jy 'n agentdraad begin."
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Add application"
|
||||
msgstr "Add application"
|
||||
msgstr "Voeg toepassing by"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Add contact"
|
||||
msgstr "Voeg kontak by"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Add keyword"
|
||||
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Voeg rol by"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Add tag"
|
||||
msgstr "Add tag"
|
||||
msgstr "Voeg etiket by"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add to pipeline"
|
||||
msgstr "Add to pipeline"
|
||||
msgstr "Voeg by pyplyn"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership."
|
||||
@@ -443,20 +443,20 @@ msgstr "Toep"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr "Application actions"
|
||||
msgstr "Toepassingsaksies"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application added to your pipeline."
|
||||
msgstr "Application added to your pipeline."
|
||||
msgstr "Toepassing is by jou pyplyn gevoeg."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Application Copilot"
|
||||
msgstr "Application Copilot"
|
||||
msgstr "Toepassing Copilot"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application deleted."
|
||||
msgstr "Application deleted."
|
||||
msgstr "Aansoek verwyder."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "Application Statistics"
|
||||
@@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "Toepassingstatistiek"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application updated."
|
||||
msgstr "Application updated."
|
||||
msgstr "Toepassing opgedateer."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
msgstr "Toepassings"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Applications over time"
|
||||
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Aansoek gedoen"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Applied on"
|
||||
msgstr "Applied on"
|
||||
msgstr "Toegepas op"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "Applied Rules"
|
||||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Argief"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Archived"
|
||||
msgstr "Geargiveer"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to close this dialog?"
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Atlas Cloud ondersteun Reactive Resume as 'n projekborg. Indien u maatsk
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Attach a cover letter (PDF)"
|
||||
msgstr "Attach a cover letter (PDF)"
|
||||
msgstr "Heg 'n dekbrief aan (PDF)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Attach a resume file (PDF)"
|
||||
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Magtiging"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Auto-fill"
|
||||
msgstr "Auto-fill"
|
||||
msgstr "Outomatiese invul"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead."
|
||||
msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead."
|
||||
msgstr "Outomatiese invul het misluk. Plak eerder die beskrywing."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin."
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Leë konsep"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Board"
|
||||
msgstr "Board"
|
||||
msgstr "Raad"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||||
msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)"
|
||||
@@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Bulgaars"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Bulk delete failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulk delete failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Grootmaatverwydering het misluk. Probeer asseblief weer."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Bulk update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulk update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Grootmaatopdatering het misluk. Probeer asseblief weer."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Bullet List"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Kies 'n bestaande gesprek vanaf die sybalk, of begin 'n nuwe konsep-gefo
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Kies PDF, DOCX, Markdown of JSON. Voer jou CV en dekbrief afsonderlik uit wanneer beskikbaar."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Klaar"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Clear filters"
|
||||
msgstr "Clear filters"
|
||||
msgstr "Vee filters uit"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Clear selection"
|
||||
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Maatskappy"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Company / Role"
|
||||
msgstr "Company / Role"
|
||||
msgstr "Maatskappy / Rol"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Company A–Z"
|
||||
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Verbinding geverifieer — verskaffer is gereed vir gebruik."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakte"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Gesprek JSON gekopieer."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Copied to clipboard."
|
||||
msgstr "Copied to clipboard."
|
||||
msgstr "Na knipbord gekopieer."
|
||||
|
||||
#. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
@@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "Kon nie die verbinding verifieer nie. Kontroleer die API-sleutel, model
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't add the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't add the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Kon nie die toepassing byvoeg nie. Probeer asseblief weer."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't delete the application."
|
||||
msgstr "Couldn't delete the application."
|
||||
msgstr "Kon nie die toepassing verwyder nie."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/board.tsx
|
||||
msgid "Couldn't move the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't move the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Kon nie die toepassing skuif nie. Probeer asseblief weer."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
@@ -1029,19 +1029,19 @@ msgstr "Kon nie stoor nie"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save the note."
|
||||
msgstr "Couldn't save the note."
|
||||
msgstr "Kon nie die nota stoor nie."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save your changes. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't save your changes. Please try again."
|
||||
msgstr "Kon nie jou veranderinge stoor nie. Probeer asseblief weer."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Couldn't upload the file. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't upload the file. Please try again."
|
||||
msgstr "Kon nie die lêer oplaai nie. Probeer asseblief weer."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Count by source"
|
||||
msgstr "Count by source"
|
||||
msgstr "Tel volgens bron"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Dekbrief"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Cover letter draft"
|
||||
msgstr "Cover letter draft"
|
||||
msgstr "Konsep dekbrief"
|
||||
|
||||
#. Create API key dialog submit action
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Skep"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Create a copy tuned to this job"
|
||||
msgstr "Create a copy tuned to this job"
|
||||
msgstr "Skep 'n kopie wat op hierdie taak afgestem is"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/register.tsx
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Geskep"
|
||||
#. placeholder {0}: result.name
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application."
|
||||
msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application."
|
||||
msgstr "Het \"{0}\" geskep en dit aan hierdie toepassing gekoppel."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Sny prent"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "CSV data"
|
||||
msgstr "CSV data"
|
||||
msgstr "CSV-data"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Vee hierdie aansoek uit?"
|
||||
#. placeholder {0}: result.deleted
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Deleted {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Deleted {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Het {0} toepassing(e) uitgevee."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Deleting your account..."
|
||||
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Dokumentasie"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Documents sent"
|
||||
msgstr "Documents sent"
|
||||
msgstr "Dokumente gestuur"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/login.tsx
|
||||
msgid "Don't have an account? <0/>"
|
||||
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Laai 'n kopie van al jou data, insluitend jou profiel en elke CV, as 'n
|
||||
#. Primary action in the builder header to open resume download options
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Download options"
|
||||
msgstr "Download options"
|
||||
msgstr "Aflaai-opsies"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx
|
||||
@@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "Aflaaie"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Draft a cover letter"
|
||||
msgstr "Draft a cover letter"
|
||||
msgstr "Stel 'n dekbrief op"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Draft a follow-up"
|
||||
msgstr "Draft a follow-up"
|
||||
msgstr "Stel 'n opvolg op"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Drafting failed."
|
||||
msgstr "Drafting failed."
|
||||
msgstr "Konsepwerk het misluk."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Drag and drop sections here to move them between columns"
|
||||
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Wysig {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr "Edit application"
|
||||
msgstr "Wysig toepassing"
|
||||
|
||||
#. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Bewerk sleutelwoord"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
|
||||
msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
|
||||
msgstr "Wysigbaar in Word, Google Docs en Pages."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
@@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "Voer my data uit"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Export PNG"
|
||||
msgstr "Export PNG"
|
||||
msgstr "Voer PNG uit"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
|
||||
msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need."
|
||||
msgstr "Voer jou CV of dekbrief uit in die formaat wat jy benodig."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Voer jou CV onmiddellik na PDF uit, sonder enige wagtyd of vertragings."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Exported pipeline-flow.png"
|
||||
msgstr "Exported pipeline-flow.png"
|
||||
msgstr "Uitgevoerde pyplyn-vloei.png"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
msgid "Failed to analyze resume."
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Lêer"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Filled in what we could from the posting."
|
||||
msgstr "Filled in what we could from the posting."
|
||||
msgstr "Het ingevul wat ons kon uit die plasing."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr "Vlotheid"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up"
|
||||
msgstr "Follow-up"
|
||||
msgstr "Opvolg"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up date"
|
||||
msgstr "Follow-up date"
|
||||
msgstr "Opvolgdatum"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Follow-up draft"
|
||||
msgstr "Follow-up draft"
|
||||
msgstr "Opvolgkonsep"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up note"
|
||||
msgstr "Follow-up note"
|
||||
msgstr "Opvolgnota"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||||
msgid "Font Family"
|
||||
@@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "Frans"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "From your resume and the posting"
|
||||
msgstr "From your resume and the posting"
|
||||
msgstr "Uit jou CV en die plasing"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Full resume data for backup or import."
|
||||
msgstr "Full resume data for backup or import."
|
||||
msgstr "Volledige CV-data vir rugsteun of invoer."
|
||||
|
||||
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Vollskerm-redigeerder"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Gaps:"
|
||||
msgstr "Gaps:"
|
||||
msgstr "Gapings:"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Generate a random name"
|
||||
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Voer in"
|
||||
#. placeholder {0}: importable.length
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Import {0}"
|
||||
msgstr "Import {0}"
|
||||
msgstr "Voer in {0}"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx
|
||||
@@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr "Voer 'n bestaande CV in"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Import CSV"
|
||||
msgstr "Import CSV"
|
||||
msgstr "Voer CSV in"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Import failed. Check the CSV and try again."
|
||||
msgstr "Import failed. Check the CSV and try again."
|
||||
msgstr "Invoer het misluk. Gaan die CSV na en probeer weer."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Import from CSV"
|
||||
msgstr "Import from CSV"
|
||||
msgstr "Voer in vanaf CSV"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: result.imported
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Imported {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Imported {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Ingevoerde {0} toepassing(e)."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Inlynkode"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Insights"
|
||||
msgstr "Insights"
|
||||
msgstr "Insigte"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Instant Generation"
|
||||
@@ -2341,15 +2341,15 @@ msgstr "Japanees"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Werk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
msgstr "Job description"
|
||||
msgstr "Posbeskrywing"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job posting"
|
||||
msgstr "Job posting"
|
||||
msgstr "Werksplasing"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Job search pipeline"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Werksoekpyplyn"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Werke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Links belyn"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Let AI read the posting and fill the fields below."
|
||||
msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below."
|
||||
msgstr "Laat KI die plasing lees en die velde hieronder invul."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
@@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "Koppel ’n Reactive Resume (aanbeveel)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy."
|
||||
msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy."
|
||||
msgstr "Koppel 'n CV en voeg 'n posbeskrywing by (Wysig) om jou pasmaat te bepaal en 'n kopie aan te pas."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Linked Reactive Resume"
|
||||
msgstr "Linked Reactive Resume"
|
||||
msgstr "Gekoppelde Reaktiewe CV"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Brand name label for LinkedIn social sign-in button
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Laai tans KI-verskaffers. Probeer asseblief weer oor 'n oomblik."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Laai aansoeke…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "Marge (vertikaal)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Mark rejected"
|
||||
msgstr "Mark rejected"
|
||||
msgstr "Merk verwerp"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Match scoring failed."
|
||||
msgstr "Match scoring failed."
|
||||
msgstr "Wedstrydtelling het misluk."
|
||||
|
||||
#. Impact severity label in resume analysis suggestion card
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Skuif afdeling na 'n ander kolom of bladsy"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Move stage"
|
||||
msgstr "Move stage"
|
||||
msgstr "Beweeg die verhoog"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Netwerk"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Add application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Nuwe afdeling"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "New tag…"
|
||||
msgstr "New tag…"
|
||||
msgstr "Nuwe etiket…"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Nuwe draad"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Nuwe draad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "Geen advertensies, geen dop nie"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "No applications match your filters."
|
||||
msgstr "No applications match your filters."
|
||||
msgstr "Geen toepassings stem ooreen met jou filters nie."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates."
|
||||
msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates."
|
||||
msgstr "Geen aansoeke nog nie – voeg 'n paar by om jou tregter en antwoordkoerse te sien."
|
||||
|
||||
#. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Geen resultate gevind nie."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "No resume linked."
|
||||
msgstr "No resume linked."
|
||||
msgstr "Geen CV gekoppel nie."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Geen CV's stem ooreen met jou soektog nie."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "No resumes yet."
|
||||
msgstr "No resumes yet."
|
||||
msgstr "Geen CV's nog nie."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Geen gestoorde weergawes nog nie."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "No source data yet."
|
||||
msgstr "No source data yet."
|
||||
msgstr "Geen brondata nog nie."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Geld slegs wanneer die afdeling op 'n enkele bladsy pas."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest."
|
||||
msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest."
|
||||
msgstr "Slegs die eerste {MAX_IMPORT} rye word gelyktydig ingevoer — {overflow} word uitgelaat. Verdeel die lêer om die res in te voer."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "Wagwoordbeskerming is geaktiveer."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste a job posting URL"
|
||||
msgstr "Paste a job posting URL"
|
||||
msgstr "Plak 'n URL vir 'n werksplasing"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags."
|
||||
msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags."
|
||||
msgstr "Plak rye of laai 'n .csv op. Ons karteer kolomme soos Maatskappy, Rol, Fase, Salaris, Bron en Etikette."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring."
|
||||
msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring."
|
||||
msgstr "Plak die plasing — dryf KI-wedstrydtelling en -aanpassing aan."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Patch applied"
|
||||
@@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "Prent"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Pipeline flow"
|
||||
msgstr "Pipeline flow"
|
||||
msgstr "Pyplynvloei"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Pipeline health across all applications"
|
||||
msgstr "Pipeline health across all applications"
|
||||
msgstr "Pyplyngesondheid oor alle toepassings"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
|
||||
msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
|
||||
msgstr "Gewone teks, ideaal vir KI-gereedskap en vinnige wysigings."
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
|
||||
msgid "Please enter a new password for your account"
|
||||
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Ondersteun asseblief die projek"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Please upload a PDF file."
|
||||
msgstr "Please upload a PDF file."
|
||||
msgstr "Laai asseblief 'n PDF-lêer op."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Please wait while your PDF is being generated..."
|
||||
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Uitgewer"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Re-score"
|
||||
msgstr "Re-score"
|
||||
msgstr "Hertelling"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
|
||||
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Reaktiewe CV v4 (JSON)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Reading…"
|
||||
msgstr "Reading…"
|
||||
msgstr "Lees…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
msgid "Recipient"
|
||||
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Verwysings"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Referred by…, things to emphasize, etc."
|
||||
msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc."
|
||||
msgstr "Verwys deur…, dinge om te beklemtoon, ens."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
|
||||
msgid "Register New Device"
|
||||
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Verwyder {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Remove contact"
|
||||
msgstr "Remove contact"
|
||||
msgstr "Verwyder kontak"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "CV-lêer"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-card.tsx
|
||||
msgid "Resume linked"
|
||||
msgstr "Resume linked"
|
||||
msgstr "CV gekoppel"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
@@ -3519,11 +3519,11 @@ msgstr "Regs belyn"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Role (optional)"
|
||||
msgstr "Role (optional)"
|
||||
msgstr "Rol (opsioneel)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Role / title"
|
||||
msgstr "Role / title"
|
||||
msgstr "Rol / titel"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Role A–Z"
|
||||
@@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "Russies"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Salary"
|
||||
msgstr "Salary"
|
||||
msgstr "Salaris"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Salary range"
|
||||
msgstr "Salary range"
|
||||
msgstr "Salarisreeks"
|
||||
|
||||
#. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
|
||||
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Stoor en laai op"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Save changes"
|
||||
msgstr "Stoor veranderinge"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Skool"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Score my fit"
|
||||
msgstr "Score my fit"
|
||||
msgstr "Tel my pasmaat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
msgid "Scorecard"
|
||||
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Puntkaart"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Scoring your fit…"
|
||||
msgstr "Scoring your fit…"
|
||||
msgstr "Telling van jou pas…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Soek"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Search applications…"
|
||||
msgstr "Soek toepassings…"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3682,12 +3682,12 @@ msgstr "Afdelingstipe"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "See how this resume matches the posting"
|
||||
msgstr "See how this resume matches the posting"
|
||||
msgstr "Kyk hoe hierdie CV by die plasing pas"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: app.company
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Select {0}"
|
||||
msgstr "Select {0}"
|
||||
msgstr "Kies {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select a resume"
|
||||
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "Kies 'n draad"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Select all"
|
||||
msgstr "Kies alles"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an agent model"
|
||||
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Kies..."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "selected"
|
||||
msgstr "selected"
|
||||
msgstr "gekies"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Self-Host with Docker"
|
||||
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Wys"
|
||||
#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE)
|
||||
#: src/features/applications/components/board.tsx
|
||||
msgid "Show {0} more"
|
||||
msgstr "Show {0} more"
|
||||
msgstr "Wys {0} meer"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Wys prent"
|
||||
#. placeholder {1}: applications.length
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Wys {0} van {1}"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Sorteer volgens…"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
msgstr "Bron"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Vierkant"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr "Stage"
|
||||
msgstr "Verhoog"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/github-stars-button.tsx
|
||||
msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)"
|
||||
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Deurstreep"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Strong fit"
|
||||
msgstr "Strong fit"
|
||||
msgstr "Sterk pasvorm"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Gesinchroniseerde veranderinge wat in 'n ander oortjie aangebring is."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Merkers kan gebruik word om jou CV volgens sleutelwoorde te kategoriseer
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Tailor my resume"
|
||||
msgstr "Tailor my resume"
|
||||
msgstr "Pas my CV aan"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes."
|
||||
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Pas hierdie CV aan op 'n produkbestuurder se posbeskrywing en beklemtoon
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Tailoring failed."
|
||||
msgstr "Tailoring failed."
|
||||
msgstr "Kleremaakwerk het misluk."
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Tydverloop-demonstrasie van hoe 'n CV met Reactive Resume gebou word"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Timeline & activity"
|
||||
msgstr "Timeline & activity"
|
||||
msgstr "Tydlyn en aktiwiteit"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later."
|
||||
@@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "Wissel drade"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent."
|
||||
msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent."
|
||||
msgstr "Volg 'n werk waarvoor jy aansoek doen en skakel die CV wat jy gestuur het."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Track your first application"
|
||||
msgstr "Track your first application"
|
||||
msgstr "Volg jou eerste aansoek"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "Track your resume's views and downloads"
|
||||
@@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "Oekraïens"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Unarchive"
|
||||
msgstr "Unarchive"
|
||||
msgstr "Deargief"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
@@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "Werk CV by"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Update this application's details."
|
||||
msgstr "Update this application's details."
|
||||
msgstr "Dateer hierdie aansoek se besonderhede op."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Update your password"
|
||||
@@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "Besig om jou CV by te werk..."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload .csv"
|
||||
msgstr "Upload .csv"
|
||||
msgstr "Laai .csv op"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Upload attachments"
|
||||
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "Laai tans prent op…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Uploading…"
|
||||
msgstr "Uploading…"
|
||||
msgstr "Laai tans op…"
|
||||
|
||||
#. Form field label for the generated public resume link in sharing settings
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "Gebruik kleur {color}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Use sample"
|
||||
msgstr "Use sample"
|
||||
msgstr "Gebruik voorbeeld"
|
||||
|
||||
#. Label for username input on registration form
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
||||
@@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "Wanneer dit gesluit is, kan die CV nie bygewerk of uitgevee word nie."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Where applications come from"
|
||||
msgstr "Where applications come from"
|
||||
msgstr "Waar aansoeke vandaan kom"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Where your applications went"
|
||||
msgstr "Where your applications went"
|
||||
msgstr "Waar jou aansoeke heen gegaan het"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Work OpenAI"
|
||||
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "Werk…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Worth a shot"
|
||||
msgstr "Worth a shot"
|
||||
msgstr "Die moeite werd"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "X (Twitter)"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Zoem uit"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zoeloe"
|
||||
|
||||
|
||||
+133
-132
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Amharic\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "{0} ቁምፊዎች"
|
||||
#. placeholder {0}: importable.length
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "{0} ready to import"
|
||||
msgstr "{0} ready to import"
|
||||
msgstr "{0} ለማስመጣት ዝግጁ"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: insights.rejected
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{0} ውድቅ ተደርጓል"
|
||||
#. placeholder {0}: parsed.skipped
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "{0} skipped (missing company/role)"
|
||||
msgstr "{0} skipped (missing company/role)"
|
||||
msgstr "{0} ተዘሏል (ኩባንያ/ሚና ጠፍቷል)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "የየታሪክዎን መፍጠር፣ ማዘመን እና መካፈል
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "A friendly nudge for the recruiter"
|
||||
msgstr "A friendly nudge for the recruiter"
|
||||
msgstr "ለቀጣሪው ወዳጃዊ ማበረታቻ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "በ<0>Amruth Pillai</0> የተጀመረ የልብ ፕሮጀክት።"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "A stretch"
|
||||
msgstr "A stretch"
|
||||
msgstr "አንድ ዝርጋታ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "ትክክለኛው መጠን (100%)"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Add"
|
||||
msgstr "ያክሉ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "ብጁ መስክ ያክሉ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress."
|
||||
msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress."
|
||||
msgstr "የሚያመለክቱበትን ሥራ ያክሉ፣ የላኩትን የሥራ ልምድ ያገናኙ እና ነገሮች እየገፉ ሲሄዱ በፕሮግራምዎ ውስጥ ያስተላልፉት።"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Add a keyword..."
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "አዲስ የበኩል መደገፍ ልምድ ያክሉ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add a note or log activity…"
|
||||
msgstr "Add a note or log activity…"
|
||||
msgstr "ማስታወሻ ወይም የምዝግብ ማስታወሻ እንቅስቃሴ ያክሉ…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add a tag and press Enter…"
|
||||
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "የወኪል ክር ከመጀመርዎ በፊት አቅራቢ ያክሉ
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Add application"
|
||||
msgstr "Add application"
|
||||
msgstr "መተግበሪያ ያክሉ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Add contact"
|
||||
msgstr "እውቂያ ያክሉ"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Add keyword"
|
||||
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "ሚና ጨምር"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Add tag"
|
||||
msgstr "Add tag"
|
||||
msgstr "መለያ ያክሉ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add to pipeline"
|
||||
msgstr "Add to pipeline"
|
||||
msgstr "ወደ ቧንቧ መስመር ያክሉ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership."
|
||||
@@ -443,20 +443,20 @@ msgstr "መተግበሪያ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr "Application actions"
|
||||
msgstr "የማመልከቻ እርምጃዎች"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application added to your pipeline."
|
||||
msgstr "Application added to your pipeline."
|
||||
msgstr "መተግበሪያ ወደ ቧንቧ መስመርዎ ታክሏል።"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Application Copilot"
|
||||
msgstr "Application Copilot"
|
||||
msgstr "የመተግበሪያ ኮፓይለት"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application deleted."
|
||||
msgstr "Application deleted."
|
||||
msgstr "መተግበሪያ ተሰርዟል።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "Application Statistics"
|
||||
@@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "የመተግበሪያ ስታቲስቲክስ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application updated."
|
||||
msgstr "Application updated."
|
||||
msgstr "መተግበሪያ ተዘምኗል።"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
msgstr "አፕሊኬሽኖች"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Applications over time"
|
||||
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "ተመልክቷል"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Applied on"
|
||||
msgstr "Applied on"
|
||||
msgstr "የተተገበረው በ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "Applied Rules"
|
||||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "ማህደር"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Archived"
|
||||
msgstr "በማህደር ተቀምጧል"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to close this dialog?"
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "አትላስ ክላውድ እንደ ፕሮጀክት ስፖንሰር ሪ
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Attach a cover letter (PDF)"
|
||||
msgstr "Attach a cover letter (PDF)"
|
||||
msgstr "የሽፋን ደብዳቤ (ፒዲኤፍ) ያያይዙ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Attach a resume file (PDF)"
|
||||
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "ማረጋገጫ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Auto-fill"
|
||||
msgstr "Auto-fill"
|
||||
msgstr "ራስ-ሰር ሙላ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead."
|
||||
msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead."
|
||||
msgstr "ራስ-ሙላ አልተሳካም። በምትኩ መግለጫውን ይለጥፉ።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin."
|
||||
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "ቤንጋሊኛ"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
|
||||
msgstr "Best for applications, sharing, and printing."
|
||||
msgstr "ለመተግበሪያዎች፣ ለማጋራት እና ለማተም ምርጥ።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Blank draft"
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "ባዶ ረቂቅ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Board"
|
||||
msgstr "Board"
|
||||
msgstr "ቦርድ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||||
msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)"
|
||||
@@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "ቡልጋሪኛ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Bulk delete failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulk delete failed. Please try again."
|
||||
msgstr "የጅምላ ስረዛ አልተሳካም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Bulk update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulk update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "የጅምላ ዝማኔ አልተሳካም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Bullet List"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "ከጎን አሞሌው ላይ አንድ ነባር ውይይት ይምረ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "ፒዲኤፍ፣ DOCX፣ Markdown ወይም JSON ይምረጡ። ሲገኝ የስራ ልምድዎን እና የሽፋን ደብዳቤዎን ለየብቻ ይላኩ።"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "አጽዳ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Clear filters"
|
||||
msgstr "Clear filters"
|
||||
msgstr "ማጣሪያዎችን አጽዳ"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Clear selection"
|
||||
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "ኩባንያ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Company / Role"
|
||||
msgstr "Company / Role"
|
||||
msgstr "ኩባንያ / ሚና"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Company A–Z"
|
||||
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "ግንኙነት ተረጋግጧል - አቅራቢው ለመጠቀም ዝ
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contacts"
|
||||
msgstr "እውቂያዎች"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "ውይይት JSON ተገልብጧል።"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Copied to clipboard."
|
||||
msgstr "Copied to clipboard."
|
||||
msgstr "ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተገልብጧል።"
|
||||
|
||||
#. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
@@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "ግንኙነቱን ማረጋገጥ አልተቻለም። የኤፒአይ
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't add the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't add the application. Please try again."
|
||||
msgstr "መተግበሪያውን ማከል አልተቻለም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't delete the application."
|
||||
msgstr "Couldn't delete the application."
|
||||
msgstr "መተግበሪያውን መሰረዝ አልተቻለም።"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/board.tsx
|
||||
msgid "Couldn't move the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't move the application. Please try again."
|
||||
msgstr "መተግበሪያውን ማንቀሳቀስ አልተቻለም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
@@ -1029,25 +1029,25 @@ msgstr "ማስቀመጥ አልተቻለም"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save the note."
|
||||
msgstr "Couldn't save the note."
|
||||
msgstr "ማስታወሻውን ማስቀመጥ አልተቻለም።"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save your changes. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't save your changes. Please try again."
|
||||
msgstr "ለውጦችዎን ማስቀመጥ አልተቻለም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Couldn't upload the file. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't upload the file. Please try again."
|
||||
msgstr "ፋይሉን መስቀል አልተቻለም። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Count by source"
|
||||
msgstr "Count by source"
|
||||
msgstr "በምንጭ ቆጠራ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Cover letter"
|
||||
msgstr "Cover letter"
|
||||
msgstr "የሽፋን ደብዳቤ"
|
||||
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
|
||||
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "ማመልከቻ ደብዳቤ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Cover letter draft"
|
||||
msgstr "Cover letter draft"
|
||||
msgstr "የሽፋን ደብዳቤ ረቂቅ"
|
||||
|
||||
#. Create API key dialog submit action
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "ፍጠር"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Create a copy tuned to this job"
|
||||
msgstr "Create a copy tuned to this job"
|
||||
msgstr "ለዚህ ሥራ የተስተካከለ ቅጂ ይፍጠሩ"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/register.tsx
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "የተፈጠረበት ቀን።"
|
||||
#. placeholder {0}: result.name
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application."
|
||||
msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application."
|
||||
msgstr "\"{0}\" ፈጥሮ ከዚህ መተግበሪያ ጋር አገናኘው።"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "ስዕልን ይከርክሙ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "CSV data"
|
||||
msgstr "CSV data"
|
||||
msgstr "የCSV ውሂብ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "ይህን ማመልከቻ ይሰርዙ?"
|
||||
#. placeholder {0}: result.deleted
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Deleted {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Deleted {0} application(s)."
|
||||
msgstr "{0} መተግበሪያ(ዎች) ተሰርዘዋል።"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Deleting your account..."
|
||||
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "ሰነዶች"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Documents sent"
|
||||
msgstr "Documents sent"
|
||||
msgstr "ሰነዶች ተልከዋል"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/login.tsx
|
||||
msgid "Don't have an account? <0/>"
|
||||
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "መገለጫዎን እና እያንዳንዱን የስራ ልምድዎ
|
||||
#. Primary action in the builder header to open resume download options
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Download options"
|
||||
msgstr "Download options"
|
||||
msgstr "የማውረጃ አማራጮች"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx
|
||||
@@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "እየወረዱ ነው"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Draft a cover letter"
|
||||
msgstr "Draft a cover letter"
|
||||
msgstr "የሽፋን ደብዳቤ ይጻፉ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Draft a follow-up"
|
||||
msgstr "Draft a follow-up"
|
||||
msgstr "የክትትል ረቂቅ ያዘጋጁ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Drafting failed."
|
||||
msgstr "Drafting failed."
|
||||
msgstr "ረቂቅ ማድረግ አልተሳካም።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Drag and drop sections here to move them between columns"
|
||||
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "{chip} አርትዕ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr "Edit application"
|
||||
msgstr "መተግበሪያን ያርትዑ"
|
||||
|
||||
#. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "ቁልፍ ቃል አርትዕ"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
|
||||
msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
|
||||
msgstr "በዎርድ፣ በGoogle ሰነዶች እና ገጾች ውስጥ ሊስተካከል የሚችል።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
@@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "ውሂቤን ወደ ውጭ ላክ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Export PNG"
|
||||
msgstr "Export PNG"
|
||||
msgstr "PNG ላክ"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
|
||||
msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need."
|
||||
msgstr "የሪዚሜዎን ወይም የሽፋን ደብዳቤዎን በሚፈልጉት ቅርጸት ይላኩ።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "ያለምንም መዘግየት ወይም መጠበቅ፣ የስራ ል
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Exported pipeline-flow.png"
|
||||
msgstr "Exported pipeline-flow.png"
|
||||
msgstr "ወደ ውጭ የተላከ የ pipeline-flow.png"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
msgid "Failed to analyze resume."
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "ፋይል"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Filled in what we could from the posting."
|
||||
msgstr "Filled in what we could from the posting."
|
||||
msgstr "ከፖስቱ የምንችለውን ሞልተናል።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr "የቋንቋ ችሎታ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up"
|
||||
msgstr "Follow-up"
|
||||
msgstr "ክትትል"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up date"
|
||||
msgstr "Follow-up date"
|
||||
msgstr "የክትትል ቀን"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Follow-up draft"
|
||||
msgstr "Follow-up draft"
|
||||
msgstr "የተከታታይ ረቂቅ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up note"
|
||||
msgstr "Follow-up note"
|
||||
msgstr "የክትትል ማስታወሻ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||||
msgid "Font Family"
|
||||
@@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "ፈረንሳይኛ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "From your resume and the posting"
|
||||
msgstr "From your resume and the posting"
|
||||
msgstr "ከሪዚሜዎ እና ከፖስታዎ"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Full resume data for backup or import."
|
||||
msgstr "Full resume data for backup or import."
|
||||
msgstr "ለመጠባበቂያ ወይም ለማስመጣት ሙሉ የሪሴዩም ውሂብ።"
|
||||
|
||||
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "ሙሉ ማያ ገጽ አርታዒ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Gaps:"
|
||||
msgstr "Gaps:"
|
||||
msgstr "ክፍተቶች፡"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Generate a random name"
|
||||
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "አስመጣ"
|
||||
#. placeholder {0}: importable.length
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Import {0}"
|
||||
msgstr "Import {0}"
|
||||
msgstr "አስመጣ {0}"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx
|
||||
@@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr "ያለ የየታሪክ ማቅረቢያ አስመጣ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Import CSV"
|
||||
msgstr "Import CSV"
|
||||
msgstr "CSV አስመጣ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Import failed. Check the CSV and try again."
|
||||
msgstr "Import failed. Check the CSV and try again."
|
||||
msgstr "ማስመጣት አልተሳካም። CSV ን ያረጋግጡ እና እንደገና ይሞክሩ።"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Import from CSV"
|
||||
msgstr "Import from CSV"
|
||||
msgstr "ከCSV አስመጣ"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: result.imported
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Imported {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Imported {0} application(s)."
|
||||
msgstr "{0} መተግበሪያ(ዎች) ከውጭ ገብቷል።"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "በመስመር ላይ ኮድ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Insights"
|
||||
msgstr "Insights"
|
||||
msgstr "ግንዛቤዎች"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Instant Generation"
|
||||
@@ -2341,15 +2341,15 @@ msgstr "ጃፓንኛ"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "ሥራ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
msgstr "Job description"
|
||||
msgstr "የሥራ መግለጫ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job posting"
|
||||
msgstr "Job posting"
|
||||
msgstr "የሥራ ማስታወቂያ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Job search pipeline"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "የሥራ ፍለጋ ሂደት"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "ሥራዎች"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "በግራ ማሰለፊያ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Let AI read the posting and fill the fields below."
|
||||
msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below."
|
||||
msgstr "AI ጽሑፉን እንዲያነብ እና ከታች ያሉትን መስኮች እንዲሞላ ያድርጉ።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
@@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "Reactive Resume ያገናኙ (ይመከራል)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy."
|
||||
msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy."
|
||||
msgstr "የስራ መግለጫ (ሲቪ) አገናኝ እና የስራ ዝርዝርዎን (አርትዕ) ያክሉ እና የስራዎን ብቃት ለማስመዝገብ እና ቅጂውን ለማስተካከል።"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Linked Reactive Resume"
|
||||
msgstr "Linked Reactive Resume"
|
||||
msgstr "የተገናኘ ምላሽ ሰጪ የሥራ ልምድ"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Brand name label for LinkedIn social sign-in button
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "የAI አቅራቢዎችን በመጫን ላይ። እባክዎ ከአ
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "ማመልከቻዎች በመጫን ላይ…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "ማርጂን (አቀባዊ)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Mark rejected"
|
||||
msgstr "Mark rejected"
|
||||
msgstr "ምልክት ውድቅ ተደርጓል"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Match scoring failed."
|
||||
msgstr "Match scoring failed."
|
||||
msgstr "የጨዋታው ውጤት አልተሳካም።"
|
||||
|
||||
#. Impact severity label in resume analysis suggestion card
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "ክፍልን ወደ ሌላ አምድ ወይም ገጽ ውሰድ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Move stage"
|
||||
msgstr "Move stage"
|
||||
msgstr "ደረጃውን ማንቀሳቀስ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "ኔትዎርክ"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Add application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "አዲስ ክፍል"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "New tag…"
|
||||
msgstr "New tag…"
|
||||
msgstr "አዲስ መለያ…"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "አዲስ ክር"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "አዲስ ክር"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "ምንም ማስታወቂያ የለም፣ ምንም መከታተያ የ
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "No applications match your filters."
|
||||
msgstr "No applications match your filters."
|
||||
msgstr "ከማጣሪያዎችዎ ጋር የሚዛመዱ ምንም መተግበሪያዎች የሉም።"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates."
|
||||
msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates."
|
||||
msgstr "እስካሁን ምንም መተግበሪያዎች የሉም - የፈንጣጣ እና የምላሽ መጠኖችዎን ለማየት ጥቂት ያክሉ።"
|
||||
|
||||
#. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "ምንም ውጤት አልተገኘም።"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "No resume linked."
|
||||
msgstr "No resume linked."
|
||||
msgstr "ምንም የሪዚሜ ግንኙነት የለም።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "ከፍለጋዎ ጋር የሚዛመድ ምንም የስራ ልምድ ማ
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "No resumes yet."
|
||||
msgstr "No resumes yet."
|
||||
msgstr "እስካሁን ምንም የስራ ልምድ ማስረጃዎች የሉም።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "እስካሁን ምንም የተቀመጡ ስሪቶች የሉም።"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "No source data yet."
|
||||
msgstr "No source data yet."
|
||||
msgstr "እስካሁን ምንም የምንጭ ውሂብ የለም።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "ክፍሉ በአንድ ገጽ ላይ ሲገባ ብቻ ይተገበራል
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest."
|
||||
msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest."
|
||||
msgstr "የመጀመሪያዎቹ {MAX_IMPORT} ረድፎች ብቻ በአንድ ጊዜ ይመጣሉ — {overflow} ቀርተዋል። የቀረውን ለማስመጣት ፋይሉን ይከፋፍሉት።"
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "የይለፍ ቃል ጥበቃ ተነስቷል።"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste a job posting URL"
|
||||
msgstr "Paste a job posting URL"
|
||||
msgstr "የስራ ልጥፍ ዩአርኤል ይለጥፉ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags."
|
||||
msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags."
|
||||
msgstr "ረድፎችን ይለጥፉ ወይም .csv ይስቀሉ። እንደ ኩባንያ፣ ሚና፣ ደረጃ፣ ደመወዝ፣ ምንጭ እና መለያዎች ያሉ አምዶችን እናስተካክላለን።"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring."
|
||||
msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring."
|
||||
msgstr "ልጥፉን ይለጥፉ - የ AI ግጥሚያ ውጤት ማስመዝገብ እና ማስተካከልን ያጎላል።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Patch applied"
|
||||
@@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "ፎቶ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Pipeline flow"
|
||||
msgstr "Pipeline flow"
|
||||
msgstr "የቧንቧ መስመር ፍሰት"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Pipeline health across all applications"
|
||||
msgstr "Pipeline health across all applications"
|
||||
msgstr "የቧንቧ መስመር ጤና በሁሉም አፕሊኬሽኖች ላይ"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
|
||||
msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
|
||||
msgstr "ግልጽ ጽሑፍ፣ ለ AI መሳሪያዎች እና ለፈጣን አርትዖቶች ተስማሚ።"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
|
||||
msgid "Please enter a new password for your account"
|
||||
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "እባክዎን ፕሮጀክቱን ይደግፉ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Please upload a PDF file."
|
||||
msgstr "Please upload a PDF file."
|
||||
msgstr "እባክዎ የፒዲኤፍ ፋይል ይስቀሉ።"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Please wait while your PDF is being generated..."
|
||||
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "አታሚ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Re-score"
|
||||
msgstr "Re-score"
|
||||
msgstr "እንደገና ውጤት አስመዝግቧል"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
|
||||
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Reactive Resume v4 (JSON)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Reading…"
|
||||
msgstr "Reading…"
|
||||
msgstr "ንባብ…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
msgid "Recipient"
|
||||
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "ማመልከቻዎች"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Referred by…, things to emphasize, etc."
|
||||
msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc."
|
||||
msgstr "በ…የተጠቀሰ፣ አጽንዖት ሊሰጣቸው የሚገቡ ነገሮች፣ ወዘተ።"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
|
||||
msgid "Register New Device"
|
||||
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "{chip} አስወግድ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Remove contact"
|
||||
msgstr "Remove contact"
|
||||
msgstr "እውቂያን አስወግድ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "የሪዙሜ ፋይል"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-card.tsx
|
||||
msgid "Resume linked"
|
||||
msgstr "Resume linked"
|
||||
msgstr "የስራ ልምድ ተገናኝቷል"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
@@ -3519,11 +3519,11 @@ msgstr "በቀኝ ማሰለፊያ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Role (optional)"
|
||||
msgstr "Role (optional)"
|
||||
msgstr "ሚና (አማራጭ)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Role / title"
|
||||
msgstr "Role / title"
|
||||
msgstr "ሚና / ርዕስ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Role A–Z"
|
||||
@@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "ሩስኛ"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Salary"
|
||||
msgstr "Salary"
|
||||
msgstr "ደመወዝ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Salary range"
|
||||
msgstr "Salary range"
|
||||
msgstr "የደመወዝ ክልል"
|
||||
|
||||
#. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
|
||||
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "አስቀምጥ እና ስቀል"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Save changes"
|
||||
msgstr "ለውጦችን አስቀምጥ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "ት/ቤት"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Score my fit"
|
||||
msgstr "Score my fit"
|
||||
msgstr "ተስማሚነቴን አስል"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
msgid "Scorecard"
|
||||
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "የውጤት ካርድ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Scoring your fit…"
|
||||
msgstr "Scoring your fit…"
|
||||
msgstr "የእርስዎን ተስማሚነት ማስላት…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "ፈልግ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Search applications…"
|
||||
msgstr "መተግበሪያዎችን ፈልግ…"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3682,12 +3682,12 @@ msgstr "የክፍል ዓይነት"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "See how this resume matches the posting"
|
||||
msgstr "See how this resume matches the posting"
|
||||
msgstr "ይህ የስራ ልምድ መግለጫ ከለጠፈው ጋር እንዴት እንደሚዛመድ ይመልከቱ"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: app.company
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Select {0}"
|
||||
msgstr "Select {0}"
|
||||
msgstr "{0}ን ይምረጡ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select a resume"
|
||||
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "ክር ይምረጡ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Select all"
|
||||
msgstr "ሁሉንም ምረጥ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an agent model"
|
||||
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "ምረጥ..."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "selected"
|
||||
msgstr "selected"
|
||||
msgstr "ተመርጧል"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Self-Host with Docker"
|
||||
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "አሳይ"
|
||||
#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE)
|
||||
#: src/features/applications/components/board.tsx
|
||||
msgid "Show {0} more"
|
||||
msgstr "Show {0} more"
|
||||
msgstr "ተጨማሪ {0} አሳይ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "ስዕል አሳይ"
|
||||
#. placeholder {1}: applications.length
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "{0} ን ከ {1} በማሳየት ላይ"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "ደርድር በ…"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
msgstr "ምንጭ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "መስቀል"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr "Stage"
|
||||
msgstr "መድረክ"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/github-stars-button.tsx
|
||||
msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)"
|
||||
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "መሰረዣ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Strong fit"
|
||||
msgstr "Strong fit"
|
||||
msgstr "ጠንካራ መገጣጠም"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "በሌላ ትር ላይ የተደረጉ ለውጦች ተመሳስለዋ
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
msgstr "ጠረጴዛ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "መለያዎች በአርእስት መሰረት የየታሪክዎን
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Tailor my resume"
|
||||
msgstr "Tailor my resume"
|
||||
msgstr "የስራ ማመልከቻዬን አብጅ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes."
|
||||
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "ይህንን የስራ ልምድ ማስረጃ ከምርት አስተዳ
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Tailoring failed."
|
||||
msgstr "Tailoring failed."
|
||||
msgstr "የልብስ ስፌት አልተሳካም።"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "በ Reactive Resume የታሪክ ማቅረቢያ መገንባትን የ
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Timeline & activity"
|
||||
msgstr "Timeline & activity"
|
||||
msgstr "የጊዜ መስመር እና እንቅስቃሴ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later."
|
||||
@@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "ክሮችን ቀያይር"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent."
|
||||
msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent."
|
||||
msgstr "የሚያመለክቱበትን ሥራ ይከታተሉ እና የላኩትን የሥራ ልምድ (ሲቪ) ያገናኙ።"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Track your first application"
|
||||
msgstr "Track your first application"
|
||||
msgstr "የመጀመሪያውን መተግበሪያዎን ይከታተሉ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "Track your resume's views and downloads"
|
||||
@@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "ዩክሬንኛ"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Unarchive"
|
||||
msgstr "Unarchive"
|
||||
msgstr "ከማህደር አስወጣ"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
@@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "የየታሪክ ማቅረቢያን አዘምን"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Update this application's details."
|
||||
msgstr "Update this application's details."
|
||||
msgstr "የዚህን መተግበሪያ ዝርዝሮች ያዘምኑ።"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Update your password"
|
||||
@@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "የየታሪክዎን በመዘመን ላይ…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload .csv"
|
||||
msgstr "Upload .csv"
|
||||
msgstr ".csv ስቀል"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Upload attachments"
|
||||
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "ፎቶ በመስቀል ላይ…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Uploading…"
|
||||
msgstr "Uploading…"
|
||||
msgstr "በመስቀል ላይ…"
|
||||
|
||||
#. Form field label for the generated public resume link in sharing settings
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "{color} ቀለም ተጠቀም"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Use sample"
|
||||
msgstr "Use sample"
|
||||
msgstr "ናሙና ይጠቀሙ"
|
||||
|
||||
#. Label for username input on registration form
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
||||
@@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "ሲቆለፍ የየታሪክዎን ማቅረቢያ ማዘመን ወይ
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Where applications come from"
|
||||
msgstr "Where applications come from"
|
||||
msgstr "አፕሊኬሽኖች ከየት ይመጣሉ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Where your applications went"
|
||||
msgstr "Where your applications went"
|
||||
msgstr "የእርስዎ መተግበሪያዎች የት ሄዱ?"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Work OpenAI"
|
||||
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "በመስራት ላይ…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Worth a shot"
|
||||
msgstr "Worth a shot"
|
||||
msgstr "አንድ ሙከራ የሚያረካ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "X (Twitter)"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "አጉር"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "ዙሉ"
|
||||
|
||||
|
||||
+130
-129
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "{0} شخصيات"
|
||||
#. placeholder {0}: importable.length
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "{0} ready to import"
|
||||
msgstr "{0} ready to import"
|
||||
msgstr "جاهز للاستيراد {0}"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: insights.rejected
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{0} مرفوضة"
|
||||
#. placeholder {0}: parsed.skipped
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "{0} skipped (missing company/role)"
|
||||
msgstr "{0} skipped (missing company/role)"
|
||||
msgstr "تم تخطي {0} (الشركة/الدور مفقود)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "أداة إنشاء سيرة ذاتية مجانية ومفتوحة ال
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "A friendly nudge for the recruiter"
|
||||
msgstr "A friendly nudge for the recruiter"
|
||||
msgstr "لفتة ودية للموظف المسؤول عن التوظيف"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "مشروع شغوف من تنفيذ <0>أمروث بيلاي</0>."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "A stretch"
|
||||
msgstr "A stretch"
|
||||
msgstr "تمدد"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "الحجم الفعلي (100%)"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Add"
|
||||
msgstr "يضيف"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "إضافة حقل مخصص"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress."
|
||||
msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress."
|
||||
msgstr "أضف الوظيفة التي تتقدم لها، واربط السيرة الذاتية التي أرسلتها، وقم بنقلها عبر مسار التوظيف الخاص بك مع تقدم الأمور."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Add a keyword..."
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "إضافة خبرة تطوعية جديدة"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add a note or log activity…"
|
||||
msgstr "Add a note or log activity…"
|
||||
msgstr "أضف ملاحظة أو سجل النشاط…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add a tag and press Enter…"
|
||||
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "أضف موفر الخدمة واختبره قبل بدء سلسلة ع
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Add application"
|
||||
msgstr "Add application"
|
||||
msgstr "إضافة تطبيق"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Add contact"
|
||||
msgstr "إضافة جهة اتصال"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Add keyword"
|
||||
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "إضافة دور"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Add tag"
|
||||
msgstr "Add tag"
|
||||
msgstr "إضافة علامة"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add to pipeline"
|
||||
msgstr "Add to pipeline"
|
||||
msgstr "أضف إلى خط الإنتاج"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership."
|
||||
@@ -443,20 +443,20 @@ msgstr "التطبيق"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr "Application actions"
|
||||
msgstr "إجراءات التطبيق"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application added to your pipeline."
|
||||
msgstr "Application added to your pipeline."
|
||||
msgstr "تمت إضافة التطبيق إلى مسار العمل الخاص بك."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Application Copilot"
|
||||
msgstr "Application Copilot"
|
||||
msgstr "مساعد التطبيق"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application deleted."
|
||||
msgstr "Application deleted."
|
||||
msgstr "تم حذف التطبيق."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "Application Statistics"
|
||||
@@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "إحصاءات التطبيق"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application updated."
|
||||
msgstr "Application updated."
|
||||
msgstr "تم تحديث التطبيق."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
msgstr "التطبيقات"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Applications over time"
|
||||
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "تم التقديم"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Applied on"
|
||||
msgstr "Applied on"
|
||||
msgstr "تم التقديم في"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "Applied Rules"
|
||||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "أرشيف"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Archived"
|
||||
msgstr "مؤرشف"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to close this dialog?"
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "تدعم أطلس كلاود مشروع \"السيرة الذاتية ا
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Attach a cover letter (PDF)"
|
||||
msgstr "Attach a cover letter (PDF)"
|
||||
msgstr "أرفق رسالة تعريفية (ملف PDF)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Attach a resume file (PDF)"
|
||||
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "المصادقة"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Auto-fill"
|
||||
msgstr "Auto-fill"
|
||||
msgstr "التعبئة التلقائية"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead."
|
||||
msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead."
|
||||
msgstr "فشلت عملية التعبئة التلقائية. يرجى لصق الوصف بدلاً من ذلك."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin."
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "مسودة فارغة"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Board"
|
||||
msgstr "Board"
|
||||
msgstr "سبورة"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||||
msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)"
|
||||
@@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "البلغارية"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Bulk delete failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulk delete failed. Please try again."
|
||||
msgstr "فشلت عملية الحذف الجماعي. يرجى المحاولة مرة أخرى."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Bulk update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulk update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "فشلت عملية التحديث الجماعي. يرجى المحاولة مرة أخرى."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Bullet List"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "اختر محادثة موجودة من الشريط الجانبي، أ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "اختر صيغة PDF أو DOCX أو Markdown أو JSON. قم بتصدير سيرتك الذاتية ورسالة التغطية بشكل منفصل عند توفرهما."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "واضح"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Clear filters"
|
||||
msgstr "Clear filters"
|
||||
msgstr "مساحة فارغة"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Clear selection"
|
||||
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "الشركة"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Company / Role"
|
||||
msgstr "Company / Role"
|
||||
msgstr "الشركة / الدور"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Company A–Z"
|
||||
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "تم التحقق من الاتصال - المزود جاهز للاست
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contacts"
|
||||
msgstr "جهات الاتصال"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "تم نسخ بيانات المحادثة بصيغة JSON."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Copied to clipboard."
|
||||
msgstr "Copied to clipboard."
|
||||
msgstr "تم نسخها إلى الحافظة."
|
||||
|
||||
#. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
@@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "تعذر التحقق من الاتصال. يرجى التحقق من م
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't add the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't add the application. Please try again."
|
||||
msgstr "تعذر إضافة التطبيق. يرجى المحاولة مرة أخرى."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't delete the application."
|
||||
msgstr "Couldn't delete the application."
|
||||
msgstr "تعذر حذف التطبيق."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/board.tsx
|
||||
msgid "Couldn't move the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't move the application. Please try again."
|
||||
msgstr "تعذر نقل التطبيق. يرجى المحاولة مرة أخرى."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
@@ -1029,19 +1029,19 @@ msgstr "تعذر الحفظ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save the note."
|
||||
msgstr "Couldn't save the note."
|
||||
msgstr "لم أتمكن من حفظ الملاحظة."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save your changes. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't save your changes. Please try again."
|
||||
msgstr "لم يتم حفظ التغييرات. يرجى المحاولة مرة أخرى."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Couldn't upload the file. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't upload the file. Please try again."
|
||||
msgstr "تعذر تحميل الملف. يرجى المحاولة مرة أخرى."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Count by source"
|
||||
msgstr "Count by source"
|
||||
msgstr "إحصاء حسب المصدر"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "خطاب التقديم"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Cover letter draft"
|
||||
msgstr "Cover letter draft"
|
||||
msgstr "مسودة رسالة تعريفية"
|
||||
|
||||
#. Create API key dialog submit action
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "إنشاء"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Create a copy tuned to this job"
|
||||
msgstr "Create a copy tuned to this job"
|
||||
msgstr "أنشئ نسخة مخصصة لهذه المهمة"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/register.tsx
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "تم الإنشاء"
|
||||
#. placeholder {0}: result.name
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application."
|
||||
msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application."
|
||||
msgstr "تم إنشاء \"{0}\" وربطه بهذا التطبيق."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "صورة مقصوصة"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "CSV data"
|
||||
msgstr "CSV data"
|
||||
msgstr "بيانات CSV"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "هل تريد حذف هذا الطلب؟"
|
||||
#. placeholder {0}: result.deleted
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Deleted {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Deleted {0} application(s)."
|
||||
msgstr "تم حذف {0} تطبيق(ات)."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Deleting your account..."
|
||||
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "إرشادات الاستخدام"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Documents sent"
|
||||
msgstr "Documents sent"
|
||||
msgstr "تم إرسال المستندات"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/login.tsx
|
||||
msgid "Don't have an account? <0/>"
|
||||
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "قم بتنزيل نسخة من جميع بياناتك، بما في ذ
|
||||
#. Primary action in the builder header to open resume download options
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Download options"
|
||||
msgstr "Download options"
|
||||
msgstr "خيارات التنزيل"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx
|
||||
@@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "عمليات التنزيل"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Draft a cover letter"
|
||||
msgstr "Draft a cover letter"
|
||||
msgstr "اكتب رسالة تعريفية"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Draft a follow-up"
|
||||
msgstr "Draft a follow-up"
|
||||
msgstr "قم بصياغة متابعة"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Drafting failed."
|
||||
msgstr "Drafting failed."
|
||||
msgstr "فشلت عملية الصياغة."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Drag and drop sections here to move them between columns"
|
||||
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "تحرير {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr "Edit application"
|
||||
msgstr "تعديل الطلب"
|
||||
|
||||
#. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "تحرير الكلمة الرئيسية"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
|
||||
msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
|
||||
msgstr "قابل للتعديل في Word وGoogle Docs وPages."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
@@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "تصدير بياناتي"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Export PNG"
|
||||
msgstr "Export PNG"
|
||||
msgstr "تصدير PNG"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
|
||||
msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need."
|
||||
msgstr "قم بتصدير سيرتك الذاتية أو خطاب التغطية بالتنسيق الذي تحتاجه."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "قم بتصدير سيرتك الذاتية إلى ملف PDF على ا
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Exported pipeline-flow.png"
|
||||
msgstr "Exported pipeline-flow.png"
|
||||
msgstr "تم تصدير ملف pipeline-flow.png"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
msgid "Failed to analyze resume."
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "ملف"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Filled in what we could from the posting."
|
||||
msgstr "Filled in what we could from the posting."
|
||||
msgstr "قمنا بتعبئة ما استطعنا من المعلومات الواردة في المنشور."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr "الطلاقة"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up"
|
||||
msgstr "Follow-up"
|
||||
msgstr "متابعة"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up date"
|
||||
msgstr "Follow-up date"
|
||||
msgstr "تاريخ المتابعة"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Follow-up draft"
|
||||
msgstr "Follow-up draft"
|
||||
msgstr "مسودة متابعة"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up note"
|
||||
msgstr "Follow-up note"
|
||||
msgstr "ملاحظة متابعة"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||||
msgid "Font Family"
|
||||
@@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "الفرنسية"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "From your resume and the posting"
|
||||
msgstr "From your resume and the posting"
|
||||
msgstr "من سيرتك الذاتية والإعلان الوظيفي"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Full resume data for backup or import."
|
||||
msgstr "Full resume data for backup or import."
|
||||
msgstr "بيانات السيرة الذاتية الكاملة للنسخ الاحتياطي أو الاستيراد."
|
||||
|
||||
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "محرر ملء الشاشة الكاملة"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Gaps:"
|
||||
msgstr "Gaps:"
|
||||
msgstr "الفجوات:"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Generate a random name"
|
||||
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "استيراد"
|
||||
#. placeholder {0}: importable.length
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Import {0}"
|
||||
msgstr "Import {0}"
|
||||
msgstr "استيراد {0}"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx
|
||||
@@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr "استورد سيرة ذاتية موجودة"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Import CSV"
|
||||
msgstr "Import CSV"
|
||||
msgstr "استيراد ملف CSV"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Import failed. Check the CSV and try again."
|
||||
msgstr "Import failed. Check the CSV and try again."
|
||||
msgstr "فشلت عملية الاستيراد. تحقق من ملف CSV وحاول مرة أخرى."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Import from CSV"
|
||||
msgstr "Import from CSV"
|
||||
msgstr "الاستيراد من ملف CSV"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: result.imported
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Imported {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Imported {0} application(s)."
|
||||
msgstr "تم استيراد {0} تطبيق(ات)."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "كود ضمن السطر"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Insights"
|
||||
msgstr "Insights"
|
||||
msgstr "رؤى"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Instant Generation"
|
||||
@@ -2341,15 +2341,15 @@ msgstr "اليابانية"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "وظيفة"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
msgstr "Job description"
|
||||
msgstr "المسمى الوظيفي"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job posting"
|
||||
msgstr "Job posting"
|
||||
msgstr "إعلان وظيفة"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Job search pipeline"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "مسار البحث عن وظيفة"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "وظائف"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "محاذاة لليسار"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Let AI read the posting and fill the fields below."
|
||||
msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below."
|
||||
msgstr "دع الذكاء الاصطناعي يقرأ المنشور ويملأ الحقول أدناه."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
@@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "ربط Reactive Resume (موصى به)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy."
|
||||
msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy."
|
||||
msgstr "قم بربط سيرتك الذاتية وأضف وصفًا وظيفيًا (تعديل) لتقييم مدى ملاءمتك للوظيفة وتخصيص النسخة."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Linked Reactive Resume"
|
||||
msgstr "Linked Reactive Resume"
|
||||
msgstr "السيرة الذاتية التفاعلية المرتبطة"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Brand name label for LinkedIn social sign-in button
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "جارٍ تحميل مزودي خدمات الذكاء الاصطناع
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "جارٍ تحميل الطلبات…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "الهامش (عمودي)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Mark rejected"
|
||||
msgstr "Mark rejected"
|
||||
msgstr "رفض مارك"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Match scoring failed."
|
||||
msgstr "Match scoring failed."
|
||||
msgstr "فشل تسجيل النقاط في المباراة."
|
||||
|
||||
#. Impact severity label in resume analysis suggestion card
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "انقل القسم إلى عمود أو صفحة أخرى"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Move stage"
|
||||
msgstr "Move stage"
|
||||
msgstr "نقل المرحلة"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "الشبكة"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Add application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "قسم جديد"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "New tag…"
|
||||
msgstr "New tag…"
|
||||
msgstr "علامة جديدة…"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "موضوع جديد"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "موضوع جديد"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "بدون إعلانات، بدون تتبّع"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "No applications match your filters."
|
||||
msgstr "No applications match your filters."
|
||||
msgstr "لا توجد تطبيقات مطابقة لمرشحاتك."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates."
|
||||
msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates."
|
||||
msgstr "لا توجد طلبات حتى الآن - أضف بعض الطلبات لمعرفة معدل التحويل ومعدلات الرد."
|
||||
|
||||
#. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "لم نعثر على نتائج."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "No resume linked."
|
||||
msgstr "No resume linked."
|
||||
msgstr "لا توجد سيرة ذاتية مرفقة."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "لا توجد سير ذاتية مطابقة لبحثك."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "No resumes yet."
|
||||
msgstr "No resumes yet."
|
||||
msgstr "لم يتم استلام أي سير ذاتية حتى الآن."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "لا توجد نسخ محفوظة حتى الآن."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "No source data yet."
|
||||
msgstr "No source data yet."
|
||||
msgstr "لا توجد بيانات مصدرية حتى الآن."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "ينطبق هذا فقط عندما يتناسب القسم مع صفح
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest."
|
||||
msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest."
|
||||
msgstr "يتم استيراد أول {MAX_IMPORT} صف فقط دفعة واحدة — يتم استبعاد {overflow} صف. قم بتقسيم الملف لاستيراد الباقي."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "تم تمكين حماية كلمة المرور."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste a job posting URL"
|
||||
msgstr "Paste a job posting URL"
|
||||
msgstr "ألصق رابط إعلان الوظيفة"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags."
|
||||
msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags."
|
||||
msgstr "قم بلصق الصفوف أو تحميل ملف CSV. نقوم بربط الأعمدة مثل الشركة، والدور، والمرحلة، والراتب، والمصدر، والوسوم."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring."
|
||||
msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring."
|
||||
msgstr "قم بلصق المنشور — يدعم الذكاء الاصطناعي في تسجيل نتائج المباريات وتخصيصها."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Patch applied"
|
||||
@@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "الصورة"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Pipeline flow"
|
||||
msgstr "Pipeline flow"
|
||||
msgstr "تدفق خط الأنابيب"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Pipeline health across all applications"
|
||||
msgstr "Pipeline health across all applications"
|
||||
msgstr "سلامة خطوط الأنابيب عبر جميع التطبيقات"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
|
||||
msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
|
||||
msgstr "نص عادي، مثالي لأدوات الذكاء الاصطناعي والتعديلات السريعة."
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
|
||||
msgid "Please enter a new password for your account"
|
||||
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "يرجى دعم المشروع"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Please upload a PDF file."
|
||||
msgstr "Please upload a PDF file."
|
||||
msgstr "يرجى تحميل ملف PDF."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Please wait while your PDF is being generated..."
|
||||
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "الناشر"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Re-score"
|
||||
msgstr "Re-score"
|
||||
msgstr "إعادة التقييم"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
|
||||
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "استئناف تفاعلي الإصدار 4 (JSON)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Reading…"
|
||||
msgstr "Reading…"
|
||||
msgstr "قراءة…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
msgid "Recipient"
|
||||
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "المراجعون"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Referred by…, things to emphasize, etc."
|
||||
msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc."
|
||||
msgstr "المشار إليه بواسطة…، أشياء يجب التأكيد عليها، إلخ."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
|
||||
msgid "Register New Device"
|
||||
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "إزالة {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Remove contact"
|
||||
msgstr "Remove contact"
|
||||
msgstr "إزالة جهة الاتصال"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "ملف السيرة الذاتية"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-card.tsx
|
||||
msgid "Resume linked"
|
||||
msgstr "Resume linked"
|
||||
msgstr "السيرة الذاتية مرفقة"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
@@ -3519,11 +3519,11 @@ msgstr "محاذاة لليمين"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Role (optional)"
|
||||
msgstr "Role (optional)"
|
||||
msgstr "الدور (اختياري)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Role / title"
|
||||
msgstr "Role / title"
|
||||
msgstr "الدور / المسمى الوظيفي"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Role A–Z"
|
||||
@@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "الروسية"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Salary"
|
||||
msgstr "Salary"
|
||||
msgstr "مرتب"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Salary range"
|
||||
msgstr "Salary range"
|
||||
msgstr "نطاق الراتب"
|
||||
|
||||
#. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
|
||||
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "حفظ وتحميل"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Save changes"
|
||||
msgstr "حفظ التغييرات"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "المدرسة"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Score my fit"
|
||||
msgstr "Score my fit"
|
||||
msgstr "تقييمي لملاءمتي"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
msgid "Scorecard"
|
||||
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "بطاقة الأداء"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Scoring your fit…"
|
||||
msgstr "Scoring your fit…"
|
||||
msgstr "تحديد مدى ملاءمتك…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "يبحث"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Search applications…"
|
||||
msgstr "تطبيقات البحث…"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3682,12 +3682,12 @@ msgstr "نوع القسم"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "See how this resume matches the posting"
|
||||
msgstr "See how this resume matches the posting"
|
||||
msgstr "انظر كيف تتطابق هذه السيرة الذاتية مع متطلبات الوظيفة المعلن عنها"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: app.company
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Select {0}"
|
||||
msgstr "Select {0}"
|
||||
msgstr "اختر {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select a resume"
|
||||
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "اختر موضوعًا"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Select all"
|
||||
msgstr "حدد الكل"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an agent model"
|
||||
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "تحديد..."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "selected"
|
||||
msgstr "selected"
|
||||
msgstr "تم الاختيار"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Self-Host with Docker"
|
||||
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "إظهار"
|
||||
#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE)
|
||||
#: src/features/applications/components/board.tsx
|
||||
msgid "Show {0} more"
|
||||
msgstr "Show {0} more"
|
||||
msgstr "عرض {0} المزيد"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "عرض الصورة"
|
||||
#. placeholder {1}: applications.length
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "عرض {0} من {1}"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "فرز حسب…"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
msgstr "مصدر"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "مربّع"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr "Stage"
|
||||
msgstr "منصة"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/github-stars-button.tsx
|
||||
msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)"
|
||||
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "شطب"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Strong fit"
|
||||
msgstr "Strong fit"
|
||||
msgstr "ملاءمة قوية"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "تمت مزامنة التغييرات التي تم إجراؤها في
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
msgstr "طاولة"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "يمكن استخدام الوسوم لتصنيف سيرتك الذات
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Tailor my resume"
|
||||
msgstr "Tailor my resume"
|
||||
msgstr "قم بتخصيص سيرتي الذاتية"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes."
|
||||
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "قم بتخصيص هذه السيرة الذاتية لتتناسب مع
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Tailoring failed."
|
||||
msgstr "Tailoring failed."
|
||||
msgstr "فشلت عملية الخياطة."
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "عرض سريع لبناء سيرة ذاتية باستخدام Reactive
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Timeline & activity"
|
||||
msgstr "Timeline & activity"
|
||||
msgstr "الجدول الزمني والنشاط"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later."
|
||||
@@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "تبديل الخيوط"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent."
|
||||
msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent."
|
||||
msgstr "تتبع الوظيفة التي تتقدم لها وقم بربط السيرة الذاتية التي أرسلتها."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Track your first application"
|
||||
msgstr "Track your first application"
|
||||
msgstr "تتبع طلبك الأول"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "Track your resume's views and downloads"
|
||||
@@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "تحديث السيرة الذاتية"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Update this application's details."
|
||||
msgstr "Update this application's details."
|
||||
msgstr "قم بتحديث تفاصيل هذا التطبيق."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Update your password"
|
||||
@@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "جاري تحديث سيرتك الذاتية..."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload .csv"
|
||||
msgstr "Upload .csv"
|
||||
msgstr "قم بتحميل ملف CSV"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Upload attachments"
|
||||
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "جارٍ تحميل الصورة…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Uploading…"
|
||||
msgstr "Uploading…"
|
||||
msgstr "جارٍ التحميل…"
|
||||
|
||||
#. Form field label for the generated public resume link in sharing settings
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "استخدام اللون {color}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Use sample"
|
||||
msgstr "Use sample"
|
||||
msgstr "استخدم العينة"
|
||||
|
||||
#. Label for username input on registration form
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
||||
@@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "عند القفل، لا يمكن تحديث السيرة الذاتية
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Where applications come from"
|
||||
msgstr "Where applications come from"
|
||||
msgstr "من أين تأتي الطلبات"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Where your applications went"
|
||||
msgstr "Where your applications went"
|
||||
msgstr "أين ذهبت طلباتك؟"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Work OpenAI"
|
||||
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "جارٍ العمل…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Worth a shot"
|
||||
msgstr "Worth a shot"
|
||||
msgstr "يستحق المحاولة"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "X (Twitter)"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "تصغير"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "الزولو"
|
||||
|
||||
|
||||
+133
-132
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "{0} simvol"
|
||||
#. placeholder {0}: importable.length
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "{0} ready to import"
|
||||
msgstr "{0} ready to import"
|
||||
msgstr "{0} idxal etməyə hazırdır"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: insights.rejected
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{0} rədd edildi"
|
||||
#. placeholder {0}: parsed.skipped
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "{0} skipped (missing company/role)"
|
||||
msgstr "{0} skipped (missing company/role)"
|
||||
msgstr "{0} atlandı (şirkət/rol yoxdur)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Özgeçmişinizi yaratma, yeniləmə və paylaşma prosesini sadələşd
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "A friendly nudge for the recruiter"
|
||||
msgstr "A friendly nudge for the recruiter"
|
||||
msgstr "İşəgötürən üçün səmimi bir təkan"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "<0>Amruth Pillai</0> tərəfindən ehtiras layihəsi."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "A stretch"
|
||||
msgstr "A stretch"
|
||||
msgstr "Bir uzanma"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Həqiqi ölçü (100%)"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Add"
|
||||
msgstr "Əlavə et"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Xüsusi sahə əlavə et"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress."
|
||||
msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress."
|
||||
msgstr "Müraciət etdiyiniz bir işi əlavə edin, göndərdiyiniz CV-yə keçid verin və işlər irəlilədikcə onu layihənizdə istifadə edin."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Add a keyword..."
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Yeni könüllü təcrübəsi əlavə et"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add a note or log activity…"
|
||||
msgstr "Add a note or log activity…"
|
||||
msgstr "Qeyd əlavə edin və ya fəaliyyət qeyd edin…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add a tag and press Enter…"
|
||||
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Agent mövzusuna başlamazdan əvvəl provayder əlavə edin və sınaqd
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Add application"
|
||||
msgstr "Add application"
|
||||
msgstr "Tətbiq əlavə edin"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Add contact"
|
||||
msgstr "Əlaqə əlavə edin"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Add keyword"
|
||||
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Rol əlavə et"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Add tag"
|
||||
msgstr "Add tag"
|
||||
msgstr "Etiket əlavə edin"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add to pipeline"
|
||||
msgstr "Add to pipeline"
|
||||
msgstr "Boru kəmərinə əlavə edin"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership."
|
||||
@@ -443,20 +443,20 @@ msgstr "Tətbiq"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr "Application actions"
|
||||
msgstr "Tətbiq əməliyyatları"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application added to your pipeline."
|
||||
msgstr "Application added to your pipeline."
|
||||
msgstr "Tətbiq kanalınıza əlavə edildi."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Application Copilot"
|
||||
msgstr "Application Copilot"
|
||||
msgstr "Tətbiq Kopilotu"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application deleted."
|
||||
msgstr "Application deleted."
|
||||
msgstr "Tətbiq silindi."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "Application Statistics"
|
||||
@@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "Tətbiq Statistikası"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application updated."
|
||||
msgstr "Application updated."
|
||||
msgstr "Tətbiq yeniləndi."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
msgstr "Tətbiqlər"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Applications over time"
|
||||
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Müraciət edildi"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Applied on"
|
||||
msgstr "Applied on"
|
||||
msgstr "Tətbiq edildiyi tarix"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "Applied Rules"
|
||||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Arxiv"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Archived"
|
||||
msgstr "Arxivləşdirilib"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to close this dialog?"
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Atlas Cloud layihə sponsoru olaraq Reactive Resume-u dəstəkləyir. Ş
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Attach a cover letter (PDF)"
|
||||
msgstr "Attach a cover letter (PDF)"
|
||||
msgstr "Müraciət məktubu (PDF) əlavə edin"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Attach a resume file (PDF)"
|
||||
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Autentifikasiya"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Auto-fill"
|
||||
msgstr "Auto-fill"
|
||||
msgstr "Avtomatik doldurma"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead."
|
||||
msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead."
|
||||
msgstr "Avtomatik doldurma uğursuz oldu. Bunun əvəzinə təsviri yapışdırın."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin."
|
||||
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Benqal"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
|
||||
msgstr "Best for applications, sharing, and printing."
|
||||
msgstr "Tətbiqlər, paylaşma və çap üçün ən yaxşısı."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Blank draft"
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Boş qaralama"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Board"
|
||||
msgstr "Board"
|
||||
msgstr "Lövhə"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||||
msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)"
|
||||
@@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Bolqar"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Bulk delete failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulk delete failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Toplu silmə uğursuz oldu. Yenidən cəhd edin."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Bulk update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulk update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Toplu yeniləmə uğursuz oldu. Yenidən cəhd edin."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Bullet List"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Yan paneldən mövcud bir söhbət seçin və ya qaralamaya yönəlmiş
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "PDF, DOCX, Markdown və ya JSON seçin. Mümkün olduqda CV-nizi və müraciət məktubunuzu ayrıca ixrac edin."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Açıq"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Clear filters"
|
||||
msgstr "Clear filters"
|
||||
msgstr "Filtrləri təmizləyin"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Clear selection"
|
||||
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Şirkət"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Company / Role"
|
||||
msgstr "Company / Role"
|
||||
msgstr "Şirkət / Rol"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Company A–Z"
|
||||
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Bağlantı təsdiqləndi — provayder istifadəyə hazırdır."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contacts"
|
||||
msgstr "Əlaqə"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Söhbət JSON formatında kopyalandı."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Copied to clipboard."
|
||||
msgstr "Copied to clipboard."
|
||||
msgstr "Panoya kopyalandı."
|
||||
|
||||
#. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
@@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "Bağlantı yoxlana bilmədi. API açarını, modelini və əsas URL-ni y
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't add the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't add the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Tətbiq əlavə edilə bilmədi. Yenidən cəhd edin."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't delete the application."
|
||||
msgstr "Couldn't delete the application."
|
||||
msgstr "Tətbiqi silmək mümkün olmadı."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/board.tsx
|
||||
msgid "Couldn't move the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't move the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Tətbiqi köçürmək mümkün olmadı. Yenidən cəhd edin."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
@@ -1029,25 +1029,25 @@ msgstr "Yadda saxlamaq mümkün olmadı"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save the note."
|
||||
msgstr "Couldn't save the note."
|
||||
msgstr "Qeydi yadda saxlamaq mümkün olmadı."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save your changes. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't save your changes. Please try again."
|
||||
msgstr "Dəyişikliklərinizi yadda saxlamaq mümkün olmadı. Yenidən cəhd edin."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Couldn't upload the file. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't upload the file. Please try again."
|
||||
msgstr "Faylı yükləmək mümkün olmadı. Yenidən cəhd edin."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Count by source"
|
||||
msgstr "Count by source"
|
||||
msgstr "Mənbəyə görə saymaq"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Cover letter"
|
||||
msgstr "Cover letter"
|
||||
msgstr "Müqavilə məktubu"
|
||||
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
|
||||
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Müraciət məktubu"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Cover letter draft"
|
||||
msgstr "Cover letter draft"
|
||||
msgstr "Üzlük məktubu layihəsi"
|
||||
|
||||
#. Create API key dialog submit action
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Yarat"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Create a copy tuned to this job"
|
||||
msgstr "Create a copy tuned to this job"
|
||||
msgstr "Bu işə uyğunlaşdırılmış bir nüsxə yaradın"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/register.tsx
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Yaradılıb"
|
||||
#. placeholder {0}: result.name
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application."
|
||||
msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application."
|
||||
msgstr "\"{0}\" yaratdı və onu bu tətbiqə əlaqələndirdi."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Şəkli kəsin"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "CSV data"
|
||||
msgstr "CSV data"
|
||||
msgstr "CSV məlumatları"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Bu müraciət silinsin?"
|
||||
#. placeholder {0}: result.deleted
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Deleted {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Deleted {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Silinmiş {0} tətbiq(lər)."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Deleting your account..."
|
||||
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Sənədləşmə"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Documents sent"
|
||||
msgstr "Documents sent"
|
||||
msgstr "Göndərilən sənədlər"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/login.tsx
|
||||
msgid "Don't have an account? <0/>"
|
||||
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Profiliniz və hər bir CV-niz daxil olmaqla bütün məlumatlarınızı
|
||||
#. Primary action in the builder header to open resume download options
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Download options"
|
||||
msgstr "Download options"
|
||||
msgstr "Yükləmə seçimləri"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx
|
||||
@@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "Endirmələr"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Draft a cover letter"
|
||||
msgstr "Draft a cover letter"
|
||||
msgstr "Müqavilə məktubu hazırlayın"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Draft a follow-up"
|
||||
msgstr "Draft a follow-up"
|
||||
msgstr "Növbəti layihəni hazırlayın"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Drafting failed."
|
||||
msgstr "Drafting failed."
|
||||
msgstr "Qaralama uğursuz oldu."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Drag and drop sections here to move them between columns"
|
||||
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Düzəliş et {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr "Edit application"
|
||||
msgstr "Tətbiqi redaktə edin"
|
||||
|
||||
#. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Açar sözü redaktə et"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
|
||||
msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
|
||||
msgstr "Word, Google Sənədlər və Səhifələrdə redaktə edilə bilər."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
@@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "Məlumatlarımı ixrac edin"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Export PNG"
|
||||
msgstr "Export PNG"
|
||||
msgstr "PNG ixrac edin"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
|
||||
msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need."
|
||||
msgstr "CV-nizi və ya örtük məktubunuzu lazım olan formatda ixrac edin."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "CV-nizi heç bir gözləmə və ya gecikmə olmadan dərhal PDF formatı
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Exported pipeline-flow.png"
|
||||
msgstr "Exported pipeline-flow.png"
|
||||
msgstr "İxrac edilmiş boru kəməri axını.png"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
msgid "Failed to analyze resume."
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Fayl"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Filled in what we could from the posting."
|
||||
msgstr "Filled in what we could from the posting."
|
||||
msgstr "Paylaşımdan bacardığımız qədər doldurduq."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr "Səlislik"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up"
|
||||
msgstr "Follow-up"
|
||||
msgstr "İzləmə"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up date"
|
||||
msgstr "Follow-up date"
|
||||
msgstr "Növbəti tarix"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Follow-up draft"
|
||||
msgstr "Follow-up draft"
|
||||
msgstr "Növbəti layihə"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up note"
|
||||
msgstr "Follow-up note"
|
||||
msgstr "Əlavə qeyd"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||||
msgid "Font Family"
|
||||
@@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "Fransız"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "From your resume and the posting"
|
||||
msgstr "From your resume and the posting"
|
||||
msgstr "CV-nizdən və paylaşımınızdan"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Full resume data for backup or import."
|
||||
msgstr "Full resume data for backup or import."
|
||||
msgstr "Yedəkləmə və ya idxal üçün tam CV məlumatları."
|
||||
|
||||
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Tam Ekran Redaktoru"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Gaps:"
|
||||
msgstr "Gaps:"
|
||||
msgstr "Boşluqlar:"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Generate a random name"
|
||||
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "İdxal et"
|
||||
#. placeholder {0}: importable.length
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Import {0}"
|
||||
msgstr "Import {0}"
|
||||
msgstr "{0} idxal edin"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx
|
||||
@@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr "Mövcud özgeçmişi idxal et"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Import CSV"
|
||||
msgstr "Import CSV"
|
||||
msgstr "CSV idxal edin"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Import failed. Check the CSV and try again."
|
||||
msgstr "Import failed. Check the CSV and try again."
|
||||
msgstr "İdxal uğursuz oldu. CSV faylını yoxlayın və yenidən cəhd edin."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Import from CSV"
|
||||
msgstr "Import from CSV"
|
||||
msgstr "CSV-dən idxal edin"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: result.imported
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Imported {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Imported {0} application(s)."
|
||||
msgstr "{0} tətbiq(lər)i idxal etdi."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Sətirdaxili Kod"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Insights"
|
||||
msgstr "Insights"
|
||||
msgstr "Məlumatlar"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Instant Generation"
|
||||
@@ -2341,15 +2341,15 @@ msgstr "Yapon"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "İş"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
msgstr "Job description"
|
||||
msgstr "İş təsviri"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job posting"
|
||||
msgstr "Job posting"
|
||||
msgstr "İş elanı"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Job search pipeline"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "İş axtarışı prosesi"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "İşlər"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Soldan Sətirlə"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Let AI read the posting and fill the fields below."
|
||||
msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below."
|
||||
msgstr "Süni intellekt (AI) paylaşımı oxusun və aşağıdakı sahələri doldursun."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
@@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "Reactive Resume əlaqələndirin (tövsiyə olunur)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy."
|
||||
msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy."
|
||||
msgstr "CV-nizi əlaqələndirin və uyğunluğunuzu qiymətləndirmək və surətini uyğunlaşdırmaq üçün iş təsviri (Düzəliş) əlavə edin."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Linked Reactive Resume"
|
||||
msgstr "Linked Reactive Resume"
|
||||
msgstr "Əlaqəli Reaktiv CV"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Brand name label for LinkedIn social sign-in button
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Süni intellekt provayderləri yüklənir. Zəhmət olmasa, bir az sonra
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Müraciətlər yüklənir…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "Kənar (Şaquli)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Mark rejected"
|
||||
msgstr "Mark rejected"
|
||||
msgstr "Mark rədd edildi"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Match scoring failed."
|
||||
msgstr "Match scoring failed."
|
||||
msgstr "Matçın hesablanması uğursuz oldu."
|
||||
|
||||
#. Impact severity label in resume analysis suggestion card
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Bölməni başqa bir sütuna və ya səhifəyə köçürün"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Move stage"
|
||||
msgstr "Move stage"
|
||||
msgstr "Səhnəni hərəkət etdirin"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Şəbəkə"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Add application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Yeni Bölmə"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "New tag…"
|
||||
msgstr "New tag…"
|
||||
msgstr "Yeni etiket…"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Yeni mövzu"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Yeni mövzu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "Reklam yoxdur, İzləmə yoxdur"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "No applications match your filters."
|
||||
msgstr "No applications match your filters."
|
||||
msgstr "Filtrlərinizə uyğun heç bir tətbiq yoxdur."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates."
|
||||
msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates."
|
||||
msgstr "Hələlik müraciət yoxdur — huninizi və cavab nisbətlərinizi görmək üçün bir neçə əlavə edin."
|
||||
|
||||
#. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Nəticə tapılmadı."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "No resume linked."
|
||||
msgstr "No resume linked."
|
||||
msgstr "Heç bir CV əlaqələndirilməyib."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Axtarışınıza uyğun CV yoxdur."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "No resumes yet."
|
||||
msgstr "No resumes yet."
|
||||
msgstr "Hələ ki, CV yoxdur."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Hələ ki, yadda saxlanılan versiya yoxdur."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "No source data yet."
|
||||
msgstr "No source data yet."
|
||||
msgstr "Hələlik mənbə məlumatları yoxdur."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Yalnız bölmə tək bir səhifəyə sığdıqda tətbiq olunur."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest."
|
||||
msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest."
|
||||
msgstr "Yalnız ilk {MAX_IMPORT} sətirləri birdən idxal olunur — {overflow} sətirlər buraxılıb. Qalanlarını idxal etmək üçün faylı bölün."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "Parol qorunması aktiv edilib."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste a job posting URL"
|
||||
msgstr "Paste a job posting URL"
|
||||
msgstr "İş elanı URL-ni yapışdırın"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags."
|
||||
msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags."
|
||||
msgstr "Sətirləri yapışdırın və ya .csv faylı yükləyin. Şirkət, Rol, Mərhələ, Əmək haqqı, Mənbə və Etiketlər kimi sütunları xəritələşdiririk."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring."
|
||||
msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring."
|
||||
msgstr "Paylaşımı yapışdırın — süni intellekt uyğunluğunu qiymətləndirməyə və uyğunlaşdırmağa imkan verir."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Patch applied"
|
||||
@@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "Şəkil"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Pipeline flow"
|
||||
msgstr "Pipeline flow"
|
||||
msgstr "Boru kəməri axını"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Pipeline health across all applications"
|
||||
msgstr "Pipeline health across all applications"
|
||||
msgstr "Bütün tətbiqlərdə boru kəmərinin sağlamlığı"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
|
||||
msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
|
||||
msgstr "Sadə mətn, süni intellekt alətləri və sürətli redaktə üçün idealdır."
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
|
||||
msgid "Please enter a new password for your account"
|
||||
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Layihəni dəstəkləyin"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Please upload a PDF file."
|
||||
msgstr "Please upload a PDF file."
|
||||
msgstr "Zəhmət olmasa, PDF faylı yükləyin."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Please wait while your PDF is being generated..."
|
||||
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Nəşriyyatçı"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Re-score"
|
||||
msgstr "Re-score"
|
||||
msgstr "Yenidən hesablayın"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
|
||||
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Reaktiv Rezume v4 (JSON)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Reading…"
|
||||
msgstr "Reading…"
|
||||
msgstr "… oxunur"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
msgid "Recipient"
|
||||
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Referanslar"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Referred by…, things to emphasize, etc."
|
||||
msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc."
|
||||
msgstr "…tərəfindən istinad edilən, vurğulanmalı məqamlar və s."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
|
||||
msgid "Register New Device"
|
||||
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Sil {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Remove contact"
|
||||
msgstr "Remove contact"
|
||||
msgstr "Kontaktı silin"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "CV faylı"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-card.tsx
|
||||
msgid "Resume linked"
|
||||
msgstr "Resume linked"
|
||||
msgstr "CV əlaqələndirildi"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
@@ -3519,11 +3519,11 @@ msgstr "Sağdan Sətirlə"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Role (optional)"
|
||||
msgstr "Role (optional)"
|
||||
msgstr "Rol (könüllü)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Role / title"
|
||||
msgstr "Role / title"
|
||||
msgstr "Rol / titul"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Role A–Z"
|
||||
@@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "Rus"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Salary"
|
||||
msgstr "Salary"
|
||||
msgstr "Əmək haqqı"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Salary range"
|
||||
msgstr "Salary range"
|
||||
msgstr "Əmək haqqı diapazonu"
|
||||
|
||||
#. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
|
||||
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Yadda saxla və yüklə"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Save changes"
|
||||
msgstr "Dəyişiklikləri yadda saxla"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Məktəb"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Score my fit"
|
||||
msgstr "Score my fit"
|
||||
msgstr "Uyğunluğumu qiymətləndirin"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
msgid "Scorecard"
|
||||
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Xallar cədvəli"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Scoring your fit…"
|
||||
msgstr "Scoring your fit…"
|
||||
msgstr "Uyğunluğunuzu qiymətləndirmək…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Axtarış"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Search applications…"
|
||||
msgstr "Tətbiqləri axtarın…"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3682,12 +3682,12 @@ msgstr "Bölmə Növü"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "See how this resume matches the posting"
|
||||
msgstr "See how this resume matches the posting"
|
||||
msgstr "Bu CV-nin paylaşımla necə uyğunlaşdığına baxın"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: app.company
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Select {0}"
|
||||
msgstr "Select {0}"
|
||||
msgstr "{0} seçin"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select a resume"
|
||||
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "Bir mövzu seçin"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Select all"
|
||||
msgstr "Hamısını seçin"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an agent model"
|
||||
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Seçin..."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "selected"
|
||||
msgstr "selected"
|
||||
msgstr "seçilmiş"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Self-Host with Docker"
|
||||
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Göstər"
|
||||
#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE)
|
||||
#: src/features/applications/components/board.tsx
|
||||
msgid "Show {0} more"
|
||||
msgstr "Show {0} more"
|
||||
msgstr "{0} daha çoxunu göstər"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Şəkili göstər"
|
||||
#. placeholder {1}: applications.length
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "{1} / {0} göstərilir"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Sırala…"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
msgstr "Mənbə"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Kvadrat"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr "Stage"
|
||||
msgstr "Səhnə"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/github-stars-button.tsx
|
||||
msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)"
|
||||
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Üstündən xətt çək"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Strong fit"
|
||||
msgstr "Strong fit"
|
||||
msgstr "Güclü uyğunluq"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Başqa bir sekmede sinxronlaşdırılmış dəyişikliklər edildi."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
msgstr "Masa"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Teqlər özgeçmişinizi açar sözlərlə kateqoriyalara ayırmaq üç
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Tailor my resume"
|
||||
msgstr "Tailor my resume"
|
||||
msgstr "CV-mi uyğunlaşdırın"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes."
|
||||
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Bu CV-ni məhsul menecerinin vəzifə təsvirinə uyğunlaşdırın və
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Tailoring failed."
|
||||
msgstr "Tailoring failed."
|
||||
msgstr "Dərzilik uğursuz oldu."
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Reactive Resume ilə özgeçmiş qurulmasının timelapse nümayişi"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Timeline & activity"
|
||||
msgstr "Timeline & activity"
|
||||
msgstr "Xronologiya və fəaliyyət"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later."
|
||||
@@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "Mövzuları aç/bağla"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent."
|
||||
msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent."
|
||||
msgstr "Müraciət etdiyiniz işi izləyin və göndərdiyiniz CV-ni əlaqələndirin."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Track your first application"
|
||||
msgstr "Track your first application"
|
||||
msgstr "İlk müraciətinizi izləyin"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "Track your resume's views and downloads"
|
||||
@@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "Ukrayn"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Unarchive"
|
||||
msgstr "Unarchive"
|
||||
msgstr "Arxivdən çıxarın"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
@@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "Özgeçmişi Yenilə"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Update this application's details."
|
||||
msgstr "Update this application's details."
|
||||
msgstr "Bu tətbiqin məlumatlarını yeniləyin."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Update your password"
|
||||
@@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "Özgeçmişiniz yenilənir..."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload .csv"
|
||||
msgstr "Upload .csv"
|
||||
msgstr ".csv faylını yükləyin"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Upload attachments"
|
||||
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "Şəkil yüklənir…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Uploading…"
|
||||
msgstr "Uploading…"
|
||||
msgstr "… yüklənir"
|
||||
|
||||
#. Form field label for the generated public resume link in sharing settings
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "Rəngdən istifadə edin {color}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Use sample"
|
||||
msgstr "Use sample"
|
||||
msgstr "Nümunədən istifadə edin"
|
||||
|
||||
#. Label for username input on registration form
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
||||
@@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "Kilidləndikdə, özgeçmiş yenilənə və ya silinə bilməz."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Where applications come from"
|
||||
msgstr "Where applications come from"
|
||||
msgstr "Tətbiqlər haradan gəlir"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Where your applications went"
|
||||
msgstr "Where your applications went"
|
||||
msgstr "Tətbiqləriniz hara getdi"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Work OpenAI"
|
||||
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "… işləyir"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Worth a shot"
|
||||
msgstr "Worth a shot"
|
||||
msgstr "Bir cəhd etməyə dəyər"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "X (Twitter)"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Uzaqlaşdır"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
+131
-130
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "{0} символа"
|
||||
#. placeholder {0}: importable.length
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "{0} ready to import"
|
||||
msgstr "{0} ready to import"
|
||||
msgstr "{0} готово за импортиране"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: insights.rejected
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{0} отхвърлени"
|
||||
#. placeholder {0}: parsed.skipped
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "{0} skipped (missing company/role)"
|
||||
msgstr "{0} skipped (missing company/role)"
|
||||
msgstr "{0} пропуснато (липсва компания/длъжност)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Безплатен конструктор на автобиографи
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "A friendly nudge for the recruiter"
|
||||
msgstr "A friendly nudge for the recruiter"
|
||||
msgstr "Приятелски тласък към рекрутера"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Проект на страст <0>Amruth Pillai</0>."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "A stretch"
|
||||
msgstr "A stretch"
|
||||
msgstr "Разтягане"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Действителен размер (100%)"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Add"
|
||||
msgstr "Добавяне"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Добавяне на потребителско поле"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress."
|
||||
msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress."
|
||||
msgstr "Добавете работа, за която кандидатствате, свържете автобиографията, която сте изпратили, и я преместете през вашия процес на обработка, докато нещата напредват."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Add a keyword..."
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Добавяне на нов доброволчески опит"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add a note or log activity…"
|
||||
msgstr "Add a note or log activity…"
|
||||
msgstr "Добавяне на бележка или записване на активност в дневника…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add a tag and press Enter…"
|
||||
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Добавете и тествайте доставчик, преди д
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Add application"
|
||||
msgstr "Add application"
|
||||
msgstr "Добавяне на приложение"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Add contact"
|
||||
msgstr "Добавяне на контакт"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Add keyword"
|
||||
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Добавяне на роля"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Add tag"
|
||||
msgstr "Add tag"
|
||||
msgstr "Добавяне на етикет"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add to pipeline"
|
||||
msgstr "Add to pipeline"
|
||||
msgstr "Добавяне към конвейера"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership."
|
||||
@@ -443,20 +443,20 @@ msgstr "Приложение"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr "Application actions"
|
||||
msgstr "Действия на приложението"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application added to your pipeline."
|
||||
msgstr "Application added to your pipeline."
|
||||
msgstr "Приложението е добавено към вашия конвейер."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Application Copilot"
|
||||
msgstr "Application Copilot"
|
||||
msgstr "Приложение Copilot"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application deleted."
|
||||
msgstr "Application deleted."
|
||||
msgstr "Приложението е изтрито."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "Application Statistics"
|
||||
@@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "Статистика на приложението"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application updated."
|
||||
msgstr "Application updated."
|
||||
msgstr "Приложението е актуализирано."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
msgstr "Приложения"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Applications over time"
|
||||
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Кандидатствано"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Applied on"
|
||||
msgstr "Applied on"
|
||||
msgstr "Приложено на"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "Applied Rules"
|
||||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Архив"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Archived"
|
||||
msgstr "Архивирано"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to close this dialog?"
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Atlas Cloud подкрепя Reactive Resume като спонсор н
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Attach a cover letter (PDF)"
|
||||
msgstr "Attach a cover letter (PDF)"
|
||||
msgstr "Прикачете мотивационно писмо (PDF)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Attach a resume file (PDF)"
|
||||
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Удостоверяване"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Auto-fill"
|
||||
msgstr "Auto-fill"
|
||||
msgstr "Автоматично попълване"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead."
|
||||
msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead."
|
||||
msgstr "Автоматичното попълване не бе успешно. Поставете описанието вместо това."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin."
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Празен чернова"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Board"
|
||||
msgstr "Board"
|
||||
msgstr "Съвет"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||||
msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)"
|
||||
@@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Български"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Bulk delete failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulk delete failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Груповото изтриване не бе успешно. Моля, опитайте отново."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Bulk update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulk update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Груповата актуализация не бе успешна. Моля, опитайте отново."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Bullet List"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Изберете съществуващ разговор от стран
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Изберете PDF, DOCX, Markdown или JSON. Експортирайте автобиографията и мотивационното си писмо отделно, когато е възможно."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Clear"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Clear filters"
|
||||
msgstr "Clear filters"
|
||||
msgstr "Изчистване на филтрите"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Clear selection"
|
||||
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Компания"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Company / Role"
|
||||
msgstr "Company / Role"
|
||||
msgstr "Компания / Длъжност"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Company A–Z"
|
||||
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Връзката е потвърдена — доставчикът е
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contacts"
|
||||
msgstr "Контакти"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "JSON файлът на разговора е копиран."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Copied to clipboard."
|
||||
msgstr "Copied to clipboard."
|
||||
msgstr "Копирано в клипборда."
|
||||
|
||||
#. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
@@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "Не можа да се провери връзката. Провере
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't add the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't add the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Приложението не можа да се добави. Моля, опитайте отново."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't delete the application."
|
||||
msgstr "Couldn't delete the application."
|
||||
msgstr "Не можах да изтрия приложението."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/board.tsx
|
||||
msgid "Couldn't move the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't move the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Не можах да преместя приложението. Моля, опитайте отново."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
@@ -1029,19 +1029,19 @@ msgstr "Не можа да се запази"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save the note."
|
||||
msgstr "Couldn't save the note."
|
||||
msgstr "Бележката не можа да бъде запазена."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save your changes. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't save your changes. Please try again."
|
||||
msgstr "Не можах да запазя промените ви. Моля, опитайте отново."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Couldn't upload the file. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't upload the file. Please try again."
|
||||
msgstr "Файлът не можа да бъде качен. Моля, опитайте отново."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Count by source"
|
||||
msgstr "Count by source"
|
||||
msgstr "Брой по източник"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Мотивационно писмо"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Cover letter draft"
|
||||
msgstr "Cover letter draft"
|
||||
msgstr "Чернова на мотивационно писмо"
|
||||
|
||||
#. Create API key dialog submit action
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Създаване"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Create a copy tuned to this job"
|
||||
msgstr "Create a copy tuned to this job"
|
||||
msgstr "Създайте копие, съобразено с тази задача"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/register.tsx
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Създадено"
|
||||
#. placeholder {0}: result.name
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application."
|
||||
msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application."
|
||||
msgstr "Създадох „{0}“ и го свързах с това приложение."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Изрязване на снимката"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "CSV data"
|
||||
msgstr "CSV data"
|
||||
msgstr "CSV данни"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Да се изтрие ли тази кандидатура?"
|
||||
#. placeholder {0}: result.deleted
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Deleted {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Deleted {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Изтрити {0} приложения."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Deleting your account..."
|
||||
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Документация"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Documents sent"
|
||||
msgstr "Documents sent"
|
||||
msgstr "Изпратени документи"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/login.tsx
|
||||
msgid "Don't have an account? <0/>"
|
||||
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Изтеглете копие на всички ваши данни, в
|
||||
#. Primary action in the builder header to open resume download options
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Download options"
|
||||
msgstr "Download options"
|
||||
msgstr "Опции за изтегляне"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx
|
||||
@@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "Изтегляния"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Draft a cover letter"
|
||||
msgstr "Draft a cover letter"
|
||||
msgstr "Изгответе мотивационно писмо"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Draft a follow-up"
|
||||
msgstr "Draft a follow-up"
|
||||
msgstr "Изгответе последващи действия"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Drafting failed."
|
||||
msgstr "Drafting failed."
|
||||
msgstr "Изготвянето на чернова не беше успешно."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Drag and drop sections here to move them between columns"
|
||||
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Редактиране на {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr "Edit application"
|
||||
msgstr "Редактиране на приложението"
|
||||
|
||||
#. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Редактиране на ключова дума"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
|
||||
msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
|
||||
msgstr "Може да се редактира в Word, Google Docs и Pages."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
@@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "Експортиране на данните ми"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Export PNG"
|
||||
msgstr "Export PNG"
|
||||
msgstr "Експортиране на PNG"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
|
||||
msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need."
|
||||
msgstr "Експортирайте автобиографията или мотивационното си писмо във формат, от който се нуждаете."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Експортирайте автобиографията си в PDF ф
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Exported pipeline-flow.png"
|
||||
msgstr "Exported pipeline-flow.png"
|
||||
msgstr "Експортиран pipeline-flow.png"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
msgid "Failed to analyze resume."
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Filled in what we could from the posting."
|
||||
msgstr "Filled in what we could from the posting."
|
||||
msgstr "Попълнихме каквото можахме от публикацията."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr "Владеене"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up"
|
||||
msgstr "Follow-up"
|
||||
msgstr "Последващи действия"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up date"
|
||||
msgstr "Follow-up date"
|
||||
msgstr "Дата на последващи действия"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Follow-up draft"
|
||||
msgstr "Follow-up draft"
|
||||
msgstr "Последващ проект"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up note"
|
||||
msgstr "Follow-up note"
|
||||
msgstr "Допълнителна бележка"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||||
msgid "Font Family"
|
||||
@@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "Френски"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "From your resume and the posting"
|
||||
msgstr "From your resume and the posting"
|
||||
msgstr "От автобиографията ви и обявата за работа"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Full resume data for backup or import."
|
||||
msgstr "Full resume data for backup or import."
|
||||
msgstr "Пълно резюме на данни за архивиране или импортиране."
|
||||
|
||||
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Редактор на цял екран"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Gaps:"
|
||||
msgstr "Gaps:"
|
||||
msgstr "Пропуски:"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Generate a random name"
|
||||
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Импорт"
|
||||
#. placeholder {0}: importable.length
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Import {0}"
|
||||
msgstr "Import {0}"
|
||||
msgstr "Импортиране {0}"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx
|
||||
@@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr "Импортиране на съществуваща автобиогр
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Import CSV"
|
||||
msgstr "Import CSV"
|
||||
msgstr "Импортиране на CSV файл"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Import failed. Check the CSV and try again."
|
||||
msgstr "Import failed. Check the CSV and try again."
|
||||
msgstr "Импортирането не бе успешно. Проверете CSV файла и опитайте отново."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Import from CSV"
|
||||
msgstr "Import from CSV"
|
||||
msgstr "Импортиране от CSV файл"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: result.imported
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Imported {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Imported {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Импортирани са {0} приложения."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Вграден код"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Insights"
|
||||
msgstr "Insights"
|
||||
msgstr "Прозрения"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Instant Generation"
|
||||
@@ -2341,15 +2341,15 @@ msgstr "Японски"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Работа"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
msgstr "Job description"
|
||||
msgstr "Описание на длъжността"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job posting"
|
||||
msgstr "Job posting"
|
||||
msgstr "Обява за работа"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Job search pipeline"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Поток за търсене на работа"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Работни места"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Подравняване вляво"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Let AI read the posting and fill the fields below."
|
||||
msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below."
|
||||
msgstr "Нека AI прочете публикацията и попълни полетата по-долу."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
@@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "Свържете Reactive Resume (препоръчително)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy."
|
||||
msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy."
|
||||
msgstr "Свържете автобиографията си и добавете описание на длъжността (Редактиране), за да оцените съответствието си с кандидатурата си и да персонализирате текста."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Linked Reactive Resume"
|
||||
msgstr "Linked Reactive Resume"
|
||||
msgstr "Свързано реактивно резюме"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Brand name label for LinkedIn social sign-in button
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Зареждане на доставчици на ИИ. Моля, опи
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Зареждане на кандидатури…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "Отстъп (вертикален)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Mark rejected"
|
||||
msgstr "Mark rejected"
|
||||
msgstr "Марк отхвърлен"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Match scoring failed."
|
||||
msgstr "Match scoring failed."
|
||||
msgstr "Отчитането на мача не беше успешно."
|
||||
|
||||
#. Impact severity label in resume analysis suggestion card
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Преместване на секция в друга колона ил
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Move stage"
|
||||
msgstr "Move stage"
|
||||
msgstr "Преместване на сцената"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Мрежа"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Add application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Нов раздел"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "New tag…"
|
||||
msgstr "New tag…"
|
||||
msgstr "Нов етикет…"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Нова тема"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Нова тема"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "Без реклами, без проследяване"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "No applications match your filters."
|
||||
msgstr "No applications match your filters."
|
||||
msgstr "Няма приложения, които да отговарят на вашите филтри."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates."
|
||||
msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates."
|
||||
msgstr "Все още няма заявления — добавете няколко, за да видите вашата фуния и процента на отговорите."
|
||||
|
||||
#. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Няма намерени резултати."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "No resume linked."
|
||||
msgstr "No resume linked."
|
||||
msgstr "Няма свързана автобиография."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Няма автобиографии, които да отговарят
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "No resumes yet."
|
||||
msgstr "No resumes yet."
|
||||
msgstr "Все още няма автобиографии."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Все още няма запазени версии."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "No source data yet."
|
||||
msgstr "No source data yet."
|
||||
msgstr "Все още няма данни за източника."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Важи само когато разделът се побира на
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest."
|
||||
msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest."
|
||||
msgstr "Само първите {MAX_IMPORT} реда се импортират наведнъж — {overflow} са пропуснати. Разделете файла, за да импортирате останалите."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "Защитата с парола е включена."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste a job posting URL"
|
||||
msgstr "Paste a job posting URL"
|
||||
msgstr "Поставете URL адрес на обява за работа"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags."
|
||||
msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags."
|
||||
msgstr "Поставете редове или качете .csv файл. Ние картографираме колони като Компания, Роля, Етап, Заплата, Източник и Етикети."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring."
|
||||
msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring."
|
||||
msgstr "Поставете публикацията — това дава възможност за оценяване и персонализиране на мачове с изкуствен интелект."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Patch applied"
|
||||
@@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "Снимка"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Pipeline flow"
|
||||
msgstr "Pipeline flow"
|
||||
msgstr "Поток в тръбопровода"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Pipeline health across all applications"
|
||||
msgstr "Pipeline health across all applications"
|
||||
msgstr "Състояние на тръбопровода във всички приложения"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
|
||||
msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
|
||||
msgstr "Обикновен текст, идеален за инструменти с изкуствен интелект и бързи редакции."
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
|
||||
msgid "Please enter a new password for your account"
|
||||
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Моля, подкрепете проекта"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Please upload a PDF file."
|
||||
msgstr "Please upload a PDF file."
|
||||
msgstr "Моля, качете PDF файл."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Please wait while your PDF is being generated..."
|
||||
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Издател"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Re-score"
|
||||
msgstr "Re-score"
|
||||
msgstr "Преоценка"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
|
||||
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Reactive Resume v4 (JSON)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Reading…"
|
||||
msgstr "Reading…"
|
||||
msgstr "Четене…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
msgid "Recipient"
|
||||
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Препоръки"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Referred by…, things to emphasize, etc."
|
||||
msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc."
|
||||
msgstr "Препратено от…, неща за подчертаване и др."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
|
||||
msgid "Register New Device"
|
||||
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Премахване на {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Remove contact"
|
||||
msgstr "Remove contact"
|
||||
msgstr "Премахване на контакт"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Файл с автобиография"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-card.tsx
|
||||
msgid "Resume linked"
|
||||
msgstr "Resume linked"
|
||||
msgstr "Автобиографията е свързана"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
@@ -3519,11 +3519,11 @@ msgstr "Подравняване вдясно"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Role (optional)"
|
||||
msgstr "Role (optional)"
|
||||
msgstr "Роля (по избор)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Role / title"
|
||||
msgstr "Role / title"
|
||||
msgstr "Роля / длъжност"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Role A–Z"
|
||||
@@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "Руски"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Salary"
|
||||
msgstr "Salary"
|
||||
msgstr "Заплата"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Salary range"
|
||||
msgstr "Salary range"
|
||||
msgstr "Диапазон на заплатите"
|
||||
|
||||
#. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
|
||||
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Запазване и качване"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Save changes"
|
||||
msgstr "Запазване на промените"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Училище"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Score my fit"
|
||||
msgstr "Score my fit"
|
||||
msgstr "Вземи моята форма"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
msgid "Scorecard"
|
||||
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Таблица с резултати"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Scoring your fit…"
|
||||
msgstr "Scoring your fit…"
|
||||
msgstr "Оценка на вашата форма…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Търсене"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Search applications…"
|
||||
msgstr "Търсене на приложения…"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3682,12 +3682,12 @@ msgstr "Тип раздел"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "See how this resume matches the posting"
|
||||
msgstr "See how this resume matches the posting"
|
||||
msgstr "Вижте как тази автобиография съответства на обявата"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: app.company
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Select {0}"
|
||||
msgstr "Select {0}"
|
||||
msgstr "Изберете {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select a resume"
|
||||
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "Изберете нишка"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Select all"
|
||||
msgstr "Избери всички"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an agent model"
|
||||
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Изберете..."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "selected"
|
||||
msgstr "selected"
|
||||
msgstr "избран"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Self-Host with Docker"
|
||||
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Показване"
|
||||
#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE)
|
||||
#: src/features/applications/components/board.tsx
|
||||
msgid "Show {0} more"
|
||||
msgstr "Show {0} more"
|
||||
msgstr "Покажи още {0}"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Покажи снимка"
|
||||
#. placeholder {1}: applications.length
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Показване на {0} от {1}"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Сортиране по…"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
msgstr "Източник"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Квадрат"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr "Stage"
|
||||
msgstr "Етап"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/github-stars-button.tsx
|
||||
msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)"
|
||||
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Зачеркване"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Strong fit"
|
||||
msgstr "Strong fit"
|
||||
msgstr "Силно прилягане"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Синхронизирани промени, направени в др
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
msgstr "Таблица"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Етикетите могат да се използват за кате
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Tailor my resume"
|
||||
msgstr "Tailor my resume"
|
||||
msgstr "Персонализирай автобиографията ми"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes."
|
||||
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Адаптирайте това резюме към длъжностна
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Tailoring failed."
|
||||
msgstr "Tailoring failed."
|
||||
msgstr "Шивачеството се провали."
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Ускорено видео демонстрация на създава
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Timeline & activity"
|
||||
msgstr "Timeline & activity"
|
||||
msgstr "Хронология и активност"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later."
|
||||
@@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "Превключване на нишки"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent."
|
||||
msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent."
|
||||
msgstr "Проследете работата, за която кандидатствате, и добавете линк към автобиографията, която сте изпратили."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Track your first application"
|
||||
msgstr "Track your first application"
|
||||
msgstr "Проследете първата си кандидатура"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "Track your resume's views and downloads"
|
||||
@@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "Украински"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Unarchive"
|
||||
msgstr "Unarchive"
|
||||
msgstr "Разархивиране"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
@@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "Актуализиране на автобиография"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Update this application's details."
|
||||
msgstr "Update this application's details."
|
||||
msgstr "Актуализирайте данните на това приложение."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Update your password"
|
||||
@@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "Актуализиране на автобиографията ви..."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload .csv"
|
||||
msgstr "Upload .csv"
|
||||
msgstr "Качване на .csv файл"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Upload attachments"
|
||||
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "Качване на снимка…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Uploading…"
|
||||
msgstr "Uploading…"
|
||||
msgstr "Качване…"
|
||||
|
||||
#. Form field label for the generated public resume link in sharing settings
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "Използване на цвят {color}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Use sample"
|
||||
msgstr "Use sample"
|
||||
msgstr "Използвайте пример"
|
||||
|
||||
#. Label for username input on registration form
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
||||
@@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "Когато е заключена, автобиографията не
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Where applications come from"
|
||||
msgstr "Where applications come from"
|
||||
msgstr "Откъде идват заявленията"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Where your applications went"
|
||||
msgstr "Where your applications went"
|
||||
msgstr "Къде отидоха вашите приложения"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Work OpenAI"
|
||||
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "Работи…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Worth a shot"
|
||||
msgstr "Worth a shot"
|
||||
msgstr "Струва си да опитате"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "X (Twitter)"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Намаляване"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Зулуски"
|
||||
|
||||
|
||||
+133
-132
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Bengali\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "{0} অক্ষর"
|
||||
#. placeholder {0}: importable.length
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "{0} ready to import"
|
||||
msgstr "{0} ready to import"
|
||||
msgstr "{0} আমদানির জন্য প্রস্তুত"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: insights.rejected
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{0}টি প্রত্যাখ্যাত"
|
||||
#. placeholder {0}: parsed.skipped
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "{0} skipped (missing company/role)"
|
||||
msgstr "{0} skipped (missing company/role)"
|
||||
msgstr "{0} বাদ দেওয়া হয়েছে (কোম্পানি/ভূমিকা অনুপস্থিত)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "একটি বিনামূল্যের এবং মুক্ত
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "A friendly nudge for the recruiter"
|
||||
msgstr "A friendly nudge for the recruiter"
|
||||
msgstr "নিয়োগকর্তার জন্য একটি বন্ধুত্বপূর্ণ ইঙ্গিত"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "<0>অমরুথ পিল্লাই</0>-এর একান্ত
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "A stretch"
|
||||
msgstr "A stretch"
|
||||
msgstr "একটি প্রসারিত"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "প্রকৃত আকার (১০০%)"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Add"
|
||||
msgstr "যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "একটি কাস্টম ক্ষেত্র যোগ কর
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress."
|
||||
msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress."
|
||||
msgstr "যে চাকরিতে আবেদন করছেন তা যোগ করুন, আপনার পাঠানো জীবনবৃত্তান্তটি লিঙ্ক করুন এবং প্রক্রিয়া অনুযায়ী সেটিকে এগিয়ে নিয়ে যান।"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Add a keyword..."
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "একটি নতুন স্বেচ্ছাসেবী অভি
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add a note or log activity…"
|
||||
msgstr "Add a note or log activity…"
|
||||
msgstr "নোট বা কার্যকলাপ লগ করুন…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add a tag and press Enter…"
|
||||
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "এজেন্ট থ্রেড শুরু করার আগে
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Add application"
|
||||
msgstr "Add application"
|
||||
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Add contact"
|
||||
msgstr "যোগাযোগ যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Add keyword"
|
||||
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "ভূমিকা যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Add tag"
|
||||
msgstr "Add tag"
|
||||
msgstr "ট্যাগ যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add to pipeline"
|
||||
msgstr "Add to pipeline"
|
||||
msgstr "পাইপলাইনে যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership."
|
||||
@@ -443,20 +443,20 @@ msgstr "অ্যাপ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr "Application actions"
|
||||
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন কার্যক্রম"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application added to your pipeline."
|
||||
msgstr "Application added to your pipeline."
|
||||
msgstr "আপনার পাইপলাইনে অ্যাপ্লিকেশন যোগ করা হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Application Copilot"
|
||||
msgstr "Application Copilot"
|
||||
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন কোপাইলট"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application deleted."
|
||||
msgstr "Application deleted."
|
||||
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনটি মুছে ফেলা হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "Application Statistics"
|
||||
@@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন পরিসংখ্যান"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application updated."
|
||||
msgstr "Application updated."
|
||||
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন আপডেট করা হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Applications over time"
|
||||
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "আবেদন করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Applied on"
|
||||
msgstr "Applied on"
|
||||
msgstr "প্রয়োগ করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "Applied Rules"
|
||||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "আর্কাইভ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Archived"
|
||||
msgstr "আর্কাইভ করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to close this dialog?"
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "অ্যাটলাস ক্লাউড প্রজেক্ট স
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Attach a cover letter (PDF)"
|
||||
msgstr "Attach a cover letter (PDF)"
|
||||
msgstr "একটি কভার লেটার (পিডিএফ) সংযুক্ত করুন।"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Attach a resume file (PDF)"
|
||||
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "প্রমাণীকরণ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Auto-fill"
|
||||
msgstr "Auto-fill"
|
||||
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead."
|
||||
msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead."
|
||||
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ করা যায়নি। এর পরিবর্তে বিবরণটি পেস্ট করুন।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin."
|
||||
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "বাংলা"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Best for applications, sharing, and printing."
|
||||
msgstr "Best for applications, sharing, and printing."
|
||||
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন, শেয়ার এবং প্রিন্ট করার জন্য সেরা।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Blank draft"
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "খালি খসড়া"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Board"
|
||||
msgstr "Board"
|
||||
msgstr "বোর্ড"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||||
msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)"
|
||||
@@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "বুলগেরিয়ান"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Bulk delete failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulk delete failed. Please try again."
|
||||
msgstr "একসাথে অনেকগুলো মুছে ফেলার চেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Bulk update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulk update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "একসাথে অনেক কিছু আপডেট করা সম্ভব হয়নি। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Bullet List"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "সাইডবার থেকে একটি চলমান আল
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "PDF, DOCX, Markdown, বা JSON বেছে নিন। উপলব্ধ থাকলে আপনার জীবনবৃত্তান্ত এবং কভার লেটার আলাদাভাবে এক্সপোর্ট করুন।"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "স্বচ্ছ"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Clear filters"
|
||||
msgstr "Clear filters"
|
||||
msgstr "ফিল্টার পরিষ্কার করুন"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Clear selection"
|
||||
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "কোম্পানি"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Company / Role"
|
||||
msgstr "Company / Role"
|
||||
msgstr "কোম্পানি / ভূমিকা"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Company A–Z"
|
||||
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "সংযোগ যাচাই করা হয়েছে — পর
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contacts"
|
||||
msgstr "যোগাযোগ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "কথোপকথনের JSON কপি করা হয়েছে
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Copied to clipboard."
|
||||
msgstr "Copied to clipboard."
|
||||
msgstr "ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
@@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "সংযোগটি যাচাই করা যায়নি।
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't add the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't add the application. Please try again."
|
||||
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনটি যোগ করা যায়নি। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't delete the application."
|
||||
msgstr "Couldn't delete the application."
|
||||
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনটি মুছে ফেলা যায়নি।"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/board.tsx
|
||||
msgid "Couldn't move the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't move the application. Please try again."
|
||||
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনটি সরানো যায়নি। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
@@ -1029,25 +1029,25 @@ msgstr "সংরক্ষণ করা যায়নি"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save the note."
|
||||
msgstr "Couldn't save the note."
|
||||
msgstr "নোটটি সংরক্ষণ করা যায়নি।"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save your changes. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't save your changes. Please try again."
|
||||
msgstr "আপনার পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করা যায়নি। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Couldn't upload the file. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't upload the file. Please try again."
|
||||
msgstr "ফাইলটি আপলোড করা যায়নি। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Count by source"
|
||||
msgstr "Count by source"
|
||||
msgstr "উৎস অনুযায়ী গণনা করুন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Cover letter"
|
||||
msgstr "Cover letter"
|
||||
msgstr "কভার লেটার"
|
||||
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is empty
|
||||
#. Fallback title for a custom cover letter item in resume builder when recipient is unavailable
|
||||
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "কভার লেটার"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Cover letter draft"
|
||||
msgstr "Cover letter draft"
|
||||
msgstr "কভার লেটারের খসড়া"
|
||||
|
||||
#. Create API key dialog submit action
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "তৈরি করুন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Create a copy tuned to this job"
|
||||
msgstr "Create a copy tuned to this job"
|
||||
msgstr "এই কাজের জন্য উপযুক্ত একটি অনুলিপি তৈরি করুন"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/register.tsx
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "তৈরি হয়েছে"
|
||||
#. placeholder {0}: result.name
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application."
|
||||
msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application."
|
||||
msgstr "\"{0}\" তৈরি করা হয়েছে এবং এটিকে এই অ্যাপ্লিকেশনের সাথে লিঙ্ক করা হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "ছবি ক্রপ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "CSV data"
|
||||
msgstr "CSV data"
|
||||
msgstr "CSV ডেটা"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "এই আবেদনটি মুছে ফেলবেন?"
|
||||
#. placeholder {0}: result.deleted
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Deleted {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Deleted {0} application(s)."
|
||||
msgstr "{0} টি অ্যাপ্লিকেশন মুছে ফেলা হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Deleting your account..."
|
||||
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "ডকুমেন্টেশন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Documents sent"
|
||||
msgstr "Documents sent"
|
||||
msgstr "প্রেরিত নথি"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/login.tsx
|
||||
msgid "Don't have an account? <0/>"
|
||||
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "আপনার প্রোফাইল এবং প্রতিটি
|
||||
#. Primary action in the builder header to open resume download options
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Download options"
|
||||
msgstr "Download options"
|
||||
msgstr "ডাউনলোড বিকল্পগুলি"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx
|
||||
@@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "ডাউনলোডসমূহ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Draft a cover letter"
|
||||
msgstr "Draft a cover letter"
|
||||
msgstr "একটি কভার লেটারের খসড়া তৈরি করুন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Draft a follow-up"
|
||||
msgstr "Draft a follow-up"
|
||||
msgstr "একটি ফলো-আপের খসড়া তৈরি করুন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Drafting failed."
|
||||
msgstr "Drafting failed."
|
||||
msgstr "খসড়া প্রণয়ন ব্যর্থ হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Drag and drop sections here to move them between columns"
|
||||
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "সম্পাদনা {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr "Edit application"
|
||||
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন সম্পাদনা করুন"
|
||||
|
||||
#. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "সম্পাদনা কীওয়ার্ড"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
|
||||
msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
|
||||
msgstr "Word, Google Docs, এবং Pages-এ সম্পাদনাযোগ্য।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
@@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "আমার ডেটা রপ্তানি করুন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Export PNG"
|
||||
msgstr "Export PNG"
|
||||
msgstr "পিএনজি রপ্তানি করুন"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
|
||||
msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need."
|
||||
msgstr "আপনার জীবনবৃত্তান্ত বা কভার লেটারটি আপনার প্রয়োজনীয় ফরম্যাটে রপ্তানি করুন।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "কোনো অপেক্ষা বা বিলম্ব ছাড
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Exported pipeline-flow.png"
|
||||
msgstr "Exported pipeline-flow.png"
|
||||
msgstr "রপ্তানিকৃত পাইপলাইন-প্রবাহ.png"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
msgid "Failed to analyze resume."
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "ফাইল"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Filled in what we could from the posting."
|
||||
msgstr "Filled in what we could from the posting."
|
||||
msgstr "পোস্টটি থেকে যতটুকু পেরেছি, ততটুকু পূরণ করেছি।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr "দক্ষতা"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up"
|
||||
msgstr "Follow-up"
|
||||
msgstr "ফলোআপ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up date"
|
||||
msgstr "Follow-up date"
|
||||
msgstr "ফলো-আপ তারিখ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Follow-up draft"
|
||||
msgstr "Follow-up draft"
|
||||
msgstr "পরবর্তী খসড়া"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up note"
|
||||
msgstr "Follow-up note"
|
||||
msgstr "পরবর্তী নোট"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||||
msgid "Font Family"
|
||||
@@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "ফরাসি"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "From your resume and the posting"
|
||||
msgstr "From your resume and the posting"
|
||||
msgstr "আপনার জীবনবৃত্তান্ত এবং চাকরির বিজ্ঞপ্তি থেকে"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Full resume data for backup or import."
|
||||
msgstr "Full resume data for backup or import."
|
||||
msgstr "ব্যাকআপ বা ইম্পোর্টের জন্য সম্পূর্ণ জীবনবৃত্তান্তের ডেটা।"
|
||||
|
||||
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "ফুলস্ক্রিন এডিটর"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Gaps:"
|
||||
msgstr "Gaps:"
|
||||
msgstr "ফাঁক:"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Generate a random name"
|
||||
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "ইমপোর্ট"
|
||||
#. placeholder {0}: importable.length
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Import {0}"
|
||||
msgstr "Import {0}"
|
||||
msgstr "{0} আমদানি করুন"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx
|
||||
@@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr "বিদ্যমান একটি জীবনবৃত্তান
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Import CSV"
|
||||
msgstr "Import CSV"
|
||||
msgstr "CSV আমদানি করুন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Import failed. Check the CSV and try again."
|
||||
msgstr "Import failed. Check the CSV and try again."
|
||||
msgstr "আমদানি ব্যর্থ হয়েছে। CSV ফাইলটি যাচাই করে আবার চেষ্টা করুন।"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Import from CSV"
|
||||
msgstr "Import from CSV"
|
||||
msgstr "CSV থেকে আমদানি করুন"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: result.imported
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Imported {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Imported {0} application(s)."
|
||||
msgstr "আমদানি করা {0} অ্যাপ্লিকেশন(গুলি)।"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "ইনলাইন কোড"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Insights"
|
||||
msgstr "Insights"
|
||||
msgstr "অন্তর্দৃষ্টি"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Instant Generation"
|
||||
@@ -2341,15 +2341,15 @@ msgstr "জাপানি"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "চাকরি"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
msgstr "Job description"
|
||||
msgstr "কাজের বিবরণ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job posting"
|
||||
msgstr "Job posting"
|
||||
msgstr "চাকরির বিজ্ঞপ্তি"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Job search pipeline"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "চাকরি খোঁজার পাইপলাইন"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "চাকরিসমূহ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "বাম দিকে অ্যালাইন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Let AI read the posting and fill the fields below."
|
||||
msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below."
|
||||
msgstr "এআই-কে পোস্টটি পড়তে দিন এবং নিচের ক্ষেত্রগুলো পূরণ করুন।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
@@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "একটি Reactive Resume লিংক করুন (প্রস্
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy."
|
||||
msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy."
|
||||
msgstr "আপনার যোগ্যতা যাচাই করতে এবং একটি উপযুক্ত কপি তৈরি করতে একটি জীবনবৃত্তান্ত লিঙ্ক করুন ও চাকরির বিবরণ যোগ করুন (সম্পাদনা)।"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Linked Reactive Resume"
|
||||
msgstr "Linked Reactive Resume"
|
||||
msgstr "লিঙ্কড রিঅ্যাক্টিভ রেজ্যুমে"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Brand name label for LinkedIn social sign-in button
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "এআই প্রোভাইডার লোড করা হচ্
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "আবেদন লোড হচ্ছে…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "মার্জিন (উল্লম্ব)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Mark rejected"
|
||||
msgstr "Mark rejected"
|
||||
msgstr "মার্ক প্রত্যাখ্যান করেছে"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Match scoring failed."
|
||||
msgstr "Match scoring failed."
|
||||
msgstr "ম্যাচের স্কোরিং ব্যর্থ হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#. Impact severity label in resume analysis suggestion card
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "বিভাগটিকে অন্য কলাম বা পৃষ
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Move stage"
|
||||
msgstr "Move stage"
|
||||
msgstr "মঞ্চ পরিবর্তন করুন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Add application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "নতুন বিভাগ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "New tag…"
|
||||
msgstr "New tag…"
|
||||
msgstr "নতুন ট্যাগ…"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "নতুন থ্রেড"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "নতুন থ্রেড"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "কোনো বিজ্ঞাপন নয়, কোনো ট্র
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "No applications match your filters."
|
||||
msgstr "No applications match your filters."
|
||||
msgstr "আপনার ফিল্টারগুলোর সাথে কোনো অ্যাপ্লিকেশন মেলে না।"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates."
|
||||
msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates."
|
||||
msgstr "এখনো কোনো আবেদন আসেনি — আপনার ফানেল এবং উত্তরের হার দেখতে কয়েকটি আবেদন যোগ করুন।"
|
||||
|
||||
#. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "কোন ফলাফল খুঁজে পাওয়া যায
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "No resume linked."
|
||||
msgstr "No resume linked."
|
||||
msgstr "কোনো জীবনবৃত্তান্ত সংযুক্ত করা হয়নি।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "আপনার অনুসন্ধানের সাথে কোন
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "No resumes yet."
|
||||
msgstr "No resumes yet."
|
||||
msgstr "এখনো কোনো জীবনবৃত্তান্ত জমা পড়েনি।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "এখনো কোনো সংরক্ষিত সংস্করণ
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "No source data yet."
|
||||
msgstr "No source data yet."
|
||||
msgstr "এখনো কোনো উৎস ডেটা নেই।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "শুধুমাত্র তখনই প্রযোজ্য যখ
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest."
|
||||
msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest."
|
||||
msgstr "একবারে শুধুমাত্র প্রথম {MAX_IMPORT} টি সারি ইম্পোর্ট হবে — {overflow} টি সারি বাদ থাকবে। বাকিগুলো ইম্পোর্ট করার জন্য ফাইলটি ভাগ করুন।"
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড সুরক্ষা চালু কর
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste a job posting URL"
|
||||
msgstr "Paste a job posting URL"
|
||||
msgstr "চাকরির বিজ্ঞাপনের ইউআরএল পেস্ট করুন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags."
|
||||
msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags."
|
||||
msgstr "সারিগুলো পেস্ট করুন অথবা একটি .csv ফাইল আপলোড করুন। আমরা কোম্পানি, পদ, পর্যায়, বেতন, উৎস এবং ট্যাগ-এর মতো কলামগুলো ম্যাপ করি।"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring."
|
||||
msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring."
|
||||
msgstr "পোস্টটি পেস্ট করুন — এটি এআই ম্যাচ স্কোরিং এবং ম্যাচ সাজানোর কাজকে শক্তিশালী করে।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Patch applied"
|
||||
@@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "ছবি"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Pipeline flow"
|
||||
msgstr "Pipeline flow"
|
||||
msgstr "পাইপলাইন প্রবাহ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Pipeline health across all applications"
|
||||
msgstr "Pipeline health across all applications"
|
||||
msgstr "সমস্ত অ্যাপ্লিকেশন জুড়ে পাইপলাইনের স্বাস্থ্য"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
|
||||
msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
|
||||
msgstr "সাধারণ টেক্সট, যা এআই টুল এবং দ্রুত সম্পাদনার জন্য আদর্শ।"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
|
||||
msgid "Please enter a new password for your account"
|
||||
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "প্রকল্পটি সমর্থন করুন।"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Please upload a PDF file."
|
||||
msgstr "Please upload a PDF file."
|
||||
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি পিডিএফ ফাইল আপলোড করুন।"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Please wait while your PDF is being generated..."
|
||||
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "প্রকাশক"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Re-score"
|
||||
msgstr "Re-score"
|
||||
msgstr "পুনরায় স্কোর করুন"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
|
||||
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "প্রতিক্রিয়াশীল রিজ্যুম v4 (
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Reading…"
|
||||
msgstr "Reading…"
|
||||
msgstr "পড়া…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
msgid "Recipient"
|
||||
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "রেফারেন্সসমূহ"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Referred by…, things to emphasize, etc."
|
||||
msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc."
|
||||
msgstr "…দ্বারা নির্দেশিত, জোর দেওয়ার মতো বিষয়, ইত্যাদি।"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
|
||||
msgid "Register New Device"
|
||||
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "সরান {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Remove contact"
|
||||
msgstr "Remove contact"
|
||||
msgstr "যোগাযোগ অপসারণ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "জীবনবৃত্তান্ত ফাইল"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-card.tsx
|
||||
msgid "Resume linked"
|
||||
msgstr "Resume linked"
|
||||
msgstr "জীবনবৃত্তান্ত সংযুক্ত"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
@@ -3519,11 +3519,11 @@ msgstr "ডান দিকে অ্যালাইন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Role (optional)"
|
||||
msgstr "Role (optional)"
|
||||
msgstr "ভূমিকা (ঐচ্ছিক)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Role / title"
|
||||
msgstr "Role / title"
|
||||
msgstr "ভূমিকা / পদবি"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Role A–Z"
|
||||
@@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "রুশ"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Salary"
|
||||
msgstr "Salary"
|
||||
msgstr "বেতন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Salary range"
|
||||
msgstr "Salary range"
|
||||
msgstr "বেতনের পরিসর"
|
||||
|
||||
#. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
|
||||
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "সংরক্ষণ ও আপলোড করুন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Save changes"
|
||||
msgstr "পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "স্কুল"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Score my fit"
|
||||
msgstr "Score my fit"
|
||||
msgstr "আমার ফিট স্কোর করুন"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
msgid "Scorecard"
|
||||
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "স্কোরকার্ড"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Scoring your fit…"
|
||||
msgstr "Scoring your fit…"
|
||||
msgstr "আপনার ফিটনেস স্কোর করা হচ্ছে…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "অনুসন্ধান"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Search applications…"
|
||||
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন অনুসন্ধান করুন…"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3682,12 +3682,12 @@ msgstr "বিভাগের ধরন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "See how this resume matches the posting"
|
||||
msgstr "See how this resume matches the posting"
|
||||
msgstr "দেখুন এই জীবনবৃত্তান্তটি বিজ্ঞাপনের সাথে কীভাবে মেলে।"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: app.company
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Select {0}"
|
||||
msgstr "Select {0}"
|
||||
msgstr "{0} নির্বাচন করুন"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select a resume"
|
||||
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "একটি থ্রেড নির্বাচন করুন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Select all"
|
||||
msgstr "সবগুলো নির্বাচন করুন"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an agent model"
|
||||
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "নির্বাচন করুন..."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "selected"
|
||||
msgstr "selected"
|
||||
msgstr "নির্বাচিত"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Self-Host with Docker"
|
||||
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "দেখান"
|
||||
#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE)
|
||||
#: src/features/applications/components/board.tsx
|
||||
msgid "Show {0} more"
|
||||
msgstr "Show {0} more"
|
||||
msgstr "আরও দেখুন {0}"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "ছবি দেখান"
|
||||
#. placeholder {1}: applications.length
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "{1} এর {0} দেখানো হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "সাজান…"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
msgstr "উৎস"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "স্কোয়ার"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr "Stage"
|
||||
msgstr "মঞ্চ"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/github-stars-button.tsx
|
||||
msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)"
|
||||
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "স্ট্রাইক"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Strong fit"
|
||||
msgstr "Strong fit"
|
||||
msgstr "শক্তিশালী ফিট"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "অন্য ট্যাবে করা পরিবর্তনগু
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
msgstr "টেবিল"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "ট্যাগ ব্যবহার করে কীওয়ার্
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Tailor my resume"
|
||||
msgstr "Tailor my resume"
|
||||
msgstr "আমার জীবনবৃত্তান্তটি সাজিয়ে নিন"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes."
|
||||
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "এই জীবনবৃত্তান্তটি একজন প্
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Tailoring failed."
|
||||
msgstr "Tailoring failed."
|
||||
msgstr "দর্জিকাজের কাজ ব্যর্থ হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Reactive Resume দিয়ে জীবনবৃত্তান্ত
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Timeline & activity"
|
||||
msgstr "Timeline & activity"
|
||||
msgstr "সময়রেখা এবং কার্যকলাপ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later."
|
||||
@@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "থ্রেড টগল করুন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent."
|
||||
msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent."
|
||||
msgstr "যে চাকরিতে আবেদন করছেন তার খোঁজ রাখুন এবং আপনার পাঠানো জীবনবৃত্তান্তটি লিঙ্ক করুন।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Track your first application"
|
||||
msgstr "Track your first application"
|
||||
msgstr "আপনার প্রথম আবেদনটি ট্র্যাক করুন"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "Track your resume's views and downloads"
|
||||
@@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "ইউক্রেনীয়"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Unarchive"
|
||||
msgstr "Unarchive"
|
||||
msgstr "আর্কাইভ সরান"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
@@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "জীবনবৃত্তান্ত আপডেট করুন"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Update this application's details."
|
||||
msgstr "Update this application's details."
|
||||
msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনটির বিবরণ আপডেট করুন।"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Update your password"
|
||||
@@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "আপনার জীবনবৃত্তান্ত আপডেট
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload .csv"
|
||||
msgstr "Upload .csv"
|
||||
msgstr ".csv ফাইল আপলোড করুন"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Upload attachments"
|
||||
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "ছবি আপলোড করা হচ্ছে…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Uploading…"
|
||||
msgstr "Uploading…"
|
||||
msgstr "… আপলোড হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#. Form field label for the generated public resume link in sharing settings
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "রঙ ব্যবহার করুন {color}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Use sample"
|
||||
msgstr "Use sample"
|
||||
msgstr "নমুনা ব্যবহার করুন"
|
||||
|
||||
#. Label for username input on registration form
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
||||
@@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "লক করা থাকলে জীবনবৃত্তান্ত
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Where applications come from"
|
||||
msgstr "Where applications come from"
|
||||
msgstr "আবেদনপত্রগুলো কোথা থেকে আসে"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Where your applications went"
|
||||
msgstr "Where your applications went"
|
||||
msgstr "আপনার আবেদনগুলো কোথায় গেল"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Work OpenAI"
|
||||
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "কাজ চলছে…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Worth a shot"
|
||||
msgstr "Worth a shot"
|
||||
msgstr "চেষ্টা করে দেখা যেতে পারে।"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "X (Twitter)"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "জুম আউট"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "জুলু"
|
||||
|
||||
|
||||
+131
-130
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "caràcters {0}"
|
||||
#. placeholder {0}: importable.length
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "{0} ready to import"
|
||||
msgstr "{0} ready to import"
|
||||
msgstr "{0} llest per importar"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: insights.rejected
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{0} rebutjades"
|
||||
#. placeholder {0}: parsed.skipped
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "{0} skipped (missing company/role)"
|
||||
msgstr "{0} skipped (missing company/role)"
|
||||
msgstr "{0} omès (falta empresa/rol)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Un creador de currículums gratuït i de codi obert que simplifica el pr
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "A friendly nudge for the recruiter"
|
||||
msgstr "A friendly nudge for the recruiter"
|
||||
msgstr "Un cop amable per al reclutador"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Un projecte fet amb passió per <0>Amruth Pillai</0>."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "A stretch"
|
||||
msgstr "A stretch"
|
||||
msgstr "Un tram"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Mida real (100%)"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Add"
|
||||
msgstr "Afegeix"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Afegeix un camp personalitzat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress."
|
||||
msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress."
|
||||
msgstr "Afegeix una feina a la qual sol·licites, enllaça el currículum que has enviat i fes-lo pujar pel teu canal a mesura que avanci el procés."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Add a keyword..."
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Afegeix una experiència de voluntariat nova"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add a note or log activity…"
|
||||
msgstr "Add a note or log activity…"
|
||||
msgstr "Afegeix una nota o registra una activitat…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add a tag and press Enter…"
|
||||
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Afegiu i proveu un proveïdor abans d'iniciar un fil d'agent."
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Add application"
|
||||
msgstr "Add application"
|
||||
msgstr "Afegeix una aplicació"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Add contact"
|
||||
msgstr "Afegeix un contacte"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Add keyword"
|
||||
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Afegir càrrec"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Add tag"
|
||||
msgstr "Add tag"
|
||||
msgstr "Afegeix una etiqueta"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add to pipeline"
|
||||
msgstr "Add to pipeline"
|
||||
msgstr "Afegeix a la canalització"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership."
|
||||
@@ -443,20 +443,20 @@ msgstr "Aplicació"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr "Application actions"
|
||||
msgstr "Accions de l'aplicació"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application added to your pipeline."
|
||||
msgstr "Application added to your pipeline."
|
||||
msgstr "Aplicació afegida al teu pipeline."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Application Copilot"
|
||||
msgstr "Application Copilot"
|
||||
msgstr "Copilot d'aplicacions"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application deleted."
|
||||
msgstr "Application deleted."
|
||||
msgstr "Aplicació suprimida."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "Application Statistics"
|
||||
@@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "Estadístiques de l’aplicació"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application updated."
|
||||
msgstr "Application updated."
|
||||
msgstr "Aplicació actualitzada."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
msgstr "Aplicacions"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Applications over time"
|
||||
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Sol·licitada"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Applied on"
|
||||
msgstr "Applied on"
|
||||
msgstr "Aplicat a"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "Applied Rules"
|
||||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Arxiu"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Archived"
|
||||
msgstr "Arxivat"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to close this dialog?"
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Atlas Cloud dóna suport a Reactive Resume com a patrocinador de project
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Attach a cover letter (PDF)"
|
||||
msgstr "Attach a cover letter (PDF)"
|
||||
msgstr "Adjunta una carta de presentació (PDF)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Attach a resume file (PDF)"
|
||||
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Autenticació"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Auto-fill"
|
||||
msgstr "Auto-fill"
|
||||
msgstr "Emplenament automàtic"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead."
|
||||
msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead."
|
||||
msgstr "L'emplenament automàtic ha fallat. Enganxa la descripció."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin."
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Esborrany en blanc"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Board"
|
||||
msgstr "Board"
|
||||
msgstr "Junta"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||||
msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)"
|
||||
@@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Búlgar"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Bulk delete failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulk delete failed. Please try again."
|
||||
msgstr "L'eliminació massiva ha fallat. Torna-ho a provar."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Bulk update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulk update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "L'actualització massiva ha fallat. Torna-ho a provar."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Bullet List"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Trieu una conversa existent de la barra lateral o inicieu un fil nou cen
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Trieu PDF, DOCX, Markdown o JSON. Exporteu el vostre currículum i la carta de presentació per separat quan estiguin disponibles."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Clar"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Clear filters"
|
||||
msgstr "Clear filters"
|
||||
msgstr "Esborra els filtres"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Clear selection"
|
||||
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Company / Role"
|
||||
msgstr "Company / Role"
|
||||
msgstr "Empresa / Rol"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Company A–Z"
|
||||
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Connexió verificada: el proveïdor està a punt per utilitzar-lo."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contacts"
|
||||
msgstr "Contactes"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "S'ha copiat el fitxer JSON de la conversa."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Copied to clipboard."
|
||||
msgstr "Copied to clipboard."
|
||||
msgstr "Copiat al porta-retalls."
|
||||
|
||||
#. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
@@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "No s'ha pogut verificar la connexió. Comproveu la clau de l'API, el mod
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't add the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't add the application. Please try again."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut afegir l'aplicació. Torna-ho a provar."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't delete the application."
|
||||
msgstr "Couldn't delete the application."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut suprimir l'aplicació."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/board.tsx
|
||||
msgid "Couldn't move the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't move the application. Please try again."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut moure l'aplicació. Torna-ho a provar."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
@@ -1029,19 +1029,19 @@ msgstr "No s'ha pogut desar"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save the note."
|
||||
msgstr "Couldn't save the note."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar la nota."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save your changes. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't save your changes. Please try again."
|
||||
msgstr "No s'han pogut desar els canvis. Torna-ho a provar."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Couldn't upload the file. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't upload the file. Please try again."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer. Torna-ho a intentar."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Count by source"
|
||||
msgstr "Count by source"
|
||||
msgstr "Compta per font"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Carta de presentació"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Cover letter draft"
|
||||
msgstr "Cover letter draft"
|
||||
msgstr "Esborrany de carta de presentació"
|
||||
|
||||
#. Create API key dialog submit action
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Create a copy tuned to this job"
|
||||
msgstr "Create a copy tuned to this job"
|
||||
msgstr "Crea una còpia adaptada a aquesta tasca"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/register.tsx
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Creat"
|
||||
#. placeholder {0}: result.name
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application."
|
||||
msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application."
|
||||
msgstr "He creat \"{0}\" i l'he enllaçat a aquesta aplicació."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Retallar imatge"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "CSV data"
|
||||
msgstr "CSV data"
|
||||
msgstr "Dades CSV"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Vols suprimir aquesta sol·licitud?"
|
||||
#. placeholder {0}: result.deleted
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Deleted {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Deleted {0} application(s)."
|
||||
msgstr "S'han suprimit {0} aplicacions."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Deleting your account..."
|
||||
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Documentació"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Documents sent"
|
||||
msgstr "Documents sent"
|
||||
msgstr "Documents enviats"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/login.tsx
|
||||
msgid "Don't have an account? <0/>"
|
||||
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Baixeu una còpia de totes les vostres dades, incloent-hi el vostre perf
|
||||
#. Primary action in the builder header to open resume download options
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Download options"
|
||||
msgstr "Download options"
|
||||
msgstr "Opcions de descàrrega"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx
|
||||
@@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "Baixades"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Draft a cover letter"
|
||||
msgstr "Draft a cover letter"
|
||||
msgstr "Esborra una carta de presentació"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Draft a follow-up"
|
||||
msgstr "Draft a follow-up"
|
||||
msgstr "Esborra un seguiment"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Drafting failed."
|
||||
msgstr "Drafting failed."
|
||||
msgstr "L'esborrany ha fallat."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Drag and drop sections here to move them between columns"
|
||||
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Edita {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr "Edit application"
|
||||
msgstr "Edita l'aplicació"
|
||||
|
||||
#. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Edita paraula clau"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
|
||||
msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
|
||||
msgstr "Editable al Word, Google Docs i Pages."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
@@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "Exporta les meves dades"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Export PNG"
|
||||
msgstr "Export PNG"
|
||||
msgstr "Exporta PNG"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
|
||||
msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need."
|
||||
msgstr "Exporta el teu currículum o carta de presentació en el format que necessitis."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Exporta el teu currículum a PDF a l'instant, sense esperes ni demores."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Exported pipeline-flow.png"
|
||||
msgstr "Exported pipeline-flow.png"
|
||||
msgstr "S'ha exportat el flux de la canonada.png"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
msgid "Failed to analyze resume."
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Fitxer"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Filled in what we could from the posting."
|
||||
msgstr "Filled in what we could from the posting."
|
||||
msgstr "Hem omplert el que hem pogut de la publicació."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr "Fluïdesa"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up"
|
||||
msgstr "Follow-up"
|
||||
msgstr "Seguiment"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up date"
|
||||
msgstr "Follow-up date"
|
||||
msgstr "Data de seguiment"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Follow-up draft"
|
||||
msgstr "Follow-up draft"
|
||||
msgstr "Esborrany de seguiment"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up note"
|
||||
msgstr "Follow-up note"
|
||||
msgstr "Nota de seguiment"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||||
msgid "Font Family"
|
||||
@@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "Francès"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "From your resume and the posting"
|
||||
msgstr "From your resume and the posting"
|
||||
msgstr "Del teu currículum i de la publicació"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Full resume data for backup or import."
|
||||
msgstr "Full resume data for backup or import."
|
||||
msgstr "Dades completes del currículum per a còpia de seguretat o importació."
|
||||
|
||||
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Editor a pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Gaps:"
|
||||
msgstr "Gaps:"
|
||||
msgstr "Llacunes:"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Generate a random name"
|
||||
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Importa"
|
||||
#. placeholder {0}: importable.length
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Import {0}"
|
||||
msgstr "Import {0}"
|
||||
msgstr "Importa {0}"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx
|
||||
@@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr "Importa un currículum existent"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Import CSV"
|
||||
msgstr "Import CSV"
|
||||
msgstr "Importa el fitxer CSV"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Import failed. Check the CSV and try again."
|
||||
msgstr "Import failed. Check the CSV and try again."
|
||||
msgstr "La importació ha fallat. Revisa el CSV i torna-ho a provar."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Import from CSV"
|
||||
msgstr "Import from CSV"
|
||||
msgstr "Importa des de CSV"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: result.imported
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Imported {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Imported {0} application(s)."
|
||||
msgstr "S'han importat {0} aplicacions."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Codi en línia"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Insights"
|
||||
msgstr "Insights"
|
||||
msgstr "Perspectives"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Instant Generation"
|
||||
@@ -2341,15 +2341,15 @@ msgstr "Japonès"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Feina"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
msgstr "Job description"
|
||||
msgstr "Descripció de la feina"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job posting"
|
||||
msgstr "Job posting"
|
||||
msgstr "Oferta de feina"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Job search pipeline"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Procés de cerca de feina"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Feines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Alinea a l’esquerra"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Let AI read the posting and fill the fields below."
|
||||
msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below."
|
||||
msgstr "Deixa que la IA llegeixi la publicació i ompli els camps següents."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
@@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "Enllaça un Reactive Resume (recomanat)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy."
|
||||
msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy."
|
||||
msgstr "Enllaça un currículum i afegeix una descripció del lloc de treball (Edita) per valorar la teva idoneïtat i personalitzar un text."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Linked Reactive Resume"
|
||||
msgstr "Linked Reactive Resume"
|
||||
msgstr "Currículum reactiu enllaçat"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Brand name label for LinkedIn social sign-in button
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "S'estan carregant els proveïdors d'IA. Si us plau, torneu-ho a provar d
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "S'estan carregant les candidatures…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "Marge (vertical)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Mark rejected"
|
||||
msgstr "Mark rejected"
|
||||
msgstr "Marc ha rebutjat"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Match scoring failed."
|
||||
msgstr "Match scoring failed."
|
||||
msgstr "La puntuació del partit ha fallat."
|
||||
|
||||
#. Impact severity label in resume analysis suggestion card
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Moure la secció a una altra columna o pàgina"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Move stage"
|
||||
msgstr "Move stage"
|
||||
msgstr "Mou l'escenari"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Xarxa"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Add application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Secció nova"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "New tag…"
|
||||
msgstr "New tag…"
|
||||
msgstr "Nova etiqueta…"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Nou fil"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Nou fil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "Sense publicitat, sense seguiment"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "No applications match your filters."
|
||||
msgstr "No applications match your filters."
|
||||
msgstr "No hi ha cap aplicació que coincideixi amb els filtres."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates."
|
||||
msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates."
|
||||
msgstr "Encara no hi ha cap sol·licitud; afegeix-ne algunes per veure el teu embut de vendes i les taxes de resposta."
|
||||
|
||||
#. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "No s’han trobat resultats."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "No resume linked."
|
||||
msgstr "No resume linked."
|
||||
msgstr "No hi ha cap currículum vinculat."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "No hi ha currículums que coincideixin amb la teva cerca."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "No resumes yet."
|
||||
msgstr "No resumes yet."
|
||||
msgstr "Encara no hi ha currículums."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Encara no hi ha versions desades."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "No source data yet."
|
||||
msgstr "No source data yet."
|
||||
msgstr "Encara no hi ha dades d'origen."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Només s'aplica quan la secció cap en una sola pàgina."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest."
|
||||
msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest."
|
||||
msgstr "Només s'importen les primeres {MAX_IMPORT} files alhora, i s'omet {overflow} . Dividiu el fitxer per importar la resta."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "La protecció amb contrasenya s’ha activat."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste a job posting URL"
|
||||
msgstr "Paste a job posting URL"
|
||||
msgstr "Enganxa l'URL d'una oferta de feina"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags."
|
||||
msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags."
|
||||
msgstr "Enganxa files o puja un fitxer .csv. Mapem columnes com ara Empresa, Rol, Etapa, Salari, Origen i Etiquetes."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring."
|
||||
msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring."
|
||||
msgstr "Enganxa la publicació: potencia la puntuació i l'adaptació de les partides mitjançant la IA."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Patch applied"
|
||||
@@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "Fotografia"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Pipeline flow"
|
||||
msgstr "Pipeline flow"
|
||||
msgstr "Flux de canonades"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Pipeline health across all applications"
|
||||
msgstr "Pipeline health across all applications"
|
||||
msgstr "Estat de la canonada en totes les aplicacions"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
|
||||
msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
|
||||
msgstr "Text sense format, ideal per a eines d'IA i edicions ràpides."
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
|
||||
msgid "Please enter a new password for your account"
|
||||
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Si us plau, doneu suport al projecte"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Please upload a PDF file."
|
||||
msgstr "Please upload a PDF file."
|
||||
msgstr "Si us plau, pugeu un fitxer PDF."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Please wait while your PDF is being generated..."
|
||||
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Re-score"
|
||||
msgstr "Re-score"
|
||||
msgstr "Torna a puntuar"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
|
||||
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Reactive Resume v4 (JSON)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Reading…"
|
||||
msgstr "Reading…"
|
||||
msgstr "Llegint…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
msgid "Recipient"
|
||||
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Referències"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Referred by…, things to emphasize, etc."
|
||||
msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc."
|
||||
msgstr "Referit per…, coses a emfatitzar, etc."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
|
||||
msgid "Register New Device"
|
||||
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Eliminar {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Remove contact"
|
||||
msgstr "Remove contact"
|
||||
msgstr "Elimina el contacte"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Fitxer de currículum"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-card.tsx
|
||||
msgid "Resume linked"
|
||||
msgstr "Resume linked"
|
||||
msgstr "Currículum enllaçat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
@@ -3519,11 +3519,11 @@ msgstr "Alinea a la dreta"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Role (optional)"
|
||||
msgstr "Role (optional)"
|
||||
msgstr "Rol (opcional)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Role / title"
|
||||
msgstr "Role / title"
|
||||
msgstr "Rol / títol"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Role A–Z"
|
||||
@@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "Rus"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Salary"
|
||||
msgstr "Salary"
|
||||
msgstr "Salari"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Salary range"
|
||||
msgstr "Salary range"
|
||||
msgstr "Rang salarial"
|
||||
|
||||
#. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
|
||||
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Desa i puja"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Save changes"
|
||||
msgstr "Desa els canvis"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Centre educatiu"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Score my fit"
|
||||
msgstr "Score my fit"
|
||||
msgstr "Puntua el meu ajust"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
msgid "Scorecard"
|
||||
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Fitxa de puntuació"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Scoring your fit…"
|
||||
msgstr "Scoring your fit…"
|
||||
msgstr "Puntuació del teu ajust…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Search applications…"
|
||||
msgstr "Cerca aplicacions…"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3682,12 +3682,12 @@ msgstr "Tipus de secció"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "See how this resume matches the posting"
|
||||
msgstr "See how this resume matches the posting"
|
||||
msgstr "Veure com aquest currículum coincideix amb l'anunci"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: app.company
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Select {0}"
|
||||
msgstr "Select {0}"
|
||||
msgstr "Seleccioneu {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select a resume"
|
||||
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "Selecciona un fil"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Select all"
|
||||
msgstr "Selecciona-ho tot"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an agent model"
|
||||
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Selecciona..."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "selected"
|
||||
msgstr "selected"
|
||||
msgstr "seleccionat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Self-Host with Docker"
|
||||
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Mostra"
|
||||
#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE)
|
||||
#: src/features/applications/components/board.tsx
|
||||
msgid "Show {0} more"
|
||||
msgstr "Show {0} more"
|
||||
msgstr "Mostra {0} més"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Mostra la imatge"
|
||||
#. placeholder {1}: applications.length
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Mostrant {0} de {1}"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Ordena per…"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
msgstr "Font"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Quadrat"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr "Stage"
|
||||
msgstr "Escenari"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/github-stars-button.tsx
|
||||
msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)"
|
||||
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Barrat"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Strong fit"
|
||||
msgstr "Strong fit"
|
||||
msgstr "Ajust fort"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Canvis sincronitzats fets en una altra pestanya."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
msgstr "Taula"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Les etiquetes es poden utilitzar per categoritzar el currículum per par
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Tailor my resume"
|
||||
msgstr "Tailor my resume"
|
||||
msgstr "Adapta el meu currículum"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes."
|
||||
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Adapteu aquest currículum a la descripció del lloc de treball d'un ges
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Tailoring failed."
|
||||
msgstr "Tailoring failed."
|
||||
msgstr "La sastreria va fracassar."
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Demostració a càmera ràpida de com es crea un currículum amb Reactiv
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Timeline & activity"
|
||||
msgstr "Timeline & activity"
|
||||
msgstr "Cronologia i activitat"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later."
|
||||
@@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "Activa/desactiva els fils"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent."
|
||||
msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent."
|
||||
msgstr "Fes un seguiment de la feina a la qual estàs sol·licitant i enllaça el currículum que has enviat."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Track your first application"
|
||||
msgstr "Track your first application"
|
||||
msgstr "Fes un seguiment de la teva primera sol·licitud"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "Track your resume's views and downloads"
|
||||
@@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "Ucraïnès"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Unarchive"
|
||||
msgstr "Unarchive"
|
||||
msgstr "Desarxivar"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
@@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "Actualitza el currículum"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Update this application's details."
|
||||
msgstr "Update this application's details."
|
||||
msgstr "Actualitza els detalls d'aquesta aplicació."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Update your password"
|
||||
@@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "S’està actualitzant el currículum..."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload .csv"
|
||||
msgstr "Upload .csv"
|
||||
msgstr "Puja un fitxer .csv"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Upload attachments"
|
||||
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "S'està pujant la imatge…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Uploading…"
|
||||
msgstr "Uploading…"
|
||||
msgstr "S'està carregant…"
|
||||
|
||||
#. Form field label for the generated public resume link in sharing settings
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "Utilitza el color {color}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Use sample"
|
||||
msgstr "Use sample"
|
||||
msgstr "Utilitza la mostra"
|
||||
|
||||
#. Label for username input on registration form
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
||||
@@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "Quan està bloquejat, el currículum no es pot actualitzar ni suprimir."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Where applications come from"
|
||||
msgstr "Where applications come from"
|
||||
msgstr "D'on provenen les sol·licituds"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Where your applications went"
|
||||
msgstr "Where your applications went"
|
||||
msgstr "On van anar a parar les teves sol·licituds"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Work OpenAI"
|
||||
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "Treballant…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Worth a shot"
|
||||
msgstr "Worth a shot"
|
||||
msgstr "Val la pena intentar-ho"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "X (Twitter)"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Allunya"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulú"
|
||||
|
||||
|
||||
+132
-131
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "{0} znaků"
|
||||
#. placeholder {0}: importable.length
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "{0} ready to import"
|
||||
msgstr "{0} ready to import"
|
||||
msgstr "{0} připraveno k importu"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: insights.rejected
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{0} zamítnuto"
|
||||
#. placeholder {0}: parsed.skipped
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "{0} skipped (missing company/role)"
|
||||
msgstr "{0} skipped (missing company/role)"
|
||||
msgstr "{0} přeskočeno (chybí společnost/role)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Bezplatný nástroj pro tvorbu životopisů s otevřeným zdrojovým kó
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "A friendly nudge for the recruiter"
|
||||
msgstr "A friendly nudge for the recruiter"
|
||||
msgstr "Přátelské pošťouchnutí pro náboráře"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Osobní projekt <0>Amruth Pillai</0>."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "A stretch"
|
||||
msgstr "A stretch"
|
||||
msgstr "Protažení"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Skutečná velikost (100 %)"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Add"
|
||||
msgstr "Přidat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Přidat vlastní pole"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress."
|
||||
msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress."
|
||||
msgstr "Přidejte pracovní pozici, o kterou se ucházíte, propojte odeslaný životopis a postupně jej procházejte ve svém procesu."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Add a keyword..."
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Přidat novou dobrovolnickou zkušenost"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add a note or log activity…"
|
||||
msgstr "Add a note or log activity…"
|
||||
msgstr "Přidat poznámku nebo zaznamenat aktivitu…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add a tag and press Enter…"
|
||||
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Před spuštěním vlákna agenta přidejte a otestujte poskytovatele."
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Add application"
|
||||
msgstr "Add application"
|
||||
msgstr "Přidat aplikaci"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Add contact"
|
||||
msgstr "Přidat kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Add keyword"
|
||||
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Přidat roli"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Add tag"
|
||||
msgstr "Add tag"
|
||||
msgstr "Přidat štítek"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add to pipeline"
|
||||
msgstr "Add to pipeline"
|
||||
msgstr "Přidat do kanálu"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership."
|
||||
@@ -443,20 +443,20 @@ msgstr "Aplikace"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr "Application actions"
|
||||
msgstr "Akce aplikace"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application added to your pipeline."
|
||||
msgstr "Application added to your pipeline."
|
||||
msgstr "Aplikace přidána do vašeho kanálu."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Application Copilot"
|
||||
msgstr "Application Copilot"
|
||||
msgstr "Aplikační kopilot"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application deleted."
|
||||
msgstr "Application deleted."
|
||||
msgstr "Aplikace smazána."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "Application Statistics"
|
||||
@@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "Statistiky aplikace"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application updated."
|
||||
msgstr "Application updated."
|
||||
msgstr "Aplikace aktualizována."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
msgstr "Aplikace"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Applications over time"
|
||||
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Podáno"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Applied on"
|
||||
msgstr "Applied on"
|
||||
msgstr "Aplikováno na"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "Applied Rules"
|
||||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Archiv"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Archived"
|
||||
msgstr "Archivováno"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to close this dialog?"
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Atlas Cloud podporuje Reactive Resume jako sponzora projektu. Pokud by v
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Attach a cover letter (PDF)"
|
||||
msgstr "Attach a cover letter (PDF)"
|
||||
msgstr "Přiložte motivační dopis (PDF)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Attach a resume file (PDF)"
|
||||
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Ověřování"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Auto-fill"
|
||||
msgstr "Auto-fill"
|
||||
msgstr "Automatické vyplňování"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead."
|
||||
msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead."
|
||||
msgstr "Automatické vyplňování se nezdařilo. Vložte místo toho popis."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin."
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Prázdný koncept"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Board"
|
||||
msgstr "Board"
|
||||
msgstr "Rada"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||||
msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)"
|
||||
@@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Bulharština"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Bulk delete failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulk delete failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Hromadné smazání se nezdařilo. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Bulk update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulk update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Hromadná aktualizace se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Bullet List"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Vyberte existující konverzaci z postranního panelu nebo začněte nov
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Vyberte formát PDF, DOCX, Markdown nebo JSON. Pokud je to možné, exportujte životopis a motivační dopis samostatně."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Přehledně"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Clear filters"
|
||||
msgstr "Clear filters"
|
||||
msgstr "Vymazat filtry"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Clear selection"
|
||||
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Společnost"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Company / Role"
|
||||
msgstr "Company / Role"
|
||||
msgstr "Společnost / Pozice"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Company A–Z"
|
||||
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Připojení ověřeno – poskytovatel je připraven k použití."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "JSON konverzace zkopírován."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Copied to clipboard."
|
||||
msgstr "Copied to clipboard."
|
||||
msgstr "Zkopírováno do schránky."
|
||||
|
||||
#. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
@@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "Nepodařilo se ověřit připojení. Zkontrolujte klíč API, model a z
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't add the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't add the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Aplikaci se nepodařilo přidat. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't delete the application."
|
||||
msgstr "Couldn't delete the application."
|
||||
msgstr "Aplikaci se nepodařilo smazat."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/board.tsx
|
||||
msgid "Couldn't move the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't move the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Aplikaci se nepodařilo přesunout. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
@@ -1029,19 +1029,19 @@ msgstr "Nepodařilo se uložit"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save the note."
|
||||
msgstr "Couldn't save the note."
|
||||
msgstr "Poznámku se nepodařilo uložit."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save your changes. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't save your changes. Please try again."
|
||||
msgstr "Změny se nepodařilo uložit. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Couldn't upload the file. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't upload the file. Please try again."
|
||||
msgstr "Soubor se nepodařilo nahrát. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Count by source"
|
||||
msgstr "Count by source"
|
||||
msgstr "Počet podle zdroje"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Průvodní dopis"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Cover letter draft"
|
||||
msgstr "Cover letter draft"
|
||||
msgstr "Návrh motivačního dopisu"
|
||||
|
||||
#. Create API key dialog submit action
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Vytvořit"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Create a copy tuned to this job"
|
||||
msgstr "Create a copy tuned to this job"
|
||||
msgstr "Vytvořte kopii přizpůsobenou této úloze"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/register.tsx
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Vytvořeno"
|
||||
#. placeholder {0}: result.name
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application."
|
||||
msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application."
|
||||
msgstr "Vytvořil(a) jsem „{0}“ a propojil(a) ho s touto aplikací."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Oříznout obrázek"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "CSV data"
|
||||
msgstr "CSV data"
|
||||
msgstr "Data CSV"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Smazat tuto žádost?"
|
||||
#. placeholder {0}: result.deleted
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Deleted {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Deleted {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Smazáno {0} aplikací."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Deleting your account..."
|
||||
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Dokumentace"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Documents sent"
|
||||
msgstr "Documents sent"
|
||||
msgstr "Odeslané dokumenty"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/login.tsx
|
||||
msgid "Don't have an account? <0/>"
|
||||
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Stáhněte si kopii všech svých dat, včetně profilu a všech životo
|
||||
#. Primary action in the builder header to open resume download options
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Download options"
|
||||
msgstr "Download options"
|
||||
msgstr "Možnosti stahování"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx
|
||||
@@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "Stažení"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Draft a cover letter"
|
||||
msgstr "Draft a cover letter"
|
||||
msgstr "Napište motivační dopis"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Draft a follow-up"
|
||||
msgstr "Draft a follow-up"
|
||||
msgstr "Navrhněte následnou akci"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Drafting failed."
|
||||
msgstr "Drafting failed."
|
||||
msgstr "Návrh selhal."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Drag and drop sections here to move them between columns"
|
||||
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Upravit {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr "Edit application"
|
||||
msgstr "Upravit aplikaci"
|
||||
|
||||
#. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Upravit klíčové slovo"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
|
||||
msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
|
||||
msgstr "Upravitelné ve Wordu, Dokumentech Google a Pages."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
@@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "Exportovat má data"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Export PNG"
|
||||
msgstr "Export PNG"
|
||||
msgstr "Exportovat PNG"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
|
||||
msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need."
|
||||
msgstr "Exportujte svůj životopis nebo motivační dopis ve formátu, který potřebujete."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Exportujte svůj životopis do PDF okamžitě, bez čekání nebo zpožd
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Exported pipeline-flow.png"
|
||||
msgstr "Exported pipeline-flow.png"
|
||||
msgstr "Exportovaný soubor pipeline-flow.png"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
msgid "Failed to analyze resume."
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Soubor"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Filled in what we could from the posting."
|
||||
msgstr "Filled in what we could from the posting."
|
||||
msgstr "Doplnili jsme, co se z příspěvku dalo."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr "Úroveň znalosti"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up"
|
||||
msgstr "Follow-up"
|
||||
msgstr "Následná opatření"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up date"
|
||||
msgstr "Follow-up date"
|
||||
msgstr "Datum následné kontroly"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Follow-up draft"
|
||||
msgstr "Follow-up draft"
|
||||
msgstr "Následný návrh"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up note"
|
||||
msgstr "Follow-up note"
|
||||
msgstr "Následná poznámka"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||||
msgid "Font Family"
|
||||
@@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "Francouzština"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "From your resume and the posting"
|
||||
msgstr "From your resume and the posting"
|
||||
msgstr "Z vašeho životopisu a inzerátu"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Full resume data for backup or import."
|
||||
msgstr "Full resume data for backup or import."
|
||||
msgstr "Úplná data životopisu pro zálohování nebo import."
|
||||
|
||||
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Editor na celou obrazovku"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Gaps:"
|
||||
msgstr "Gaps:"
|
||||
msgstr "Mezery:"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Generate a random name"
|
||||
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Importovat"
|
||||
#. placeholder {0}: importable.length
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Import {0}"
|
||||
msgstr "Import {0}"
|
||||
msgstr "Importovat {0}"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx
|
||||
@@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr "Importovat existující životopis"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Import CSV"
|
||||
msgstr "Import CSV"
|
||||
msgstr "Importovat CSV"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Import failed. Check the CSV and try again."
|
||||
msgstr "Import failed. Check the CSV and try again."
|
||||
msgstr "Import se nezdařil. Zkontrolujte soubor CSV a zkuste to znovu."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Import from CSV"
|
||||
msgstr "Import from CSV"
|
||||
msgstr "Importovat z CSV"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: result.imported
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Imported {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Imported {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Importováno {0} aplikací."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Řádkový kód"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Insights"
|
||||
msgstr "Insights"
|
||||
msgstr "Přehledy"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Instant Generation"
|
||||
@@ -2341,15 +2341,15 @@ msgstr "Japonština"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Práce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
msgstr "Job description"
|
||||
msgstr "Popis práce"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job posting"
|
||||
msgstr "Job posting"
|
||||
msgstr "Nabídka práce"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Job search pipeline"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Proces hledání práce"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Práce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Zarovnat vlevo"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Let AI read the posting and fill the fields below."
|
||||
msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below."
|
||||
msgstr "Nechte umělou inteligenci přečíst příspěvek a vyplnit níže uvedená pole."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
@@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "Propojit Reactive Resume (doporučeno)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy."
|
||||
msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy."
|
||||
msgstr "Propojte životopis a přidejte popis práce (Upravit), abyste ohodnotili, zda splňujete požadavky, a připravili text na míru."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Linked Reactive Resume"
|
||||
msgstr "Linked Reactive Resume"
|
||||
msgstr "Propojený reaktivní životopis"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Brand name label for LinkedIn social sign-in button
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Načítání poskytovatelů umělé inteligence. Zkuste to prosím znovu
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Načítání žádostí…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "Okraje (svislé)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Mark rejected"
|
||||
msgstr "Mark rejected"
|
||||
msgstr "Mark odmítl"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Match scoring failed."
|
||||
msgstr "Match scoring failed."
|
||||
msgstr "Bodování zápasu se nezdařilo."
|
||||
|
||||
#. Impact severity label in resume analysis suggestion card
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Přesunout sekci do jiného sloupce nebo na jinou stránku"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Move stage"
|
||||
msgstr "Move stage"
|
||||
msgstr "Přesunout scénu"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Síť"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Add application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Nová sekce"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "New tag…"
|
||||
msgstr "New tag…"
|
||||
msgstr "Nový štítek…"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Nové vlákno"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Nové vlákno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "Bez reklam, bez sledování"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "No applications match your filters."
|
||||
msgstr "No applications match your filters."
|
||||
msgstr "Žádné aplikace neodpovídají vašim filtrům."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates."
|
||||
msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates."
|
||||
msgstr "Zatím žádné žádosti – přidejte několik a podívejte se na svůj prodejní trychtýř a míru odpovědí."
|
||||
|
||||
#. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "No resume linked."
|
||||
msgstr "No resume linked."
|
||||
msgstr "Žádný odkaz na životopis."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Žádné životopisy neodpovídají vašemu vyhledávání."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "No resumes yet."
|
||||
msgstr "No resumes yet."
|
||||
msgstr "Zatím žádné životopisy."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Zatím žádné uložené verze."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "No source data yet."
|
||||
msgstr "No source data yet."
|
||||
msgstr "Zatím žádné zdrojové údaje."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Platí pouze tehdy, když se sekce vejde na jednu stránku."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest."
|
||||
msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest."
|
||||
msgstr "Najednou se importuje pouze prvních {MAX_IMPORT} řádků — {overflow} bude vynecháno. Pro import zbytku soubor rozdělte."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "Ochrana heslem byla aktivována."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste a job posting URL"
|
||||
msgstr "Paste a job posting URL"
|
||||
msgstr "Vložte URL adresu pracovní nabídky"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags."
|
||||
msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags."
|
||||
msgstr "Vložte řádky nebo nahrajte soubor .csv. Namapujeme sloupce jako Společnost, Role, Fáze, Plat, Zdroj a Štítky."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring."
|
||||
msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring."
|
||||
msgstr "Vložte příspěvek – umožňuje AI bodování zápasů a jejich přizpůsobení."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Patch applied"
|
||||
@@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "Fotografie"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Pipeline flow"
|
||||
msgstr "Pipeline flow"
|
||||
msgstr "Průtok potrubím"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Pipeline health across all applications"
|
||||
msgstr "Pipeline health across all applications"
|
||||
msgstr "Stav potrubí napříč všemi aplikacemi"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
|
||||
msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
|
||||
msgstr "Prostý text, ideální pro nástroje umělé inteligence a rychlé úpravy."
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
|
||||
msgid "Please enter a new password for your account"
|
||||
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Prosím, podpořte projekt"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Please upload a PDF file."
|
||||
msgstr "Please upload a PDF file."
|
||||
msgstr "Prosím nahrajte soubor PDF."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Please wait while your PDF is being generated..."
|
||||
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Vydavatel"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Re-score"
|
||||
msgstr "Re-score"
|
||||
msgstr "Přehodnotit"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
|
||||
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Reaktivní životopis v4 (JSON)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Reading…"
|
||||
msgstr "Reading…"
|
||||
msgstr "Čtení…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
msgid "Recipient"
|
||||
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Reference"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Referred by…, things to emphasize, etc."
|
||||
msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc."
|
||||
msgstr "Odkaz od…, co zdůraznit atd."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
|
||||
msgid "Register New Device"
|
||||
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Odstranění adresy {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Remove contact"
|
||||
msgstr "Remove contact"
|
||||
msgstr "Odebrat kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Soubor životopisu"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-card.tsx
|
||||
msgid "Resume linked"
|
||||
msgstr "Resume linked"
|
||||
msgstr "Životopis propojen"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
@@ -3519,15 +3519,15 @@ msgstr "Zarovnat vpravo"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Role (optional)"
|
||||
msgstr "Role (optional)"
|
||||
msgstr "Role (volitelné)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Role / title"
|
||||
msgstr "Role / title"
|
||||
msgstr "Role / titul"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Role A–Z"
|
||||
msgstr "Role A–Z"
|
||||
msgstr "Role od A do Z"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/experience.tsx
|
||||
msgid "Role Progression"
|
||||
@@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "Ruština"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Salary"
|
||||
msgstr "Salary"
|
||||
msgstr "Plat"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Salary range"
|
||||
msgstr "Salary range"
|
||||
msgstr "Platové rozpětí"
|
||||
|
||||
#. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
|
||||
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Uložit a nahrát"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Save changes"
|
||||
msgstr "Uložit změny"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Škola"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Score my fit"
|
||||
msgstr "Score my fit"
|
||||
msgstr "Skóruj můj fit"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
msgid "Scorecard"
|
||||
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Hodnotící karta"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Scoring your fit…"
|
||||
msgstr "Scoring your fit…"
|
||||
msgstr "Hodnocení vaší formy…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Vyhledávání"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Search applications…"
|
||||
msgstr "Vyhledávání aplikací…"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3682,12 +3682,12 @@ msgstr "Typ sekce"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "See how this resume matches the posting"
|
||||
msgstr "See how this resume matches the posting"
|
||||
msgstr "Podívejte se, jak tento životopis odpovídá inzerátu"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: app.company
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Select {0}"
|
||||
msgstr "Select {0}"
|
||||
msgstr "Vyberte {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select a resume"
|
||||
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "Vyberte vlákno"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Select all"
|
||||
msgstr "Vybrat vše"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an agent model"
|
||||
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Vybrat..."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "selected"
|
||||
msgstr "selected"
|
||||
msgstr "vybraný"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Self-Host with Docker"
|
||||
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Zobrazit"
|
||||
#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE)
|
||||
#: src/features/applications/components/board.tsx
|
||||
msgid "Show {0} more"
|
||||
msgstr "Show {0} more"
|
||||
msgstr "Zobrazit {0} více"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Zobrazit obrázek"
|
||||
#. placeholder {1}: applications.length
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Zobrazeno {0} z {1}"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Seřadit podle…"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
msgstr "Zdroj"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Čtverec"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr "Stage"
|
||||
msgstr "Fáze"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/github-stars-button.tsx
|
||||
msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)"
|
||||
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Přeškrtnutí"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Strong fit"
|
||||
msgstr "Strong fit"
|
||||
msgstr "Silné uchycení"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Synchronizované změny provedené na jiné kartě."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
msgstr "Tabulka"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Tagy lze použít k kategorizaci životopisu podle klíčových slov."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Tailor my resume"
|
||||
msgstr "Tailor my resume"
|
||||
msgstr "Přizpůsobte si životopis"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes."
|
||||
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Přizpůsobte tento životopis popisu práce produktového manažera a z
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Tailoring failed."
|
||||
msgstr "Tailoring failed."
|
||||
msgstr "Krejčovství selhalo."
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Časosběrná ukázka vytváření životopisu v Reactive Resume"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Timeline & activity"
|
||||
msgstr "Timeline & activity"
|
||||
msgstr "Časová osa a aktivita"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later."
|
||||
@@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "Přepnout vlákna"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent."
|
||||
msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent."
|
||||
msgstr "Sledujte pracovní pozici, o kterou se ucházíte, a přidejte odkaz na životopis, který jste odeslali."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Track your first application"
|
||||
msgstr "Track your first application"
|
||||
msgstr "Sledujte svou první žádost"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "Track your resume's views and downloads"
|
||||
@@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "Ukrajinština"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Unarchive"
|
||||
msgstr "Unarchive"
|
||||
msgstr "Zrušit archivaci"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
@@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "Aktualizovat životopis"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Update this application's details."
|
||||
msgstr "Update this application's details."
|
||||
msgstr "Aktualizujte podrobnosti této aplikace."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Update your password"
|
||||
@@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "Aktualizace životopisu…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload .csv"
|
||||
msgstr "Upload .csv"
|
||||
msgstr "Nahrát soubor .csv"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Upload attachments"
|
||||
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "Nahrávání obrázku…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Uploading…"
|
||||
msgstr "Uploading…"
|
||||
msgstr "Nahrávání…"
|
||||
|
||||
#. Form field label for the generated public resume link in sharing settings
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "Použijte barvu {color}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Use sample"
|
||||
msgstr "Use sample"
|
||||
msgstr "Použít vzorek"
|
||||
|
||||
#. Label for username input on registration form
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
||||
@@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "Pokud je životopis uzamčen, nelze ho aktualizovat ani smazat."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Where applications come from"
|
||||
msgstr "Where applications come from"
|
||||
msgstr "Odkud pocházejí žádosti"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Where your applications went"
|
||||
msgstr "Where your applications went"
|
||||
msgstr "Kam se vaše žádosti poděly"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Work OpenAI"
|
||||
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "Funguje…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Worth a shot"
|
||||
msgstr "Worth a shot"
|
||||
msgstr "Stojí za to vyzkoušet"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "X (Twitter)"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Oddálit"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
+130
-129
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "{0} tegn"
|
||||
#. placeholder {0}: importable.length
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "{0} ready to import"
|
||||
msgstr "{0} ready to import"
|
||||
msgstr "{0} klar til import"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: insights.rejected
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "{0} afvist"
|
||||
#. placeholder {0}: parsed.skipped
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "{0} skipped (missing company/role)"
|
||||
msgstr "{0} skipped (missing company/role)"
|
||||
msgstr "{0} sprunget over (mangler virksomhed/rolle)"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/shared/section-menu.tsx
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "En gratis og open-source CV-bygger, der forenkler processen med at opret
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "A friendly nudge for the recruiter"
|
||||
msgstr "A friendly nudge for the recruiter"
|
||||
msgstr "Et venligt skub til rekruttereren"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/sharing.tsx
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Et passionsprojekt af <0>Amruth Pillai</0>."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "A stretch"
|
||||
msgstr "A stretch"
|
||||
msgstr "En strækning"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "A4"
|
||||
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Faktisk størrelse (100%)"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Add"
|
||||
msgstr "Tilføje"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Add a custom field"
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Tilføj et brugerdefineret felt"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress."
|
||||
msgstr "Add a job you're applying to, link the resume you sent, and move it through your pipeline as things progress."
|
||||
msgstr "Tilføj et job, du søger, link det CV, du har sendt, og flyt det gennem din pipeline, efterhånden som tingene skrider frem."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Add a keyword..."
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Tilføj en ny frivillig erfaring"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add a note or log activity…"
|
||||
msgstr "Add a note or log activity…"
|
||||
msgstr "Tilføj en note eller logaktivitet…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add a tag and press Enter…"
|
||||
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Tilføj og test en udbyder, før du starter en agenttråd."
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Add application"
|
||||
msgstr "Add application"
|
||||
msgstr "Tilføj applikation"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Add contact"
|
||||
msgstr "Tilføj kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/chip-input.tsx
|
||||
msgid "Add keyword"
|
||||
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Tilføj rolle"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Add tag"
|
||||
msgstr "Add tag"
|
||||
msgstr "Tilføj tag"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Add to pipeline"
|
||||
msgstr "Add to pipeline"
|
||||
msgstr "Tilføj til pipeline"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Adjust the resume for a remote-first role that values async communication and ownership."
|
||||
@@ -443,20 +443,20 @@ msgstr "App"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr "Application actions"
|
||||
msgstr "Applikationshandlinger"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application added to your pipeline."
|
||||
msgstr "Application added to your pipeline."
|
||||
msgstr "Applikation føjet til din pipeline."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Application Copilot"
|
||||
msgstr "Application Copilot"
|
||||
msgstr "Applikations-Copilot"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application deleted."
|
||||
msgstr "Application deleted."
|
||||
msgstr "Applikation slettet."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "Application Statistics"
|
||||
@@ -464,14 +464,14 @@ msgstr "Applikationsstatistik"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Application updated."
|
||||
msgstr "Application updated."
|
||||
msgstr "Applikationen er opdateret."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
msgstr "Applikationer"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Applications over time"
|
||||
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Ansøgt"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Applied on"
|
||||
msgstr "Applied on"
|
||||
msgstr "Anvendt den"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "Applied Rules"
|
||||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Arkiv"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Archived"
|
||||
msgstr "Arkiveret"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/use-form-blocker.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to close this dialog?"
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Atlas Cloud understøtter Reactive Resume som projektsponsor. Hvis din v
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Attach a cover letter (PDF)"
|
||||
msgstr "Attach a cover letter (PDF)"
|
||||
msgstr "Vedhæft et følgebrev (PDF)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Attach a resume file (PDF)"
|
||||
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Godkendelse"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Auto-fill"
|
||||
msgstr "Auto-fill"
|
||||
msgstr "Automatisk udfyldning"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Auto-fill failed. Paste the description instead."
|
||||
msgstr "Auto-fill failed. Paste the description instead."
|
||||
msgstr "Automatisk udfyldning mislykkedes. Indsæt beskrivelsen i stedet."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Available in multiple languages. If you would like to contribute, check out Crowdin."
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Blankt udkast"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Board"
|
||||
msgstr "Board"
|
||||
msgstr "Bestyrelse"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||||
msgctxt "Body Text (paragraphs, lists, etc.)"
|
||||
@@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Bulgarsk"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Bulk delete failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulk delete failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Massesletning mislykkedes. Prøv igen."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Bulk update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulk update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Masseopdatering mislykkedes. Prøv igen."
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Bullet List"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Vælg en eksisterende samtale fra sidebjælken, eller start en ny tråd
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Vælg PDF, DOCX, Markdown eller JSON. Eksporter dit CV og din ansøgning separat, når det er muligt."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Klar"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Clear filters"
|
||||
msgstr "Clear filters"
|
||||
msgstr "Ryd filtre"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/combobox.tsx
|
||||
msgid "Clear selection"
|
||||
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Virksomhed"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Company / Role"
|
||||
msgstr "Company / Role"
|
||||
msgstr "Virksomhed / Rolle"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Company A–Z"
|
||||
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Forbindelse bekræftet — udbyderen er klar til brug."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakter"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/summary-item.tsx
|
||||
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Samtalens JSON-fil kopieret."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Copied to clipboard."
|
||||
msgstr "Copied to clipboard."
|
||||
msgstr "Kopieret til udklipsholder."
|
||||
|
||||
#. Action button to copy two-factor backup codes to clipboard
|
||||
#: src/dialogs/auth/enable-two-factor.tsx
|
||||
@@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "Forbindelsen kunne ikke bekræftes. Kontroller API-nøglen, modellen og
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't add the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't add the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Kunne ikke tilføje applikationen. Prøv igen."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't delete the application."
|
||||
msgstr "Couldn't delete the application."
|
||||
msgstr "Kunne ikke slette applikationen."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/board.tsx
|
||||
msgid "Couldn't move the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't move the application. Please try again."
|
||||
msgstr "Kunne ikke flytte applikationen. Prøv igen."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save"
|
||||
@@ -1029,19 +1029,19 @@ msgstr "Kunne ikke gemme"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save the note."
|
||||
msgstr "Couldn't save the note."
|
||||
msgstr "Noten kunne ikke gemmes."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Couldn't save your changes. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't save your changes. Please try again."
|
||||
msgstr "Dine ændringer kunne ikke gemmes. Prøv igen."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Couldn't upload the file. Please try again."
|
||||
msgstr "Couldn't upload the file. Please try again."
|
||||
msgstr "Filen kunne ikke uploades. Prøv igen."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Count by source"
|
||||
msgstr "Count by source"
|
||||
msgstr "Optælling efter kilde"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Følgebrev"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Cover letter draft"
|
||||
msgstr "Cover letter draft"
|
||||
msgstr "Udkast til følgebrev"
|
||||
|
||||
#. Create API key dialog submit action
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Opret"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Create a copy tuned to this job"
|
||||
msgstr "Create a copy tuned to this job"
|
||||
msgstr "Opret en kopi, der er tilpasset dette job"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/register.tsx
|
||||
msgid "Create a new account"
|
||||
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Oprettet"
|
||||
#. placeholder {0}: result.name
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Created \"{0}\" and linked it to this application."
|
||||
msgstr "Created \"{0}\" and linked it to this application."
|
||||
msgstr "Oprettede \"{0}\" og linkede det til denne applikation."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Creating your API key..."
|
||||
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Beskær billede"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "CSV data"
|
||||
msgstr "CSV data"
|
||||
msgstr "CSV-data"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Slet denne ansøgning?"
|
||||
#. placeholder {0}: result.deleted
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Deleted {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Deleted {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Slettede {0} applikation(er)."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/pages/danger-zone.tsx
|
||||
msgid "Deleting your account..."
|
||||
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Dokumentation"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Documents sent"
|
||||
msgstr "Documents sent"
|
||||
msgstr "Dokumenter sendt"
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/login.tsx
|
||||
msgid "Don't have an account? <0/>"
|
||||
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Download en kopi af alle dine data, inklusive din profil og alle CV'er,
|
||||
#. Primary action in the builder header to open resume download options
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Download options"
|
||||
msgstr "Download options"
|
||||
msgstr "Downloadmuligheder"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/public/public-resume.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/resume-pane.tsx
|
||||
@@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "Downloads"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Draft a cover letter"
|
||||
msgstr "Draft a cover letter"
|
||||
msgstr "Udarbejd et følgebrev"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Draft a follow-up"
|
||||
msgstr "Draft a follow-up"
|
||||
msgstr "Udarbejd en opfølgning"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Drafting failed."
|
||||
msgstr "Drafting failed."
|
||||
msgstr "Udarbejdelsen mislykkedes."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
msgid "Drag and drop sections here to move them between columns"
|
||||
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Rediger {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr "Edit application"
|
||||
msgstr "Rediger applikation"
|
||||
|
||||
#. Screen reader description for the fullscreen rich-text editor dialog
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Rediger nøgleord"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
|
||||
msgstr "Editable in Word, Google Docs, and Pages."
|
||||
msgstr "Kan redigeres i Word, Google Docs og Pages."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/index.tsx
|
||||
msgid "Editing is disabled until you unlock it."
|
||||
@@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "Eksportér mine data"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Export PNG"
|
||||
msgstr "Export PNG"
|
||||
msgstr "Eksportér PNG"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Export your resume or cover letter in the format you need."
|
||||
msgstr "Export your resume or cover letter in the format you need."
|
||||
msgstr "Eksporter dit CV eller din ansøgning i det format, du har brug for."
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Export your resume to PDF instantly, without any waiting or delays."
|
||||
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Eksporter dit CV til PDF med det samme, uden ventetid eller forsinkelser
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Exported pipeline-flow.png"
|
||||
msgstr "Exported pipeline-flow.png"
|
||||
msgstr "Eksporteret pipeline-flow.png"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
msgid "Failed to analyze resume."
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Filled in what we could from the posting."
|
||||
msgstr "Filled in what we could from the posting."
|
||||
msgstr "Vi udfyldte det, vi kunne fra opslaget."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/index.tsx
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
@@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr "Flydende niveau"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up"
|
||||
msgstr "Follow-up"
|
||||
msgstr "Opfølgning"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up date"
|
||||
msgstr "Follow-up date"
|
||||
msgstr "Opfølgningsdato"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Follow-up draft"
|
||||
msgstr "Follow-up draft"
|
||||
msgstr "Opfølgningsudkast"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Follow-up note"
|
||||
msgstr "Follow-up note"
|
||||
msgstr "Opfølgningsnotat"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/typography.tsx
|
||||
msgid "Font Family"
|
||||
@@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "Fransk"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "From your resume and the posting"
|
||||
msgstr "From your resume and the posting"
|
||||
msgstr "Fra dit CV og opslaget"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Full resume data for backup or import."
|
||||
msgstr "Full resume data for backup or import."
|
||||
msgstr "Fuld CV-data til backup eller import."
|
||||
|
||||
#. Layout editor toggle label that makes a page single-column
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Fuldskærmseditor"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Gaps:"
|
||||
msgstr "Gaps:"
|
||||
msgstr "Huller:"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
msgid "Generate a random name"
|
||||
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Importér"
|
||||
#. placeholder {0}: importable.length
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Import {0}"
|
||||
msgstr "Import {0}"
|
||||
msgstr "Importér {0}"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/cards/import-card.tsx
|
||||
@@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr "Importér et eksisterende CV"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Import CSV"
|
||||
msgstr "Import CSV"
|
||||
msgstr "Importér CSV"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Import failed. Check the CSV and try again."
|
||||
msgstr "Import failed. Check the CSV and try again."
|
||||
msgstr "Importen mislykkedes. Tjek CSV-filen, og prøv igen."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Import from CSV"
|
||||
msgstr "Import from CSV"
|
||||
msgstr "Importer fra CSV"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: result.imported
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Imported {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Imported {0} application(s)."
|
||||
msgstr "Importerede {0} applikation(er)."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
msgid "Importing from PDF or Word requires a connected AI provider."
|
||||
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Indlejret kode"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Insights"
|
||||
msgstr "Insights"
|
||||
msgstr "Indsigt"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Instant Generation"
|
||||
@@ -2341,15 +2341,15 @@ msgstr "Japansk"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
msgstr "Job description"
|
||||
msgstr "Jobbeskrivelse"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job posting"
|
||||
msgstr "Job posting"
|
||||
msgstr "Jobopslag"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Job search pipeline"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Jobsøgningspipeline"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Venstrejustér"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Let AI read the posting and fill the fields below."
|
||||
msgstr "Let AI read the posting and fill the fields below."
|
||||
msgstr "Lad AI læse opslaget og udfyld felterne nedenfor."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/page.tsx
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
@@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "Tilknyt et Reactive Resume (anbefalet)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy."
|
||||
msgstr "Link a resume and add a job description (Edit) to score your fit and tailor a copy."
|
||||
msgstr "Link et CV og tilføj en jobbeskrivelse (Rediger) for at vurdere, om du matcher stillingen, og skræddersy en tekst."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Linked Reactive Resume"
|
||||
msgstr "Linked Reactive Resume"
|
||||
msgstr "Linket reaktivt CV"
|
||||
|
||||
#. Authentication provider display name in account settings
|
||||
#. Brand name label for LinkedIn social sign-in button
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Indlæser AI-udbydere. Prøv igen om et øjeblik."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Indlæser ansøgninger…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "Margen (lodret)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Mark rejected"
|
||||
msgstr "Mark rejected"
|
||||
msgstr "Markér afvist"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Match scoring failed."
|
||||
msgstr "Match scoring failed."
|
||||
msgstr "Matchpoint mislykkedes."
|
||||
|
||||
#. Impact severity label in resume analysis suggestion card
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Flyt sektion til en anden kolonne eller side"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Move stage"
|
||||
msgstr "Move stage"
|
||||
msgstr "Flyt scene"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Netværk"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Add application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Nyt afsnit"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "New tag…"
|
||||
msgstr "New tag…"
|
||||
msgstr "Nyt tag…"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/thread-sidebar.tsx
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Ny tråd"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Ny tråd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "Ingen reklamer, ingen sporing"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "No applications match your filters."
|
||||
msgstr "No applications match your filters."
|
||||
msgstr "Ingen applikationer matcher dine filtre."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates."
|
||||
msgstr "No applications yet — add a few to see your funnel and reply rates."
|
||||
msgstr "Ingen ansøgninger endnu – tilføj et par stykker for at se din salgstragt og svarprocenter."
|
||||
|
||||
#. Error shown when AI import endpoint returns no parsed resume data
|
||||
#: src/dialogs/resume/import.tsx
|
||||
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Ingen resultater fundet."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "No resume linked."
|
||||
msgstr "No resume linked."
|
||||
msgstr "Intet CV tilknyttet."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/grid-view.tsx
|
||||
#: src/routes/dashboard/resumes/-components/list-view.tsx
|
||||
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Ingen CV'er matcher din søgning."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "No resumes yet."
|
||||
msgstr "No resumes yet."
|
||||
msgstr "Ingen CV'er endnu."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/version-history.tsx
|
||||
msgid "No saved versions yet."
|
||||
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Ingen gemte versioner endnu."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "No source data yet."
|
||||
msgstr "No source data yet."
|
||||
msgstr "Ingen kildedata endnu."
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/custom-styles.tsx
|
||||
msgid "No style rules yet."
|
||||
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Gælder kun, når afsnittet passer på en enkelt side."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest."
|
||||
msgstr "Only the first {MAX_IMPORT} rows import at once — {overflow} left out. Split the file to import the rest."
|
||||
msgstr "Kun de første {MAX_IMPORT} rækker importeres på én gang — {overflow} udelades. Opdel filen for at importere resten."
|
||||
|
||||
#. Resume card context menu action to open the resume editor
|
||||
#. Resume card dropdown action to open the resume editor
|
||||
@@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "Adgangskodebeskyttelse er blevet aktiveret."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste a job posting URL"
|
||||
msgstr "Paste a job posting URL"
|
||||
msgstr "Indsæt en URL til et jobopslag"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags."
|
||||
msgstr "Paste rows or upload a .csv. We map columns like Company, Role, Stage, Salary, Source and Tags."
|
||||
msgstr "Indsæt rækker eller upload en .csv. Vi kortlægger kolonner som Virksomhed, Rolle, Fase, Løn, Kilde og Tags."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring."
|
||||
msgstr "Paste the posting — powers AI match scoring and tailoring."
|
||||
msgstr "Indsæt opslaget — styrker AI-kampscoring og -tilpasning."
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Patch applied"
|
||||
@@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "Billede"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Pipeline flow"
|
||||
msgstr "Pipeline flow"
|
||||
msgstr "Rørledningsstrømning"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Pipeline health across all applications"
|
||||
msgstr "Pipeline health across all applications"
|
||||
msgstr "Pipeline-tilstand på tværs af alle applikationer"
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/download-dialog.tsx
|
||||
msgid "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
|
||||
msgstr "Plain text, ideal for AI tools and quick edits."
|
||||
msgstr "Almindelig tekst, ideel til AI-værktøjer og hurtige redigeringer."
|
||||
|
||||
#: src/features/auth/pages/reset-password.tsx
|
||||
msgid "Please enter a new password for your account"
|
||||
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Støt venligst projektet"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Please upload a PDF file."
|
||||
msgstr "Please upload a PDF file."
|
||||
msgstr "Upload venligst en PDF-fil."
|
||||
|
||||
#: src/features/resume/export/use-resume-export.ts
|
||||
msgid "Please wait while your PDF is being generated..."
|
||||
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Udgiver"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Re-score"
|
||||
msgstr "Re-score"
|
||||
msgstr "Omscor"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/header.tsx
|
||||
msgid "Reactive Resume - Go to homepage"
|
||||
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Reaktivt CV v4 (JSON)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Reading…"
|
||||
msgstr "Reading…"
|
||||
msgstr "Læsning…"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/cover-letter.tsx
|
||||
msgid "Recipient"
|
||||
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Referencer"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Referred by…, things to emphasize, etc."
|
||||
msgstr "Referred by…, things to emphasize, etc."
|
||||
msgstr "Henvist af…, ting at fremhæve osv."
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
|
||||
msgid "Register New Device"
|
||||
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Fjern {chip}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Remove contact"
|
||||
msgstr "Remove contact"
|
||||
msgstr "Fjern kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/custom-fields.tsx
|
||||
msgid "Remove custom field"
|
||||
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "CV-fil"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-card.tsx
|
||||
msgid "Resume linked"
|
||||
msgstr "Resume linked"
|
||||
msgstr "CV'et er linket"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/header.tsx
|
||||
msgid "Resume options"
|
||||
@@ -3519,11 +3519,11 @@ msgstr "Højrejustér"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Role (optional)"
|
||||
msgstr "Role (optional)"
|
||||
msgstr "Rolle (valgfri)"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Role / title"
|
||||
msgstr "Role / title"
|
||||
msgstr "Rolle / titel"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Role A–Z"
|
||||
@@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "Russisk"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Salary"
|
||||
msgstr "Salary"
|
||||
msgstr "Løn"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Salary range"
|
||||
msgstr "Salary range"
|
||||
msgstr "Løninterval"
|
||||
|
||||
#. Passkey rename prompt confirm action in authentication settings
|
||||
#: src/features/settings/authentication/components/passkeys.tsx
|
||||
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Gem og upload"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Save changes"
|
||||
msgstr "Gem ændringer"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Skole"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Score my fit"
|
||||
msgstr "Score my fit"
|
||||
msgstr "Bedøm min pasform"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/resume-analysis.tsx
|
||||
msgid "Scorecard"
|
||||
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Scorekort"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Scoring your fit…"
|
||||
msgstr "Scoring your fit…"
|
||||
msgstr "Scoring af din pasform…"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/-components/sidebar.tsx
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Søge"
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Search applications…"
|
||||
msgstr "Søg i applikationer…"
|
||||
|
||||
#. Accessible label for command palette search input
|
||||
#: src/features/command-palette/index.tsx
|
||||
@@ -3682,12 +3682,12 @@ msgstr "Afsnitstype"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "See how this resume matches the posting"
|
||||
msgstr "See how this resume matches the posting"
|
||||
msgstr "Se hvordan dette CV matcher opslaget"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: app.company
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Select {0}"
|
||||
msgstr "Select {0}"
|
||||
msgstr "Vælg {0}"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select a resume"
|
||||
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "Vælg en tråd"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Select all"
|
||||
msgstr "Vælg alle"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
msgid "Select an agent model"
|
||||
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Vælg..."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "selected"
|
||||
msgstr "selected"
|
||||
msgstr "udvalgte"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "Self-Host with Docker"
|
||||
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Vis"
|
||||
#. placeholder {0}: Math.min(remaining, COLUMN_PAGE_SIZE)
|
||||
#: src/features/applications/components/board.tsx
|
||||
msgid "Show {0} more"
|
||||
msgstr "Show {0} more"
|
||||
msgstr "Vis {0} mere"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/award.tsx
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/certification.tsx
|
||||
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Vis billede"
|
||||
#. placeholder {1}: applications.length
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Viser {0} af {1}"
|
||||
|
||||
#. Layout editor column label for the secondary sidebar area
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/layout/pages.tsx
|
||||
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Sortér efter…"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
msgstr "Kilde"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/information.tsx
|
||||
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Firkantet"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr "Stage"
|
||||
msgstr "Scene"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/github-stars-button.tsx
|
||||
msgid "Star us on GitHub (opens in new tab)"
|
||||
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Gennemstreget"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Strong fit"
|
||||
msgstr "Strong fit"
|
||||
msgstr "Stærk pasform"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "Subreddit"
|
||||
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Synkroniserede ændringer foretaget i en anden fane."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/resume/index.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Tags kan bruges til at kategorisere dit CV efter nøgleord."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Tailor my resume"
|
||||
msgstr "Tailor my resume"
|
||||
msgstr "Skræddersy mit CV"
|
||||
|
||||
#: src/routes/agent/-components/agent-chat.tsx
|
||||
msgid "Tailor this resume to a product manager job description and emphasize roadmap ownership, stakeholder communication, and measurable launch outcomes."
|
||||
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Tilpas dette CV til en jobbeskrivelse for produktchefer, og læg vægt p
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Tailoring failed."
|
||||
msgstr "Tailoring failed."
|
||||
msgstr "Skrædderi mislykkedes."
|
||||
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Tidsforkortet demonstration af, hvordan man opbygger et CV med Reactive
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Timeline & activity"
|
||||
msgstr "Timeline & activity"
|
||||
msgstr "Tidslinje og aktivitet"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/api-key/create.tsx
|
||||
msgid "Tip: Give your API key a name, corresponding to the purpose of the key, to help you identify it later."
|
||||
@@ -4436,11 +4436,11 @@ msgstr "Slå tråde til/fra"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Track a job you're applying to and link the resume you sent."
|
||||
msgstr "Track a job you're applying to and link the resume you sent."
|
||||
msgstr "Spor et job, du søger, og link det CV, du har sendt."
|
||||
|
||||
#: src/routes/dashboard/applications/index.tsx
|
||||
msgid "Track your first application"
|
||||
msgstr "Track your first application"
|
||||
msgstr "Spor din første ansøgning"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/statistics.tsx
|
||||
msgid "Track your resume's views and downloads"
|
||||
@@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "Ukrainsk"
|
||||
#: src/features/applications/components/application-actions-menu.tsx
|
||||
#: src/features/applications/components/application-detail-sheet.tsx
|
||||
msgid "Unarchive"
|
||||
msgstr "Unarchive"
|
||||
msgstr "Fjern fra arkivet"
|
||||
|
||||
#: src/components/input/rich-input.tsx
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
@@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "Opdater CV"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Update this application's details."
|
||||
msgstr "Update this application's details."
|
||||
msgstr "Opdater oplysningerne om denne applikation."
|
||||
|
||||
#: src/dialogs/auth/change-password.tsx
|
||||
msgid "Update your password"
|
||||
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "Uploader billede…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/file-attachment-field.tsx
|
||||
msgid "Uploading…"
|
||||
msgstr "Uploading…"
|
||||
msgstr "Uploader…"
|
||||
|
||||
#. Form field label for the generated public resume link in sharing settings
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/left/sections/picture.tsx
|
||||
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "Brug farve {color}"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/import-applications-sheet.tsx
|
||||
msgid "Use sample"
|
||||
msgstr "Use sample"
|
||||
msgstr "Brug eksempel"
|
||||
|
||||
#. Label for username input on registration form
|
||||
#: src/dialogs/resume/sections/profile.tsx
|
||||
@@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "Når det er låst, kan CV'et ikke opdateres eller slettes."
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Where applications come from"
|
||||
msgstr "Where applications come from"
|
||||
msgstr "Hvor ansøgningerne kommer fra"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/insights-view.tsx
|
||||
msgid "Where your applications went"
|
||||
msgstr "Where your applications went"
|
||||
msgstr "Hvor dine ansøgninger blev af"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
msgid "Work OpenAI"
|
||||
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "Arbejder…"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-ai-copilot.tsx
|
||||
msgid "Worth a shot"
|
||||
msgstr "Worth a shot"
|
||||
msgstr "Et forsøg værd"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/footer.tsx
|
||||
msgid "X (Twitter)"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Zoom ud"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine bestehende Konversation aus der Seitenleiste oder start
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Wählen Sie PDF, DOCX, Markdown oder JSON. Exportieren Sie Ihren Lebenslauf und Ihr Anschreiben separat, sofern verfügbar."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japanisch"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Stelle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Bewerbungspipeline"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Stellen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "KI-Anbieter werden geladen. Bitte versuchen Sie es in einem Moment erneu
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Bewerbungen werden geladen…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Netzwerk"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Bewerbung hinzufügen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Neuer Thread"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Neuer Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Herauszoomen"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Επιλέξτε μια υπάρχουσα συζήτηση από τη
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε PDF, DOCX, Markdown ή JSON. Εξαγάγετε το βιογραφικό σας σημείωμα και τη συνοδευτική επιστολή σας ξεχωριστά, όταν είναι διαθέσιμα."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Ιαπωνικά"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Θέση εργασίας"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Ροή αναζήτησης εργασίας"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Θέσεις εργασίας"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Φόρτωση παρόχων τεχνητής νοημοσύνης. Δ
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Φόρτωση αιτήσεων…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Δίκτυο"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Προσθήκη αίτησης"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Νέο νήμα"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Νέο νήμα"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Σμίκρυνση"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Ζουλού"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: English, United Kingdom\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japanese"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Job search pipeline"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Loading AI providers. Please try again in a moment."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Loading applications…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Network"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "New Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "New thread"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "New Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Zoom out"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Selecciona una conversación existente en la barra lateral o inicia un n
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Elige PDF, DOCX, Markdown o JSON. Exporta tu currículum y carta de presentación por separado cuando sea posible."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japonés"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Empleo"
|
||||
msgstr "Trabajo"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Cargando proveedores de IA. Inténtelo de nuevo en un momento."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Cargando candidaturas…"
|
||||
msgstr "Cargando aplicaciones…"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Red"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Añadir candidatura"
|
||||
msgstr "Nueva solicitud"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Nuevo hilo"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Nuevo hilo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Alejar"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulú"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "یک مکالمه موجود را از نوار کناری انتخاب
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "فرمتهای PDF، DOCX، Markdown یا JSON را انتخاب کنید. در صورت امکان، رزومه و نامهی درخواست خود را جداگانه صادر کنید."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "ژاپنی"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "شغل"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "فرایند جستجوی شغل"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "شغلها"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "در حال بارگذاری ارائه دهندگان هوش مصنوع
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "در حال بارگذاری درخواستها…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "شبکه"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "افزودن درخواست"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "تاپیک جدید"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "تاپیک جدید"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "کوچکنمایی"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "زولو"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Valitse olemassa oleva keskustelu sivupalkista tai aloita uusi luonnosty
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Valitse PDF, DOCX, Markdown tai JSON. Vie ansioluettelosi ja saatekirjeesi erikseen, kun ne ovat mahdollisia."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "japani"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Työpaikka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Työnhaun eteneminen"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Työpaikat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Ladataan tekoälypalveluntarjoajia. Yritä uudelleen hetken kuluttua."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Ladataan hakemuksia…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Verkosto"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Lisää hakemus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Uusi viestiketju"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Uusi viestiketju"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Loitonna"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Menu du compte"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/table-view.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
msgstr "Actes"
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-components/dock.tsx
|
||||
msgid "Actual size (100%)"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Choisissez une conversation existante dans la barre latérale, ou créez
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choisissez le format PDF, DOCX, Markdown ou JSON. Exportez votre CV et votre lettre de motivation séparément si possible."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Chargement des fournisseurs d'IA. Veuillez réessayer dans un instant."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Chargement des candidatures…"
|
||||
msgstr "Chargement des applications…"
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Réseau"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Ajouter une candidature"
|
||||
msgstr "Nouvelle demande"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Nouveau sujet"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Nouveau sujet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Zoom arrière"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zoulou"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "בחר שיחה קיימת מסרגל הצד, או התחל שרשור
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "בחרו PDF, DOCX, Markdown או JSON. ייצוא קורות החיים ומכתב המקדים בנפרד, כאשר זמינים."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "יפנית"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "משרה"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "תהליך חיפוש עבודה"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "משרות"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "טוען ספקי בינה מלאכותית. אנא נסה שוב בעו
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "טוען מועמדויות…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "רשת"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "הוסף מועמדות"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "שרשור חדש"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "שרשור חדש"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "התרחקות"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "זולו"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "साइडबार से किसी मौजूदा बात
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "आप PDF, DOCX, Markdown या JSON फॉर्मेट चुन सकते हैं। उपलब्ध होने पर अपना रिज्यूमे और कवर लेटर अलग-अलग एक्सपोर्ट करें।"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "जापानी"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "नौकरी"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "नौकरी खोज पाइपलाइन"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "नौकरियाँ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "एआई प्रदाताओं को लोड किया ज
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "आवेदन लोड हो रहे हैं…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "नेटवर्क"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "आवेदन जोड़ें"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "नया थ्रेड"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "नया थ्रेड"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "ज़ूम आउट"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "ज़ुलु"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Válasszon egy meglévő beszélgetést az oldalsávon, vagy indítson e
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Válasszon PDF, DOCX, Markdown vagy JSON formátumot. Exportálja önéletrajzát és motivációs levelét külön, ha lehetséges."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "japán"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Állás"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Álláskeresési folyamat"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Állások"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "MI-szolgáltatók betöltése folyamatban. Kérjük, próbálja újra eg
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Pályázatok betöltése…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Hálózat"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Jelentkezés hozzáadása"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Új téma"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Új téma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Kicsinyítés"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Pilih percakapan yang sudah ada dari bilah sisi, atau mulai utas baru ya
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Pilih PDF, DOCX, Markdown, atau JSON. Ekspor resume dan surat lamaran Anda secara terpisah jika tersedia."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Jepang"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Pekerjaan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Alur pencarian kerja"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Pekerjaan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Sedang memuat penyedia AI. Silakan coba lagi sebentar lagi."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Memuat lamaran…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Jaringan"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Tambah lamaran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Utas baru"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Utas baru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Perkecil"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Scegli una conversazione esistente dalla barra laterale oppure avvia una
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Scegli tra PDF, DOCX, Markdown o JSON. Esporta il curriculum vitae e la lettera di presentazione separatamente, se disponibili."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Giapponese"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Lavoro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Pipeline di ricerca lavoro"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Lavori"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Caricamento dei provider di intelligenza artificiale. Riprova tra un att
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Caricamento candidature…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Rete"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Aggiungi candidatura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Nuovo thread"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Nuovo thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Rimpicciolisci"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "サイドバーから既存の会話を選択するか、下書きに特
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "PDF、DOCX、Markdown、またはJSON形式を選択してください。履歴書とカバーレターは、可能な場合は別々にエクスポートしてください。"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "日本語"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "求人"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "求人応募パイプライン"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "求人"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "AIプロバイダーを読み込んでいます。しばらくしてか
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "応募を読み込み中…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "ネットワーク"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "応募を追加"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "新しいスレッド"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "新しいスレッド"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "ズームアウト"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "ズールー語"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Khmer\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "ជ្រើសរើសការសន្ទនាដែលមានស
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "ជ្រើសរើស PDF, DOCX, Markdown ឬ JSON។ នាំចេញប្រវត្តិរូបសង្ខេប និងលិខិតអមរបស់អ្នកដោយឡែកពីគ្នា នៅពេលដែលមាន។"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japanese"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "ការងារ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "ដំណើរការស្វែងរកការងារ"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "ការងារ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "កំពុងផ្ទុកអ្នកផ្តល់សេវា AI
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "កំពុងផ្ទុកពាក្យស្នើសុំ…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "បណ្ដាញ"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "បន្ថែមពាក្យសុំ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "ខ្សែស្រឡាយថ្មី"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "ខ្សែស្រឡាយថ្មី"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "បង្រួម"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Kannada\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "ಸೈಡ್ಬಾರ್ನಿಂದ ಅಸ್ತಿತ್ವದ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "PDF, DOCX, Markdown, ಅಥವಾ JSON ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಲಭ್ಯವಿದ್ದಾಗ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಮತ್ತು ಕವರ್ ಲೆಟರ್ ಅನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ರಫ್ತು ಮಾಡಿ."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "ಜಾಪನೀಸ್"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "ಉದ್ಯೋಗ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "ಉದ್ಯೋಗ ಹುಡುಕಾಟ ಪೈಪ್ಲೈನ್"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "ಉದ್ಯೋಗಗಳು"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "AI ಪೂರೈಕೆದಾರರನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲ
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "ಅರ್ಜಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "ನೆಟ್ವರ್ಕ್"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಥ್ರೆಡ್"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "ಹೊಸ ಥ್ರೆಡ್"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "ಗಾತ್ರ ಕುಗ್ಗಿಸಿ"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "ಜೂಲೂ"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "사이드바에서 기존 대화를 선택하거나, 초안 작성에
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "PDF, DOCX, Markdown 또는 JSON 형식 중에서 선택하세요. 가능한 경우 이력서와 자기소개서를 별도로 내보낼 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "일본어"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "직무"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "구직 파이프라인"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "직무"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "AI 제공업체를 불러오는 중입니다. 잠시 후 다시 시도
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "지원서 불러오는 중…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "네트워크"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "지원 추가"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "새 스레드"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "새 스레드"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "축소"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "줄루어"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Šoninėje juostoje pasirinkite esamą pokalbį arba pradėkite naują,
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Pasirinkite PDF, DOCX, „Markdown“ arba JSON formatą. Jei įmanoma, eksportuokite savo gyvenimo aprašymą ir motyvacinį laišką atskirai."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japonų"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Darbas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Darbo paieškos eiga"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Darbai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Įkeliami dirbtinio intelekto teikėjai. Bandykite dar kartą po akimirk
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Įkeliamos paraiškos…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Tinklas"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Pridėti paraišką"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Nauja tema"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Nauja tema"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Tolinti"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulų"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Latvian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Sānjoslā izvēlieties esošu sarunu vai sāciet jaunu, uz melnrakstu o
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Izvēlieties PDF, DOCX, Markdown vai JSON formātu. Eksportējiet savu CV un motivācijas vēstuli atsevišķi, ja tas ir pieejams."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japāņu"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Darbs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Darba meklēšanas process"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Darbi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Notiek mākslīgā intelekta pakalpojumu sniedzēju ielāde. Lūdzu, mē
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Ielādē pieteikumus…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Tīkls"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Pievienot pieteikumu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Jauna tēma"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Jauna tēma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Tālināt"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "സൈഡ്ബാറിൽ നിന്ന് നിലവിലു
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "PDF, DOCX, Markdown, അല്ലെങ്കിൽ JSON തിരഞ്ഞെടുക്കുക. ലഭ്യമാകുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ റെസ്യൂമെയും കവർ ലെറ്ററും വെവ്വേറെ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "ജാപ്പനീസ്"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "ജോലി"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "ജോലി തിരച്ചിൽ പൈപ്പ്ലൈൻ"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "ജോലികൾ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "AI ദാതാക്കളെ ലോഡ് ചെയ്യുന്ന
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "അപേക്ഷകൾ ലോഡുചെയ്യുന്നു…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "നെറ്റ്വർക്ക്"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "ആപ്ലിക്കേഷൻ ചേർക്കുക"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "പുതിയ ത്രെഡ്"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "പുതിയ ത്രെഡ്"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "സൂം ഔട്ട് ചെയ്യുക"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "സൂളു"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: mr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Marathi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "साइडबारमधून आधीपासून सुरू
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "PDF, DOCX, Markdown किंवा JSON निवडा. उपलब्ध झाल्यावर तुमचा रिझ्युमे आणि कव्हर लेटर स्वतंत्रपणे एक्सपोर्ट करा."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "जपानी"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "नोकरी"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "नोकरी शोध पाइपलाइन"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "नोकऱ्या"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "एआय प्रोव्हायडर्स लोड होत
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "अर्ज लोड होत आहेत…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "नेटवर्क"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "अर्ज जोडा"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "नवीन धागा"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "नवीन धागा"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "बाहेर झूम करा"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "झुलू"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Malay\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Pilih perbualan sedia ada daripada bar sisi atau mulakan thread berfokus
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Pilih PDF, DOCX, Markdown atau JSON. Eksport resume dan surat lamaran anda secara berasingan apabila tersedia."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Jepun"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Pekerjaan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Saluran carian kerja"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Pekerjaan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Memuatkan penyedia AI. Sila cuba lagi sebentar lagi."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Memuatkan permohonan…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Rangkaian"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Tambah aplikasi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Benang baharu"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Benang baharu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Zum keluar"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ne\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Nepali\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "साइडबारबाट अवस्थित कुराका
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "PDF, DOCX, Markdown, वा JSON छान्नुहोस्। उपलब्ध भएमा आफ्नो बायोडाटा र कभर लेटर छुट्टाछुट्टै निर्यात गर्नुहोस्।"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "जापानी"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "जागिर"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "रोजगार खोज पाइपलाइन"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "जागिरहरू"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "AI प्रदायकहरू लोड गर्दै। कृप
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "आवेदनहरू लोड हुँदैछन्…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "नेटवर्क"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "आवेदन थप्नुहोस्"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "नयाँ थ्रेड"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "नयाँ थ्रेड"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "जूम आउट"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "जुलु"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Kies een bestaand gesprek uit de zijbalk of start een nieuw discussieond
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Kies PDF, DOCX, Markdown of JSON. Exporteer je cv en sollicitatiebrief indien mogelijk apart."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japans"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Vacature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Sollicitatiepijplijn"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Vacatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "AI-providers worden geladen. Probeer het over een moment opnieuw."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Sollicitaties laden…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Netwerk"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Toepassing toevoegen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Nieuw topic"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Nieuw topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Uitzoomen"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Velg en eksisterende samtale fra sidefeltet, eller start en ny utkastfok
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Velg PDF, DOCX, Markdown eller JSON. Eksporter CV-en og søknaden din separat når det er tilgjengelig."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japansk"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Jobb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Jobbsøkpipeline"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Jobber"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Laster inn AI-leverandører. Prøv igjen om et øyeblikk."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Laster søknader…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Nettverk"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Legg til applikasjon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Ny tråd"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Ny tråd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Zoom ut"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: or\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Odia\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "ସାଇଡବାରରୁ ଏକ ପୂର୍ବରୁ ଥିବା
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "PDF, DOCX, Markdown, କିମ୍ବା JSON ବାଛନ୍ତୁ। ଉପଲବ୍ଧ ହେଲେ ଆପଣଙ୍କର ରିଜ୍ୟୁମ୍ ଏବଂ କଭର ଲେଟରକୁ ପୃଥକ ଭାବରେ ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ।"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "ଜାପାନୀ"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "ଚାକିରି"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "ଚାକିରି ଖୋଜ ପାଇପଲାଇନ୍"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "ଚାକିରିଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "AI ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କୁ ଲୋଡ୍ କରାଯ
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "ଆବେଦନଗୁଡ଼ିକ ଲୋଡ୍ ହେଉଛି…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "ନେଟୱର୍କ"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଯୋଡନ୍ତୁ |"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "ନୂଆ ଥ୍ରେଡ୍"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "ନୂଆ ଥ୍ରେଡ୍"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "ଜୁମ୍ ଆଉଟ୍ କରନ୍ତୁ"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "ଜୁଲୁ"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Wybierz istniejącą konwersację z paska bocznego lub rozpocznij nowy w
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Wybierz format PDF, DOCX, Markdown lub JSON. Eksportuj CV i list motywacyjny osobno, jeśli są dostępne."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japoński"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Praca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Proces szukania pracy"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Oferty pracy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Ładowanie dostawców sztucznej inteligencji. Spróbuj ponownie za chwil
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Ładowanie aplikacji…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Sieć"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Dodaj aplikację"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Nowy wątek"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Nowy wątek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Pomniejsz"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Escolha uma conversa existente na barra lateral ou inicie uma nova discu
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Escolha PDF, DOCX, Markdown ou JSON. Exporte seu currículo e carta de apresentação separadamente, quando disponíveis."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japonês"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Vaga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Pipeline de busca de emprego"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Vagas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Carregando provedores de IA. Tente novamente em instantes."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Carregando candidaturas…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Rede"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Adicionar aplicativo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Novo tópico"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Novo tópico"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Diminuir zoom"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
+17
-17
@@ -1,23 +1,22 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 545\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: pt-PT\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: pt-PT\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 545\n"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: application.role
|
||||
#. placeholder {0}: current.role
|
||||
@@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Escolha uma conversa existente na barra lateral ou inicie uma nova discu
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Escolha PDF, DOCX, Markdown ou JSON. Exporte o seu currículo e carta de apresentação separadamente, quando disponíveis."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Japonês"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Vaga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2358,7 +2357,7 @@ msgstr "Fluxo de procura de emprego"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Vagas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2586,7 +2585,7 @@ msgstr "Carregando fornecedores de IA. Tente novamente dentro de instantes."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "A carregar candidaturas…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Rede social"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Adicionar aplicação"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "Novo tópico"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Novo tópico"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4985,3 +4984,4 @@ msgstr "Afastar"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
+15
-15
@@ -1,23 +1,22 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 545\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: ro\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: ro\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 545\n"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: application.role
|
||||
#. placeholder {0}: current.role
|
||||
@@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Alege o conversație existentă din bara laterală sau începe un nou fi
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Alegeți PDF, DOCX, Markdown sau JSON. Exportați CV-ul și scrisoarea de intenție separat, atunci când sunt disponibile."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Japoneză"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Loc de muncă"
|
||||
msgstr "Post"
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Rețea"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Adăugați aplicația"
|
||||
msgstr "Aplicație nouă"
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "Fir nou"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Fir nou"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4985,3 +4984,4 @@ msgstr "Micșorează"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
+17
-17
@@ -1,23 +1,22 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 545\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: ru\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: ru\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 545\n"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: application.role
|
||||
#. placeholder {0}: current.role
|
||||
@@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Выберите существующую беседу на боково
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Выберите формат PDF, DOCX, Markdown или JSON. Экспортируйте резюме и сопроводительное письмо отдельно, если это возможно."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Японский"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Вакансия"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2358,7 +2357,7 @@ msgstr "Воронка поиска работы"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Вакансии"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2586,7 +2585,7 @@ msgstr "Загрузка поставщиков ИИ. Пожалуйста, по
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Загрузка откликов…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Сеть"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Добавить приложение"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "Новая тема"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Новая тема"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4985,3 +4984,4 @@ msgstr "Уменьшить"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Зулу"
|
||||
|
||||
|
||||
+17
-17
@@ -1,23 +1,22 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovak\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovak\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 545\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: sk\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: sk\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 545\n"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: application.role
|
||||
#. placeholder {0}: current.role
|
||||
@@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Vyberte existujúcu konverzáciu z bočného panela alebo začnite nové
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Vyberte si PDF, DOCX, Markdown alebo JSON. Ak sú k dispozícii, exportujte svoj životopis a motivačný list samostatne."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Japončina"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Práca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2358,7 +2357,7 @@ msgstr "Proces hľadania práce"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Práce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2586,7 +2585,7 @@ msgstr "Načítavajú sa poskytovatelia umelej inteligencie. Skúste to znova o
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Načítavajú sa žiadosti…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Sieť"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Pridať aplikáciu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "Nové vlákno"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Nové vlákno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4985,3 +4984,4 @@ msgstr "Oddialiť"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
+17
-17
@@ -1,23 +1,22 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 545\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: sl\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: sl\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 545\n"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: application.role
|
||||
#. placeholder {0}: current.role
|
||||
@@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "V stranski vrstici izberite obstoječi pogovor ali začnite novo nit, os
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Izberite PDF, DOCX, Markdown ali JSON. Izvozite svoj življenjepis in spremno pismo ločeno, če sta na voljo."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Japonščina"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Zaposlitev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2358,7 +2357,7 @@ msgstr "Potek iskanja zaposlitve"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Zaposlitve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2586,7 +2585,7 @@ msgstr "Nalaganje ponudnikov umetne inteligence. Poskusite znova čez trenutek."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Nalaganje prijav…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Omrežje"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Dodaj aplikacijo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "Nova nit"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Nova nit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4985,3 +4984,4 @@ msgstr "Oddalji"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zuluščina"
|
||||
|
||||
|
||||
+17
-17
@@ -1,23 +1,22 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Albanian\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Albanian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 545\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: sq\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: sq\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 545\n"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: application.role
|
||||
#. placeholder {0}: current.role
|
||||
@@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Zgjidh një bisedë ekzistuese nga shiriti anësor ose fillo një temë
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Zgjidhni PDF, DOCX, Markdown ose JSON. Eksportoni CV-në dhe letrën motivuese veçmas kur të jetë e mundur."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Japonisht"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Punë"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2358,7 +2357,7 @@ msgstr "Procesi i kërkimit të punës"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Punë"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2586,7 +2585,7 @@ msgstr "Duke ngarkuar ofruesit e inteligjencës artificiale. Ju lutemi provoni p
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Duke ngarkuar aplikimet…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Rrjeti"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Shto aplikacion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "Fije e re"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Fije e re"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4985,3 +4984,4 @@ msgstr "Zvogëlo"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
+17
-17
@@ -1,23 +1,22 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 545\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: sr\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: sr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 545\n"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: application.role
|
||||
#. placeholder {0}: current.role
|
||||
@@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Изаберите постојећи разговор са бочне
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Изаберите PDF, DOCX, Markdown или JSON. Експортујте свој животопис и пропратно писмо одвојено када су доступни."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Јапански"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Посао"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2358,7 +2357,7 @@ msgstr "Процес тражења посла"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Послови"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2586,7 +2585,7 @@ msgstr "Учитавање добављача вештачке интелиге
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Учитавање пријава…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Мрежа"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Додајте апликацију"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "Нова тема"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Нова тема"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4985,3 +4984,4 @@ msgstr "Умањи"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Зулу"
|
||||
|
||||
|
||||
+17
-17
@@ -1,23 +1,22 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 545\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 545\n"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: application.role
|
||||
#. placeholder {0}: current.role
|
||||
@@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Välj en befintlig konversation från sidofältet eller starta en ny utk
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Välj PDF, DOCX, Markdown eller JSON. Exportera ditt CV och personliga brev separat när det är tillgängligt."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Japanska"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Jobb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2358,7 +2357,7 @@ msgstr "Jobbsökningsflöde"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Jobb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2586,7 +2585,7 @@ msgstr "Laddar AI-leverantörer. Försök igen om en stund."
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Läser in ansökningar…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "Nätverk"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Lägg till applikation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "Ny tråd"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Ny tråd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4985,3 +4984,4 @@ msgstr "Zooma ut"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
+17
-17
@@ -1,23 +1,22 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 23:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Tamil\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Tamil\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 545\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: ta\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: reactive-resume\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 503410\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: ta\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /apps/web/locales/en-US.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 545\n"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: application.role
|
||||
#. placeholder {0}: current.role
|
||||
@@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "பக்கப் பட்டியில் இருந்து ஏ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "PDF, DOCX, Markdown அல்லது JSON வடிவங்களில் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். உங்கள் சுயவிவரம் மற்றும் அறிமுகக் கடிதத்தை தனித்தனியாக ஏற்றுமதி செய்யும் வசதி இருந்தால், அவ்வாறு செய்யவும்."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "ஜப்பானியம்"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "வேலை"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2358,7 +2357,7 @@ msgstr "வேலை தேடல் நிலைவரிசை"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "வேலைகள்"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2586,7 +2585,7 @@ msgstr "செயற்கை நுண்ணறிவு வழங்குந
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "விண்ணப்பங்கள் ஏற்றப்படுகின்றன…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2753,7 +2752,7 @@ msgstr "நெட்வொர்க்"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "விண்ணப்பத்தைச் சேர்க்கவும்"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2790,7 +2789,7 @@ msgstr "புதிய இழை"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "புதிய இழை"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4985,3 +4984,4 @@ msgstr "சிறிதாக்கு"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "ஜூலு"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Telugu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "సైడ్బార్ నుండి ఇప్పటికే ఉ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "PDF, DOCX, Markdown, లేదా JSONను ఎంచుకోండి. అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు మీ రెజ్యూమె మరియు కవర్ లెటర్ను విడివిడిగా ఎగుమతి చేసుకోండి."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "జపానీస్"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "ఉద్యోగం"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "ఉద్యోగ శోధన పైప్లైన్"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "ఉద్యోగాలు"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "AI ప్రొవైడర్లు లోడ్ అవుతున్
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "దరఖాస్తులు లోడ్ అవుతున్నాయి…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "నెట్వర్క్"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "దరఖాస్తును జోడించు"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "కొత్త థ్రెడ్"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "కొత్త థ్రెడ్"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "జూమ్ అవుట్ చేయండి"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "జులు"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Thai\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "เลือกบทสนทนาที่มีอยู่แล้
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "เลือกไฟล์ PDF, DOCX, Markdown หรือ JSON ส่งออกเรซูเม่และจดหมายสมัครงานแยกกันหากทำได้"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "ญี่ปุ่น"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "งาน"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "ไปป์ไลน์ค้นหางาน"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "งาน"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "กำลังโหลดผู้ให้บริการ AI โ
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "กำลังโหลดใบสมัคร…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "ชื่อเว็บไซต์"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "เพิ่มใบสมัคร"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "กระทู้ใหม่"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "กระทู้ใหม่"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "ซูมออก"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "ซูลู"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Yan menüden mevcut bir konuşmayı seçin veya taslak odaklı yeni bir
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "PDF, DOCX, Markdown veya JSON formatlarından birini seçin. Mümkünse özgeçmişinizi ve motivasyon mektubunuzu ayrı ayrı dışa aktarın."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Japonca"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "İş"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "İş arama hattı"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "İşler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Yapay zeka sağlayıcıları yükleniyor. Lütfen bir süre sonra tekrar
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Başvurular yükleniyor…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Sosyal Ağ"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Başvuru ekle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Yeni konu"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Yeni konu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Uzaklaştır"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Виберіть існуючу розмову на бічній пан
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Оберіть PDF, DOCX, Markdown або JSON. Експортуйте своє резюме та супровідний лист окремо, якщо це можливо."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Японська"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Вакансія"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Воронка пошуку роботи"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Вакансії"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Завантаження постачальників ШІ. Будь л
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Завантаження заявок…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Мережа"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Додати заявку"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Нова тема"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Нова тема"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Зменшити"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Зулу"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: uz\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Yon paneldan mavjud suhbatni tanlang yoki qoralamaga yo'naltirilgan yang
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "PDF, DOCX, Markdown yoki JSON formatlarini tanlang. Rezyume va muqova xatingizni iloji bo'lganda alohida eksport qiling."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Yapon tili"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Ish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Ish qidirish jarayoni"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Ishlar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Sun'iy intellekt provayderlari yuklanmoqda. Iltimos, bir zumda qayta uri
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Arizalar yuklanmoqda…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Tarmoq"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Ariza qo'shish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Yangi mavzu"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Yangi mavzu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Kichraytirish"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Chọn một cuộc hội thoại hiện có từ thanh bên hoặc bắ
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Chọn định dạng PDF, DOCX, Markdown hoặc JSON. Xuất sơ yếu lý lịch và thư xin việc riêng biệt nếu có thể."
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Tiếng Nhật"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Việc làm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Quy trình tìm việc"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Các việc làm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Đang tải các nhà cung cấp AI. Vui lòng thử lại sau một lá
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "Đang tải đơn ứng tuyển…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Mạng"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "Thêm hồ sơ ứng tuyển"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Chủ đề mới"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "Chủ đề mới"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "Thu nhỏ"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "从侧边栏选择现有对话,或发起新的以草稿为中心的讨
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "选择 PDF、DOCX、Markdown 或 JSON 格式。如有简历和求职信,请分别导出。"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "日语"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "职位"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "求职流程"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "职位"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "正在加载人工智能提供商。请稍后再试。"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "正在加载申请…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "网络"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "添加申请"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "新帖"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "新帖"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "缩小"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "祖鲁语"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 12:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 22:29\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "從側邊欄選擇現有對話,或發起新的以草稿為中心的討
|
||||
|
||||
#: src/routes/builder/$resumeId/-sidebar/right/sections/export.tsx
|
||||
msgid "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "Choose PDF, DOCX, Markdown, or JSON. Export your resume and cover letter separately when available."
|
||||
msgstr "選擇 PDF、DOCX、Markdown 或 JSON 格式。如有履歷和求職信,請分別匯出。"
|
||||
|
||||
#: src/components/level/combobox.tsx
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "日文"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "職缺"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/applications/components/application-form-sheet.tsx
|
||||
msgid "Job description"
|
||||
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "求職流程"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "職缺"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Example full name placeholder on profile settings form
|
||||
#. Example full name placeholder on registration form
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "正在加載人工智慧提供者。請稍後再試。"
|
||||
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "Loading applications…"
|
||||
msgstr "正在載入應徵紀錄…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/features/settings/integrations/components/ai-section.tsx
|
||||
#: src/routes/agent/-components/new-thread-setup.tsx
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "網路"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Application"
|
||||
msgstr "新增應徵紀錄"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "New features are constantly being added and improved, so be sure to check back often."
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "新帖"
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/navigation.tsx
|
||||
#: src/features/command-palette/pages/resumes.tsx
|
||||
msgid "New Thread"
|
||||
msgstr "新帖"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/routes/_home/-sections/features.tsx
|
||||
msgid "No Advertising, No Tracking"
|
||||
@@ -4984,3 +4984,4 @@ msgstr "縮小"
|
||||
#: src/libs/locale.ts
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "祖魯語"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user